Από τη μία σαν τρελός σ' αγαπώ Κι από την άλλη ερωτηματικό που σε ρωτάει αν το θέλεις κι εσύ σαν αεροπλάνο να απογεωθούμε μαζί
Einerseits liebe ich dich wie verrückt, und andererseits ein Fragezeichen, das dich fragt, ob du es auch willst, dass wir wie ein Flugzeug zusammen abheben.
Από τη μία η καρδιά μου χτυπά
Einerseits schlägt mein Herz
κι από την άλλη φρένο και σταματά
und andererseits bremst es und hält an
γιατί το γκάζι της ζωής μου εσύ μη μου φοβάσαι,
denn du bist das Gaspedal meines Lebens, hab keine Angst,
γκάζωσε κι όπου βγει
gib Gas und wohin es auch führt.
Θεέ μου τι γλυκό κορίτσι είσαι εσύ
Mein Gott, was für ein süßes Mädchen du bist.
Έχεις όσα έχουν όλες τους μαζί
Du hast, was sie alle zusammen haben.
Θεέ μου τι γλυκό κορίτσι αγαπώ
Mein Gott, was für ein süßes Mädchen ich liebe.
Κι απ' αγάπη τώρα θα εκραγώ
Und vor Liebe werde ich jetzt explodieren.
Από τη μία αγκαλιά με κρατάς Κι από την άλλη
Einerseits hältst du mich umarmt, und andererseits
σαν το κύμα χτυπάς
schlägst du zu wie eine Welle.
Κι αναρωτιέμαι πόσα να αντέξω μποφόρ
Und ich frage mich, wie viele Beaufort ich aushalten kann.
Αυτή η αγάπη
Diese Liebe
έχει σπάσει ρεκόρ
hat Rekorde gebrochen.
Θεέ μου τι γλυκό κορίτσι είσαι εσύ
Mein Gott, was für ein süßes Mädchen du bist.
Έχεις όσα έχουν όλες τους μαζί
Du hast, was sie alle zusammen haben.
Θεέ μου τι γλυκό κορίτσι αγαπώ Θάλασσα να ήσουν να σε πιω
Mein Gott, was für ein süßes Mädchen ich liebe. Wärst du das Meer, ich würde dich trinken.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.