Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
on
the
phone
Ruf
mich
an.
What
you
really
want?
What
you
tryna
get
now?
Was
willst
du
wirklich?
Was
versuchst
du
jetzt
zu
bekommen?
You
can
have
it
all
Du
kannst
alles
haben.
If
you
give
it
back,
that
is
how
I
get
down
Wenn
du
es
zurückgibst,
so
mache
ich
das.
All
you
do
is
take
Du
nimmst
nur.
Not
a
lot
of
give,
ain't
no
way
to
live
now
Nicht
viel
Geben,
so
kann
man
nicht
leben.
You
don't
got
my
back
Du
stehst
nicht
hinter
mir.
But
now
you
comin'
back,
and
I
see
you
got
your
hand
out
Aber
jetzt
kommst
du
zurück,
und
ich
sehe,
du
hast
deine
Hand
ausgestreckt.
Always
come
around
when
you
see
me
up
Kommst
immer
vorbei,
wenn
du
siehst,
dass
es
mir
gut
geht.
Always
count
me
out
when
you
see
me
down
Zählst
mich
immer
ab,
wenn
du
siehst,
dass
es
mir
schlecht
geht.
Always
turn
your
back
when
I'm
in
the
mud
Drehst
mir
immer
den
Rücken
zu,
wenn
ich
im
Dreck
liege.
Always
runnin'
back
when
I
make
it
out
Rennst
immer
zurück,
wenn
ich
es
herausgeschafft
habe.
Now
I
got
a
lot
to
give
Jetzt
habe
ich
viel
zu
geben.
Now
I
got
a
lot
to
lose
Jetzt
habe
ich
viel
zu
verlieren.
And
I
been
hella
generous
Und
ich
war
sehr
großzügig.
But
that
don't
mean
a
lot
to
you
Aber
das
bedeutet
dir
nicht
viel.
Like
what
the
fuck
I'm
tryna
prove?
It's
like
Was
zum
Teufel
versuche
ich
zu
beweisen?
Es
ist
wie...
Young,
rich
fool
got
a
lot
of
love
Junger,
reicher
Narr
hat
viel
Liebe.
But
I'ma
only
give
it
to
the
real
ones
Aber
ich
gebe
sie
nur
den
Echten.
Do
you
only
want
me
when
the
dollar
come?
Willst
du
mich
nur,
wenn
das
Geld
kommt?
Homie,
stop
frontin'
like
it's
real
love
Kumpel,
hör
auf,
so
zu
tun,
als
wäre
es
echte
Liebe.
Way
back
then,
did
a
lot
of
drugs
Damals,
viele
Drogen
genommen.
We
was
in
the
world
tryna
feel
somethin'
Wir
waren
in
der
Welt
und
versuchten,
etwas
zu
fühlen.
Now
we
on
the
porch
sittin'
by
the
sun
Jetzt
sitzen
wir
auf
der
Veranda
in
der
Sonne.
Never
knew
that
I
would
ever
feel
love
(yeah,
yeah)
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemals
Liebe
fühlen
würde
(yeah,
yeah).
Call
me
on
the
phone
Ruf
mich
an.
Kota,
how
you
been?
What
you
gettin'
into?
Kota,
wie
geht
es
dir?
Was
machst
du
so?
Hit
me
when
you
land
(yeah,
yeah)
Meld
dich,
wenn
du
landest
(yeah,
yeah).
Call
me
when
you
can,
niggas
really
miss
you
Ruf
mich
an,
wenn
du
kannst,
die
Jungs
vermissen
dich
wirklich.
Take
you
to
the
mall
Ich
bringe
dich
ins
Einkaufszentrum.
Furnishin'
the
crib,
checkin'
on
your
mental
Richte
die
Wohnung
ein,
kümmere
mich
um
dein
Wohlbefinden.
Even
when
I
fall
Auch
wenn
ich
falle.
I'ma
get
the
win,
all
the
shit
I
been
through
Ich
werde
gewinnen,
nach
all
dem,
was
ich
durchgemacht
habe.
Took
me
on
a
ride
on
the
PCH
Nahm
mich
mit
auf
eine
Fahrt
auf
dem
PCH.
All
my
niggas
real,
they
ain't
never
fake
Alle
meine
Jungs
sind
echt,
sie
täuschen
nie
etwas
vor.
Lift
a
nigga
up
when
he
feelin'
low
Helfen
einem
hoch,
wenn
er
sich
niedergeschlagen
fühlt.
When
I'm
fuckin'
up,
they
like,
"TBH"
Wenn
ich
Mist
baue,
sagen
sie:
"Um
ehrlich
zu
sein".
Grateful
for
the
love
y'all
give
Dankbar
für
die
Liebe,
die
ihr
gebt.
When
I
don't
even
love
myself
Wenn
ich
mich
selbst
nicht
einmal
liebe.
When
my
frequency
is
low
as
shit
Wenn
meine
Frequenz
so
niedrig
ist.
When
I
don't
give
a
fuck
no
more
Wenn
mir
alles
egal
ist.
When
I
don't
even
trust
myself,
it's
like
Wenn
ich
nicht
einmal
mir
selbst
vertraue,
es
ist
wie...
Young,
rich
fool
got
a
lot
of
love
Junger,
reicher
Narr
hat
viel
Liebe.
But
I'ma
only
give
it
to
the
real
ones
Aber
ich
gebe
sie
nur
den
Echten.
Do
you
only
want
me
when
the
dollar
come?
Willst
du
mich
nur,
wenn
das
Geld
kommt?
Homie,
stop
frontin'
like
it's
real
love
Kumpel,
hör
auf,
so
zu
tun,
als
wäre
es
echte
Liebe.
Way
back
then,
did
a
lot
of
drugs
Damals,
viele
Drogen
genommen.
We
was
in
the
world
tryna
feel
somethin'
Wir
waren
in
der
Welt
und
versuchten,
etwas
zu
fühlen.
Now
we
on
the
porch
sittin'
by
the
sun
Jetzt
sitzen
wir
auf
der
Veranda
in
der
Sonne.
Never
knew
that
I
would
ever
feel
love
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemals
Liebe
fühlen
würde.
Call
her
on
the
phone
Ruf
sie
an.
Shawty,
how
you
feel?
Baby,
how
your
day
go?
Süße,
wie
fühlst
du
dich?
Baby,
wie
war
dein
Tag?
She
said
it
was
nice
Sie
sagte,
er
war
schön.
And
now
she
in
a
cab
rushin'
on
the
way
home
Und
jetzt
ist
sie
in
einem
Taxi
auf
dem
Weg
nach
Hause.
I
been
out
West
Ich
war
im
Westen.
MEMO
on
the
way,
workin'
every
day,
though
MEMO
ist
unterwegs,
arbeite
jeden
Tag.
Feelin'
hella
blessed
Fühle
mich
sehr
gesegnet.
'Cause
everywhere
this
woman
lay
her
back,
she
gon'
make
home
Denn
überall,
wo
diese
Frau
sich
niederlässt,
wird
sie
ein
Zuhause
schaffen.
Shawty
from
the
desert,
she
my
shaykhah
Süße
aus
der
Wüste,
sie
ist
meine
Scheicha.
Always
got
my
back
through
the
bad
days
Steht
mir
immer
zur
Seite,
auch
in
schlechten
Tagen.
Pickin'
up
my
crown
when
it
fall
off
Hebt
meine
Krone
auf,
wenn
sie
herunterfällt.
Wonder
why
I
give
this
woman
everything
Fragst
dich,
warum
ich
dieser
Frau
alles
gebe.
Fly
her
all
around
this
world,
cop
a
brownstone
in
New
York
Fliege
sie
um
die
ganze
Welt,
kaufe
ein
Brownstone
in
New
York.
Cop
a
beach
house
in
LA,
soon
come,
she
gon'
get
my
name
Kaufe
ein
Strandhaus
in
LA,
bald
wird
sie
meinen
Namen
tragen.
It's
all
legacy
and
simple
things,
it's
like
Es
geht
um
Vermächtnis
und
einfache
Dinge,
es
ist
wie...
Young,
rich
fool
got
a
lot
of
love
Junger,
reicher
Narr
hat
viel
Liebe.
But
I'ma
only
give
it
to
the
real
ones
Aber
ich
gebe
sie
nur
den
Echten.
Do
you
only
want
me
when
the
dollar
come?
Willst
du
mich
nur,
wenn
das
Geld
kommt?
Homie,
stop
frontin'
like
it's
real
love
Kumpel,
hör
auf,
so
zu
tun,
als
wäre
es
echte
Liebe.
Way
back
then,
did
a
lot
of
drugs
Damals,
viele
Drogen
genommen.
We
was
in
the
world
tryna
feel
somethin'
Wir
waren
in
der
Welt
und
versuchten,
etwas
zu
fühlen.
Now
we
on
the
porch
sittin'
by
the
sun
Jetzt
sitzen
wir
auf
der
Veranda
in
der
Sonne.
Never
knew
that
I
would
ever
feel
love
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemals
Liebe
fühlen
würde.
Call
me
on
the
phone
Ruf
mich
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avery Marcel Joshua Jones, Michael Isaac Baretz, Eric Madonna
Альбом
MEMO
дата релиза
08-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.