Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zo Ki Ego Gia Mena
Ich lebe jetzt auch für mich
Την
καρδιά
μου
μηδενίζω
Ich
setze
mein
Herz
auf
Null
και
αρχίζω
απ'την
αρχή
und
fange
von
vorne
an
Δεν
αξίζει
να
πονάω
Es
lohnt
sich
nicht
zu
leiden
και
να
είσαι
η
αφορμή
und
dass
du
der
Grund
bist
Ήμουν
πάντα
στο
πλευρό
σου
Ich
war
immer
an
deiner
Seite
στο
σκοτάδι
σου
το
φως
in
deiner
Dunkelheit
das
Licht
Ημουνα
ο
άνθρωπός
σου
Ich
war
dein
Mensch
τώρα
γύρισε
ο
τροχός
jetzt
hat
sich
das
Rad
gedreht
Τώρα
πια
θα
ζω
κι
εγώ
για
μένα
Jetzt
werde
ich
auch
für
mich
leben
Φτάνει
πια!
Παρ'τα
όλα
είναι
κερασμένα
Es
reicht!
Nimm
alles,
es
ist
ausgegeben
κι
άντε
γεια!
Τόσα
χρόνια
πήγανε
χαμένα
δίπλα
σου
und
auf
Wiedersehen!
So
viele
Jahre
gingen
verloren
an
deiner
Seite
Ήσουν
τελικά
κι
εσύ
ένα
ψέμα,
μπράβο
σου!
Du
warst
letztendlich
auch
eine
Lüge,
bravo!
Τώρα
πια
θα
ζω
κι
εγώ
για
μένα
Jetzt
werde
ich
auch
für
mich
leben
Φτάνει
πια!
Παρ'τα
όλα
είναι
κερασμένα
Es
reicht!
Nimm
alles,
es
ist
ausgegeben
κι
άντε
γεια!
Μόνο
λόγια
ήσουν
του
αέρα
μια
ζωή
und
auf
Wiedersehen!
Du
warst
nur
leere
Worte
ein
Leben
lang
Μια
λέξη
θα
σου
πω
και
τέλος:
αχάριστη!
Ein
Wort
sage
ich
dir
und
Schluss:
Undankbare!
Δεν
εκτίμησες
ποτέ
σου
Du
hast
es
nie
geschätzt
και
δεν
φέρθηκες
σωστά
und
dich
nie
richtig
verhalten
Μα
το
κάρμα
δεν
χαρίζει
Aber
das
Karma
vergibt
nicht
και
όλα
είναι
δανεικά
und
alles
ist
nur
geliehen
Ήρθε
η
ώρα
η
δική
μου
Meine
Zeit
ist
gekommen
θ'αλλάξουνε
πολλά
es
wird
sich
vieles
ändern
Κάνω
κάτι
και
για
μένα
Ich
tue
einmal
in
meinem
Leben
στη
ζωή
μου
μια
φορά
auch
etwas
für
mich
Τώρα
πια
θα
ζω
κι
εγώ
για
μένα
Jetzt
werde
ich
auch
für
mich
leben
Φτάνει
πια!
Παρ'τα
όλα
είναι
κερασμένα
Es
reicht!
Nimm
alles,
es
ist
ausgegeben
κι
άντε
γεια!
Τόσα
χρόνια
πήγανε
χαμένα
δίπλα
σου
und
auf
Wiedersehen!
So
viele
Jahre
gingen
verloren
an
deiner
Seite
Ήσουν
τελικά
κι
εσύ
ένα
ψέμα,
μπράβο
σου!
Du
warst
letztendlich
auch
eine
Lüge,
bravo!
Τώρα
πια
θα
ζω
κι
εγώ
για
μένα
Jetzt
werde
ich
auch
für
mich
leben
Φτάνει
πια!
Παρ'τα
όλα
είναι
κερασμένα
Es
reicht!
Nimm
alles,
es
ist
ausgegeben
κι
άντε
γεια!
Μόνο
λόγια
ήσουν
του
αέρα
μια
ζωή
und
auf
Wiedersehen!
Du
warst
nur
leere
Worte
ein
Leben
lang
Μια
λέξη
θα
σου
πω
και
τέλος:
αχάριστη!
Ein
Wort
sage
ich
dir
und
Schluss:
Undankbare!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pashalis Karapurtzidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.