Kostas Chatzis - Ola Anapoda Ta Vlepei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kostas Chatzis - Ola Anapoda Ta Vlepei




Ola Anapoda Ta Vlepei
Всё наоборот он видит
Της γειτονιάς μας ο τρελός
Наш соседский чудак,
όλα ανάποδα τα βλέπει
всё наоборот он видит,
μες στου μυαλού του τον καθρέφτη,
в зеркало своего разума,
μες στου μυαλού του τον καθρέφτη.
в зеркало своего разума.
Πάει στις κηδείες και γελάει,
Ходит на похороны и смеётся,
στα γεννητούρια πάει και κλαίει,
на именины приходит и плачет,
κι όλα ανάποδα τα λέει,
и всё наоборот говорит,
κι όλα ανάποδα τα λέει.
и всё наоборот говорит.
Στους πλούσιους και στους αρχοντάδες
С богачами и господами
δεν τους μιλάει με το έτσι θέλω,
не разговаривает запросто,
κι αλλού γυρνάει το κεφάλι,
и в другую сторону отворачивается,
κι αλλού γυρνάει το κεφάλι.
и в другую сторону отворачивается.
Ενώ στους γεωργούς και στους χτιστάδες
А вот с фермерами и строителями
τους βγάζει αμέσως το καπέλο
сразу снимает шляпу,
λες κι είναι άρχοντες μεγάλοι,
словно они важные господа,
λες κι είναι άρχοντες μεγάλοι.
словно они важные господа.
Θε μου, τι ομορφιά, τι φως
Боже, какая красота, какой свет!
της γειτονιάς μας ο τρελός.
Наш соседский чудак.
Γλυκαίνεσαι να τον ακούς.
Приятно его слушать,
Να 'χαμ' ακόμα άλλους δυο τέτοιους τρελούς.
Хоть бы ещё парочку таких чудаков.
Της γειτονιάς μας ο τρελός
Наш соседский чудак,
όλα ανάποδα τα βλέπει
всё наоборот он видит,
μες στου μυαλού του τον καθρέφτη,
в зеркало своего разума,
μες στου μυαλού του τον καθρέφτη.
в зеркало своего разума.
Από το φούρνο του Τσαλίκη
Из пекарни Тсаликиса
έκλεψε ένας πεινασμένος
голодающий украл
ένα καρβέλι απ' το κοφίνι
каравай из корзины,
και μάρτυρα πάνε τον τρελό στη δίκη.
и в качестве свидетеля на суд ведут чудака.
Και τον ρωτούν ποιος είν' ο κλέφτης
И спрашивают его, кто вор,
και αυτός το φούρναρη τους δείχνει.
а он показывает на пекаря.
Θε μου, τι ομορφιά, τι φως
Боже, какая красота, какой свет!
της γειτονιάς μας ο τρελός.
Наш соседский чудак.
Γλυκαίνεσαι να τον ακούς.
Приятно его слушать,
Να 'χαμ' ακόμα άλλους δυο τέτοιους τρελούς.
Хоть бы ещё парочку таких чудаков.





Авторы: Sotia Tsotou, Konstandinos Hatzis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.