Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agries Diatheseis
Wilde Absichten
Σε
θέλω
τόσο
Ich
will
dich
so
sehr
και
μες
στα
μάτια
σε
κοιτώ
und
schaue
dir
in
die
Augen
Μα
το
βλέμμα
δίνει
υποσχέσεις
Aber
der
Blick
gibt
Versprechungen
και
πονηρά
χαμογελώ
und
ich
lächle
verschmitzt
κάνε
τώρα
εσύ
ότι
πω,
συνεχώς
προκαλώ
mach
jetzt,
was
ich
sage,
ich
provoziere
ständig
την
καρδιά
και
ελέγχω
το
μυαλό
das
Herz
und
kontrolliere
den
Verstand
Γιατί
έχω
άγριες
διαθέσεις,
θέλω
να
αντέξεις
Denn
ich
habe
wilde
Absichten,
ich
will,
dass
du
standhältst
πρέπει
να
δεις
για
να
πιστέψεις
πόσο
μου
αρέσεις
du
musst
es
sehen,
um
zu
glauben,
wie
sehr
du
mir
gefällst
Γιατί
έχω
άγριες
διαθέσεις,
θέλω
να
αντέξεις
Denn
ich
habe
wilde
Absichten,
ich
will,
dass
du
standhältst
Θέλω
στο
σώμα
μου
να
παίξεις,
δίχως
άλλες
σκέψεις
Ich
will,
dass
du
auf
meinem
Körper
spielst,
ohne
weitere
Gedanken
δεν
παίρνει
πια
αναβολές
es
duldet
keinen
Aufschub
mehr
όταν
μιλάνε
τα
κορμιά
δεν
έχουν
wenn
die
Körper
sprechen,
gibt
es
keinen
θέση
οι
αναστολές
Platz
für
Hemmungen
κάνε
τώρα
εσύ
ότι
πω,
συνεχώς
προκαλώ
mach
jetzt,
was
ich
sage,
ich
provoziere
ständig
την
καρδιά
και
ελέγχω
το
μυαλό
das
Herz
und
kontrolliere
den
Verstand
Γιατί
έχω
άγριες
διαθέσεις,
θέλω
να
αντέξεις
Denn
ich
habe
wilde
Absichten,
ich
will,
dass
du
standhältst
πρέπει
να
δεις
για
να
πιστέψεις
πόσο
μου
αρέσεις
du
musst
es
sehen,
um
zu
glauben,
wie
sehr
du
mir
gefällst
Γιατί
έχω
άγριες
διαθέσεις,
θέλω
να
αντέξεις
Denn
ich
habe
wilde
Absichten,
ich
will,
dass
du
standhältst
Θέλω
στο
σώμα
μου
να
παίξεις,
δίχως
άλλες
σκέψεις
Ich
will,
dass
du
auf
meinem
Körper
spielst,
ohne
weitere
Gedanken
Γιατί
έχω...
α,
α,
α,
α,
α,
α,
α,
α,
α,
α,
διαθέσεις
Denn
ich
habe...
a,
a,
a,
a,
a,
a,
a,
a,
a,
a,
Absichten
α,
α,
α,
α,
διαθέσεις,
α,
α,
α,
α,
α
a,
a,
a,
a,
Absichten,
a,
a,
a,
a,
a
Γιατί
έχω...
α,
α,
. άγριες
διαθέσεις...
Denn
ich
habe...
a,
a,
. wilde
Absichten...
πρέπει
να
δεις
για
να
πιστέψεις.
du
musst
es
sehen,
um
zu
glauben.
άγριες
διαθέσεις,
wilde
Absichten,
θέλω
να
αντέξεις
ich
will,
dass
du
standhältst
θέλω
να
αντέξεις
ich
will,
dass
du
standhältst
πρέπει
να
δεις
για
να
πιστέψεις
du
musst
es
sehen,
um
zu
glauben
πόσο
μου
αρέσεις
wie
sehr
du
mir
gefällst
πόσο
μου
αρέσεις
wie
sehr
du
mir
gefällst
Γιατί
έχω
άγριες
διαθέσεις,
θέλω
να
αντέξεις
Denn
ich
habe
wilde
Absichten,
ich
will,
dass
du
standhältst
(θέλω
θέλω
θέλω)
(ich
will,
ich
will,
ich
will)
Θέλω
στο
σώμα
μου
να
παίξεις,
δίχως
άλλες
σκέψεις
Ich
will,
dass
du
auf
meinem
Körper
spielst,
ohne
weitere
Gedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: beetcraft, flawless, nektarios tyrakis
Альбом
Entasi
дата релиза
02-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.