Kostas Martakis - Agries Diatheseis - перевод текста песни на немецкий

Agries Diatheseis - Kostas Martakisперевод на немецкий




Agries Diatheseis
Wilde Absichten
Σε θέλω τόσο
Ich will dich so sehr
και μες στα μάτια σε κοιτώ
und schaue dir in die Augen
Μα το βλέμμα δίνει υποσχέσεις
Aber der Blick gibt Versprechungen
και πονηρά χαμογελώ
und ich lächle verschmitzt
κάνε τώρα εσύ ότι πω, συνεχώς προκαλώ
mach jetzt, was ich sage, ich provoziere ständig
την καρδιά και ελέγχω το μυαλό
das Herz und kontrolliere den Verstand
Γιατί έχω άγριες διαθέσεις, θέλω να αντέξεις
Denn ich habe wilde Absichten, ich will, dass du standhältst
πρέπει να δεις για να πιστέψεις πόσο μου αρέσεις
du musst es sehen, um zu glauben, wie sehr du mir gefällst
Γιατί έχω άγριες διαθέσεις, θέλω να αντέξεις
Denn ich habe wilde Absichten, ich will, dass du standhältst
Θέλω στο σώμα μου να παίξεις, δίχως άλλες σκέψεις
Ich will, dass du auf meinem Körper spielst, ohne weitere Gedanken
Νιώθω,
Ich fühle,
δεν παίρνει πια αναβολές
es duldet keinen Aufschub mehr
όταν μιλάνε τα κορμιά δεν έχουν
wenn die Körper sprechen, gibt es keinen
θέση οι αναστολές
Platz für Hemmungen
κάνε τώρα εσύ ότι πω, συνεχώς προκαλώ
mach jetzt, was ich sage, ich provoziere ständig
την καρδιά και ελέγχω το μυαλό
das Herz und kontrolliere den Verstand
Γιατί έχω άγριες διαθέσεις, θέλω να αντέξεις
Denn ich habe wilde Absichten, ich will, dass du standhältst
πρέπει να δεις για να πιστέψεις πόσο μου αρέσεις
du musst es sehen, um zu glauben, wie sehr du mir gefällst
Γιατί έχω άγριες διαθέσεις, θέλω να αντέξεις
Denn ich habe wilde Absichten, ich will, dass du standhältst
Θέλω στο σώμα μου να παίξεις, δίχως άλλες σκέψεις
Ich will, dass du auf meinem Körper spielst, ohne weitere Gedanken
Γιατί έχω... α, α, α, α, α, α, α, α, α, α, διαθέσεις
Denn ich habe... a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, Absichten
α, α, α, α, διαθέσεις, α, α, α, α, α
a, a, a, a, Absichten, a, a, a, a, a
Γιατί έχω... α, α, . άγριες διαθέσεις...
Denn ich habe... a, a, . wilde Absichten...
πρέπει να δεις για να πιστέψεις.
du musst es sehen, um zu glauben.
Γιατί έχω
Denn ich habe
άγριες διαθέσεις,
wilde Absichten,
θέλω να αντέξεις
ich will, dass du standhältst
θέλω να αντέξεις
ich will, dass du standhältst
πρέπει να δεις για να πιστέψεις
du musst es sehen, um zu glauben
πόσο μου αρέσεις
wie sehr du mir gefällst
πόσο μου αρέσεις
wie sehr du mir gefällst
Γιατί έχω άγριες διαθέσεις, θέλω να αντέξεις
Denn ich habe wilde Absichten, ich will, dass du standhältst
(θέλω θέλω θέλω)
(ich will, ich will, ich will)
Θέλω στο σώμα μου να παίξεις, δίχως άλλες σκέψεις
Ich will, dass du auf meinem Körper spielst, ohne weitere Gedanken





Авторы: beetcraft, flawless, nektarios tyrakis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.