Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale Mou Na Pio
Schenk mir ein
Αυτή
η
γυναίκα
θα
είναι
το
φινάλε
μου
Diese
Frau
wird
mein
Ende
sein.
Βάλε
μου
να
πιω
και
ξανάβαλε
μου
Schenk
mir
ein
und
schenk
mir
nochmal
ein.
Βάλε
μου
να
πιω
και
ξανάβαλε
μου
Αυτή
η
γυναίκα
θα
είναι
το
φινάλε
μου
Schenk
mir
ein
und
schenk
mir
nochmal
ein.
Diese
Frau
wird
mein
Ende
sein.
Τι
με
κοιτάς
που
πινω
αμίλητος
στην
άκρη
Was
schaust
du
mich
an,
wie
ich
schweigend
in
der
Ecke
trinke
και
τα
τσιγάρα
αναβω
σχεδόν
απανοτα
und
meine
Zigaretten
fast
eine
nach
der
anderen
anzünde?
υπάρχει
μία
γυναίκα
υπάρχει
μία
αγάπη
Es
gibt
eine
Frau,
es
gibt
eine
Liebe,
αυτη
είναι
ή
ζωή
μου
και
τίποτα
μετά
sie
ist
mein
Leben
und
danach
nichts.
Βάλε
μου
να
πιω
και
ξανάβαλε
μου
Αυτή
η
γυναίκα
θα
είναι
το
φινάλε
μου
Schenk
mir
ein
und
schenk
mir
nochmal
ein.
Diese
Frau
wird
mein
Ende
sein.
Εγνωρισα
γυναίκες
που
ήρθανε
και
πάνε
πληγή
δεν
μου
έχει
αφήσει
κανενας
χωρισμός
Ich
kannte
Frauen,
die
kamen
und
gingen;
keine
Trennung
hat
mir
eine
Wunde
hinterlassen.
Αλλά
αυτή
η
αγάπη
που
ήτανε
και
θα
ναι
στο
αίμα
μου
φαρμάκι
στα
στήθια
μου
καημός
Aber
diese
Liebe,
die
war
und
sein
wird,
ist
Gift
in
meinem
Blut,
Kummer
in
meiner
Brust.
Βάλε
μου
να
πιω
και
ξανάβαλε
μου
Αυτή
η
γυναίκα
θα
είναι
το
φινάλε
μου
Schenk
mir
ein
und
schenk
mir
nochmal
ein.
Diese
Frau
wird
mein
Ende
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pythagoras, vasilis vasileiadis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.