Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Kalokeri To Mortaki
Der Sommer, der kleine Schelm
άλε
τα
κόκκινα,
τα
μπλε,
τα
θαλασσιά
Zieh
die
roten,
die
blauen,
die
meerblauen
an
κι
έλα
στο
μόλο
που
σφυρίζουν
τα
βαπόρια.
und
komm
zum
Pier,
wo
die
Dampfer
pfeifen.
Λάμπει
ο
ήλιος
και
γιορτάζουν
τα
νησιά
Die
Sonne
scheint
und
die
Inseln
feiern
κι
όλο
σου
γνέφουνε
τ'
αχτένιστα
τ'
αγόρια.
und
ständig
winken
dir
die
ungekämmten
Jungen
zu.
Το
καλοκαίρι
το
μορτάκι
Der
Sommer,
der
kleine
Schelm,
φιλί
φιλί
σού
ζωγραφίζει
το
κορμί.
bemalt
deinen
Körper
Kuss
für
Kuss.
Κι
εγώ
στο
χαμηλό
πορτάκι
Und
ich
an
der
niedrigen
kleinen
Tür
θέλω
να
μπω
κι
όλο
ζητώ
μιαν
αφορμή.
möchte
hinein
und
suche
ständig
einen
Vorwand.
Στο
πηγαδάκι
της
αυλής
σου
τα
πουλιά
Am
kleinen
Brunnen
in
deinem
Hof
die
Vögel
πίνουν
νερό
κι
ένα
σκοπό
σού
τραγουδάνε.
trinken
Wasser
und
singen
dir
eine
Melodie.
Βάλε
τα
κόκκινα,
τα
μπλε,
τα
θαλασσιά
Zieh
die
roten,
die
blauen,
die
meerblauen
an
κι
έλα
μια
βόλτα
τα
καράβια
να
μας
πάνε.
und
komm
mit,
die
Schiffe
sollen
uns
auf
eine
Reise
mitnehmen.
Το
καλοκαίρι
το
μορτάκι
Der
Sommer,
der
kleine
Schelm,
φιλί
φιλί
σού
ζωγραφίζει
το
κορμί.
bemalt
deinen
Körper
Kuss
für
Kuss.
Κι
εγώ
στο
χαμηλό
πορτάκι
Und
ich
an
der
niedrigen
kleinen
Tür
θέλω
να
μπω
κι
όλο
ζητώ
μιαν
αφορμή.
möchte
hinein
und
suche
ständig
einen
Vorwand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daskalopoulos Akos Kiriakos, Kougioumtzis Stavros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.