Текст и перевод песни Kosuke Yamashita - おさななじみ
空は青いね
ゆめこちゃん
The
sky
is
blue,
isn't
it,
Yumeko-chan?
ほんとね
ケンちゃん
いい天気
It
sure
is,
Ken-chan.
What
a
beautiful
day.
それから
それから
それから先は
Now
then,
now
then,
after
that,
that,
that...
テレていえない
ぼくだけど
I'm
too
shy
to
say
it
myself,
ケムマキくんに
やられては
but
when
Kenmakun
picks
on
you,
いつもめげてる
あなただけど
you
always
get
discouraged,
don't
you?
要領わるくて
ドジばかり
I'm
clumsy
and
unreliable,
たよりにならない
ぼくだけど
and
I'm
not
very
helpful,
そこが好きなの
友だちだから
but
I
like
that
about
you
because
we're
friends.
幼なじみの
友だちだから
We're
childhood
friends,
散歩しようよ
ゆめこちゃん
Let's
go
for
a
walk,
Yumeko-chan.
いいわね
ケンちゃん
行きましょう
Sure,
Ken-chan.
Let's
go.
だけども
だけども
あそこに犬が
But,
but,
but
there's
a
dog
over
there.
吠えりゃふるえる
ぼくだけど
I
shiver
when
it
barks,
but
ハットリくんが
助けなきゃ
Hattori-kun
will
help
me,
やっていけない
あなただけど
so
I
can't
do
it
alone,
can
I?
君の代わりに
かみつかれ
I'll
bite
him
instead
of
you,
ベソをかいちゃう
ぼくだけど
and
I'll
cry
a
lot,
but
そこが好きなの
友だちだから
I
like
that
about
you
because
we're
friends.
幼なじみの
友だちだから
We're
childhood
friends,
鳥がとんでる
ゆめこちゃん
The
birds
are
flying,
Yumeko-chan.
ほんとね
ケンちゃん
かわいいわ
Yes,
Ken-chan,
they're
so
pretty.
いつかは
いつかは
いつかはきっと
Some
day,
some
day,
some
day,
うまくいえない
ぼくだけど
I
can't
say
it
very
well,
りっぱになって
ひとりだち
but
I'll
become
a
decent
person
and
stand
on
my
own
two
feet.
できそうにもない
あなただけど
You
probably
won't
be
able
to
do
it,
but
えらくなれても
パパぐらい
you'll
be
a
great
parent,
like
your
father.
成績わるい
ぼくだけど
My
grades
are
terrible,
そこが好きなの
友だちだから
but
I
like
that
about
you
because
we're
friends.
幼なじみの
友だちだから
We're
childhood
friends,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.