Текст и перевод песни Kostas Makedonas - Katse Kala
Είχα
μια
φορά
μια
θάλασσα
Once
upon
a
time,
I
had
a
sea
που
από
λάθος
μου
τη
χάλασα
which
through
my
own
fault,
I
ruined
κι
από
τότε
φτιάχνω
κύματα
and
ever
since,
I've
been
creating
waves
έρωτες,
καημούς
κι
αισθήματα
loves,
sorrows,
and
feelings
μα
με
ζαβολιές
κι
άλλες
διαβολιές
but
with
mischief
and
other
shenanigans
δεν
ανθίζουν
αγκαλιές
no
blooming
embraces
Γι'
αυτό
κάτσε
καλά
So
sit
down
κοίτα
λίγο
χαμηλά
look
down
a
little
η
ζωή
κατρακυλάει,
μη
λες
πολλά
life
goes
by,
don't
say
too
much
τα
λόγια
είναι
φτηνά
words
are
cheap
αν
δεν
είναι
αληθινά
unless
they're
true
σ'
αγαπώ,
μη
λες
πολλά
I
love
you,
don't
say
too
much
ποτέ
δε
θα
ξεχάσω
αυτή
τη
θάλασσα
never
have
I
forgotten
the
sea
αυτή
που
χάλασα
για
να
σε
βρω
that
I
destroyed
in
order
to
find
you
παλεύαμε
στα
κύματα
κι
εσύ
κι
εγώ
we
fought
in
the
waves,
you
and
I
μα
είχαμε
οδηγό
but
we
had
a
guide
Έχω
δυο
ψυχές
αγάπη
μου
I
have
two
souls,
my
darling
κλειδωμένες
στο
ντουλάπι
μου
locked
away
in
my
closet
με
τη
μια
μιλάω
για
θαύματα
with
one,
I
speak
of
wonders
η
άλλη
ζει
μέσα
στα
τραύματα
the
other
lives
in
wounds
ειν'
αναποδιά,
να
'χεις
δυο
παιδιά
it's
a
nuisance
to
have
two
children
κλειδωμένα
στην
καρδιά
locked
away
in
the
heart
Γι'
αυτό
κάτσε
καλά
So
sit
down
κοίτα
λίγο
χαμηλά
look
down
a
little
η
ζωή
κατρακυλάει,
μη
λες
πολλά
life
goes
by,
don't
say
too
much
τα
λόγια
είναι
φτηνά
words
are
cheap
αν
δεν
είναι
αληθινά
unless
they're
true
σ'
αγαπώ,
μη
λες
πολλά
I
love
you,
don't
say
too
much
ποτέ
δε
θα
ξεχάσω
αυτή
τη
θάλασσα
never
have
I
forgotten
the
sea
αυτή
που
χάλασα
για
να
σε
βρω
that
I
destroyed
in
order
to
find
you
παλεύαμε
στα
κύματα
κι
εσύ
κι
εγώ
we
fought
in
the
waves,
you
and
I
μα
είχαμε
οδηγό
but
we
had
a
guide
Γι'
αυτό
κάτσε
καλά
So
sit
down
κοίτα
λίγο
χαμηλά
look
down
a
little
η
ζωή
κατρακυλάει,
μη
λες
πολλά
life
goes
by,
don't
say
too
much
τα
λόγια
είναι
φτηνά
words
are
cheap
αν
δεν
είναι
αληθινά
unless
they're
true
σ'
αγαπώ,
μη
λες
πολλά
I
love
you,
don't
say
too
much
ποτέ
δε
θα
ξεχάσω
αυτή
τη
θάλασσα
never
have
I
forgotten
the
sea
αυτή
που
γάλασα
για
να
σε
βρω
that
I
destroyed
in
order
to
find
you
παλεύαμε
στα
κύματα
κι
εσύ
κι
εγώ
we
fought
in
the
waves,
you
and
I
μα
είχαμε
οδηγό
but
we
had
a
guide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolopoulos Christos, Davarakis Aris Zaharias, Zacharias Davarakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.