Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空は青いね
ゆめこちゃん
Der
Himmel
ist
blau,
nicht
wahr,
Yumeko-chan?
ほんとね
ケンちゃん
いい天気
Stimmt
genau,
Ken-chan,
schönes
Wetter!
それから
それから
それから先は
Und
dann,
und
dann,
und
was
danach
kommt...
テレていえない
ぼくだけど
Auch
wenn
ich
zu
schüchtern
bin,
es
zu
sagen,
ケムマキくんに
やられては
Wenn
du
von
Kemumaki-kun
besiegt
wirst,
いつもめげてる
あなただけど
Auch
wenn
du
dann
immer
ganz
entmutigt
bist,
要領わるくて
ドジばかり
Ungeschickt
und
immer
tollpatschig,
たよりにならない
ぼくだけど
Auch
wenn
man
sich
nicht
auf
mich
verlassen
kann,
そこが好きなの
友だちだから
Genau
das
mag
ich
an
dir,
weil
du
mein
Freund
bist,
幼なじみの
友だちだから
Weil
du
mein
Kindheitsfreund
bist.
散歩しようよ
ゆめこちゃん
Lass
uns
spazieren
gehen,
Yumeko-chan!
いいわね
ケンちゃん
行きましょう
Gute
Idee,
Ken-chan,
gehen
wir!
だけども
だけども
あそこに犬が
Aber,
aber,
da
drüben
ist
ein
Hund...
吠えりゃふるえる
ぼくだけど
Auch
wenn
ich
zittere,
wenn
er
bellt,
ハットリくんが
助けなきゃ
Wenn
Hattori-kun
dir
nicht
helfen
würde,
やっていけない
あなただけど
Auch
wenn
du
ohne
Hilfe
nicht
zurechtkommst,
君の代わりに
かみつかれ
Wenn
ich
an
deiner
Stelle
gebissen
werde,
ベソをかいちゃう
ぼくだけど
Auch
wenn
ich
dann
anfange
zu
weinen,
そこが好きなの
友だちだから
Genau
das
mag
ich
an
dir,
weil
du
mein
Freund
bist,
幼なじみの
友だちだから
Weil
du
mein
Kindheitsfreund
bist.
鳥がとんでる
ゆめこちゃん
Da
fliegen
Vögel,
Yumeko-chan!
ほんとね
ケンちゃん
かわいいわ
Stimmt
genau,
Ken-chan,
wie
süß!
いつかは
いつかは
いつかはきっと
Eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages
bestimmt...
うまくいえない
ぼくだけど
Auch
wenn
ich
es
nicht
gut
sagen
kann,
りっぱになって
ひとりだち
Erwachsen
werden
und
auf
eigenen
Beinen
stehen,
できそうにもない
あなただけど
Auch
wenn
es
nicht
so
aussieht,
als
würdest
du
das
schaffen,
えらくなれても
パパぐらい
Selbst
wenn
ich
großartig
werde,
höchstens
so
wie
Papa,
成績わるい
ぼくだけど
Auch
wenn
ich
schlechte
Noten
habe,
そこが好きなの
友だちだから
Genau
das
mag
ich
an
dir,
weil
du
mein
Freund
bist,
幼なじみの
友だちだから
Weil
du
mein
Kindheitsfreund
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.