Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Above
the
satellite,
a
never-ending
light
Über
dem
Satelliten,
ein
unendliches
Licht
I
think
I'm
going
blind,
losing
track
of
time
Ich
glaube,
ich
erblinde,
verliere
das
Zeitgefühl
Falling
through
the
sky,
with
hopes
of
finding
you
Falle
durch
den
Himmel,
in
der
Hoffnung,
dich
zu
finden
When
you
took
me
home,
when
I
lost
control
Als
du
mich
nach
Hause
brachtest,
als
ich
die
Kontrolle
verlor
Said
are
you
alright,
said
not
at
all
Sagtest,
bist
du
in
Ordnung,
sagte,
überhaupt
nicht
Sometimes
I'm
just
better
on
my
own
Manchmal
bin
ich
alleine
einfach
besser
dran
And
when
you're
up
at
night
Und
wenn
du
nachts
wach
bist
Do
I
ever
cross
your
mind?
Gehe
ich
dir
jemals
durch
den
Kopf?
Do
I
tend
to
keep
your
eyes
from
closing?
Sorge
ich
dafür,
dass
sich
deine
Augen
nicht
schließen?
And
when
you're
wide
awake
Und
wenn
du
hellwach
bist
Do
you
sit
down
and
replay?
Setzt
du
dich
hin
und
spielst
es
wieder
ab?
The
minor
thing
that
keeps
you
from
coping?
Die
Kleinigkeit,
die
dich
davon
abhält,
damit
fertigzuwerden?
I
guess
it's
fucked
up
I
hope,
you're
thinking
about
me
still
Ich
schätze,
es
ist
beschissen,
ich
hoffe,
du
denkst
immer
noch
an
mich
Counting
down
the
days
until
I
come
home
Zählst
die
Tage
herunter,
bis
ich
nach
Hause
komme
And
I,
I
thought
that
I
knew
bettеr
than
this
Und
ich,
ich
dachte,
ich
wüsste
es
besser
als
das
Tried
to
love
you
in
this
weathеr
Versuchte,
dich
bei
diesem
Wetter
zu
lieben
The
clouds
above
our
head,
six
shades
of
chrome
Die
Wolken
über
unserem
Kopf,
sechs
Schattierungen
von
Chrom
But
I,
I
know
a
place
where
we
can
go
Aber
ich,
ich
kenne
einen
Ort,
an
den
wir
gehen
können
We're
overgrown,
we're
misanthropes
Wir
sind
verwildert,
wir
sind
Misanthropen
I
know
you
like
to
be
alone
Ich
weiß,
du
bist
gerne
allein
And
when
you're
up
at
night
Und
wenn
du
nachts
wach
bist
Do
I
ever
cross
your
mind?
Gehe
ich
dir
jemals
durch
den
Kopf?
Do
I
tend
to
keep
your
eyes
from
closing?
Sorge
ich
dafür,
dass
sich
deine
Augen
nicht
schließen?
And
when
you're
wide
awake
Und
wenn
du
hellwach
bist
Do
you
sit
down
and
replay?
Setzt
du
dich
hin
und
spielst
es
wieder
ab?
The
minor
thing
that
keeps
you
from
coping?
Die
Kleinigkeit,
die
dich
davon
abhält,
damit
fertigzuwerden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Cesare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.