Kostas Chatzis - Ola Anapoda Ta Vlepei - перевод текста песни на немецкий

Ola Anapoda Ta Vlepei - Kostas Chatzisперевод на немецкий




Ola Anapoda Ta Vlepei
Alles sieht er verkehrt
Της γειτονιάς μας ο τρελός
Der Verrückte aus unserer Nachbarschaft
όλα ανάποδα τα βλέπει
sieht alles verkehrt
μες στου μυαλού του τον καθρέφτη,
im Spiegel seines Verstandes,
μες στου μυαλού του τον καθρέφτη.
im Spiegel seines Verstandes.
Πάει στις κηδείες και γελάει,
Er geht zu Beerdigungen und lacht,
στα γεννητούρια πάει και κλαίει,
zu Geburten geht er und weint,
κι όλα ανάποδα τα λέει,
und alles sagt er verkehrt,
κι όλα ανάποδα τα λέει.
und alles sagt er verkehrt.
Στους πλούσιους και στους αρχοντάδες
Zu Reichen und zu Herrschern
δεν τους μιλάει με το έτσι θέλω,
spricht er nicht mit Machtgebaren,
κι αλλού γυρνάει το κεφάλι,
und woanders wendet er sein Haupt,
κι αλλού γυρνάει το κεφάλι.
und woanders wendet er sein Haupt.
Ενώ στους γεωργούς και στους χτιστάδες
Doch zu Bauern und zu Maurern
τους βγάζει αμέσως το καπέλο
zieht er sofort den Hut,
λες κι είναι άρχοντες μεγάλοι,
als wären sie große Herren,
λες κι είναι άρχοντες μεγάλοι.
als wären sie große Herren.
Θε μου, τι ομορφιά, τι φως
Oh Gott, welche Schönheit, welch Licht,
της γειτονιάς μας ο τρελός.
der Verrückte aus unserer Nachbarschaft.
Γλυκαίνεσαι να τον ακούς.
Es tut gut, ihm zuzuhören.
Να 'χαμ' ακόμα άλλους δυο τέτοιους τρελούς.
Hätt ich nur noch zwei solcher Verrückter.
Της γειτονιάς μας ο τρελός
Der Verrückte aus unserer Nachbarschaft
όλα ανάποδα τα βλέπει
sieht alles verkehrt
μες στου μυαλού του τον καθρέφτη,
im Spiegel seines Verstandes,
μες στου μυαλού του τον καθρέφτη.
im Spiegel seines Verstandes.
Από το φούρνο του Τσαλίκη
Aus der Bäckerei von Tsalikis
έκλεψε ένας πεινασμένος
stahl ein Hungriger
ένα καρβέλι απ' το κοφίνι
ein Brot aus dem Korb
και μάρτυρα πάνε τον τρελό στη δίκη.
und als Zeugen ziehen sie den Verrückten vor Gericht.
Και τον ρωτούν ποιος είν' ο κλέφτης
Sie fragen ihn, wer der Dieb sei,
και αυτός το φούρναρη τους δείχνει.
und er zeigt auf den Bäcker.
Θε μου, τι ομορφιά, τι φως
Oh Gott, welche Schönheit, welch Licht,
της γειτονιάς μας ο τρελός.
der Verrückte aus unserer Nachbarschaft.
Γλυκαίνεσαι να τον ακούς.
Es tut gut, ihm zuzuhören.
Να 'χαμ' ακόμα άλλους δυο τέτοιους τρελούς.
Hätt ich nur noch zwei solcher Verrückter.





Авторы: Kostas Chatzis, Sotia Tsotou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.