Текст и перевод песни Kostas Chatzis - De Variesai Aderfe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Variesai Aderfe
De Variesai Aderfe
Κάποιο
παράθυρο
έχει
φως
Some
window
has
light
κάποιον
τον
καίει
ο
πυρετός
Someone
is
burning
with
fever
μας
φεύγει
βήμα
βήμα
It
leaves
us
step
by
step
Κάποιο
καράβι
στ'
ανοιχτά
A
ship
on
the
open
sea
με
χίλια
βάσανα
βαστά
With
a
thousand
hardships
it
holds
να
μην
το
πιει
το
κύμα
So
that
the
wave
does
not
drink
it
Κι
εμείς
οι
τρεις
στον
καφενέ
And
the
three
of
us
in
the
cafe
τσιγάρο
πρέφα
και
καφέ
Cigarette,
preference,
and
coffee
Βρε
δε
βαριέ,
βρε
δε
βαριέσαι
αδερφέ
Don't
worry,
don't
worry,
my
dear
Κάποιος
στην
άκρη
του
γκρεμού
Someone
on
the
edge
of
the
cliff
κοιτάει
το
τέλος
τ'
ουρανού
Looks
at
the
end
of
the
sky
μονάχος
του
πεθαίνει
Dies
alone
Κάποιος
στη
μάχη
πολεμά
Someone
is
fighting
in
the
battle
η
σφαίρα
δίπλα
μας
περνά
The
bullet
passes
next
to
us
στο
στήθος
του
πηγαίνει
It
goes
to
his
chest
Κι
εμείς
οι
άλλοι,
μα
το
ναι
And
the
rest
of
us,
yes
κάνουμε
πάρτι
ρεφενέ
We
have
a
party
Βρε
δε
βαριέ,
βρε
δε
βαριέσαι
αδερφέ
Don't
worry,
don't
worry,
my
dear
Έξω
αστράφτει
και
βροντά
Outside
it's
lightning
and
thundering
κι
ένας
διαβάτης
περπατά
And
a
passerby
is
walking
χαμένος
μες
τη
μπόρα.
Lost
in
the
storm.
Κάπου
δε
θα
'χουνε
ψωμί
Somewhere
they
won't
have
bread
κάπου
πεινάει
ένα
παιδί
Somewhere
a
child
is
hungry
και
κλαίει
αυτή
την
ώρα.
And
crying
at
this
hour.
Κι
εμείς
χορτάτοι,
μα
το
ναι
And
we
are
full,
yes
κάνουμε
γλέντια
ρεφενέ
We
are
having
a
party
Βρε
δε
βαριέ,
βρε
δε
βαριέσαι
αδερφέ
Don't
worry,
don't
worry,
my
dear
Πόσοι
απόψε
ξαγρυπνούν
How
many
are
sleepless
tonight
σαν
κολασμένοι
τριγυρνούν
They
wander
around
like
the
damned
και
κλαίνε
και
πονάνε.
And
they
cry
and
they
hurt.
Στάσου
και
σκέψου
μια
στιγμή
Stop
and
think
for
a
moment
πόσοι
σκοτώνονται
στην
γη
How
many
are
killed
on
earth
την
ώρα
που
μιλάμε.
As
we
speak.
Κι
εμείς
οι
τρεις
στον
καφενέ
And
the
three
of
us
in
the
cafe
τσιγάρο
πρέφα
και
καφέ
Cigarette,
preference,
and
coffee
Βρε
δε
βαριέ,
βρε
δε
βαριέσαι
αδερφέ.
Don't
worry,
don't
worry,
my
dear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sotia Tsotou, Konstandinos Hatzis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.