Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Beach (feat. Hello O'shay & Alex Banin) [Radio Edit]
Long Beach (feat. Hello O'shay & Alex Banin) [Radio Edit]
She
just
want
head
in
the
mornin',
she
just
want
lay
in
the
day
light
Sie
will
nur
morgens
einen
geblasen
bekommen,
sie
will
nur
im
Tageslicht
liegen
She
ain't
tryna
do
no
fallin',
don't
want
love
if
it
ain't
right
Sie
versucht
nicht,
sich
zu
verlieben,
will
keine
Liebe,
wenn
es
nicht
richtig
ist
Walk
on
the
beach
on
Sunday
afternoon
and
make
her
feel
alive
Spaziergang
am
Strand
am
Sonntagnachmittag
und
sie
sich
lebendig
fühlen
lassen
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Oh
ja,
oh
ja,
oh
ja
I
can
change
the
story
if
you
let
me
Ich
kann
die
Geschichte
ändern,
wenn
du
mich
lässt
Promise
in
the
mornin'
won't
forget
me
Versprich
mir,
dass
du
mich
morgen
nicht
vergisst
Lately,
I
been
missin'
California,
I
am
far
from
perfect
In
letzter
Zeit
vermisse
ich
Kalifornien,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
But
you
get
me,
a
lot
of
miles
gettin'
in
the
way
Aber
du
verstehst
mich,
viele
Meilen
stehen
uns
im
Weg
I
just
want
to
give
you
what
you
want
(Want)
Ich
will
dir
nur
geben,
was
du
willst
(Willst)
I
been
thinkin'
'bout
you
everyday
Ich
habe
jeden
Tag
an
dich
gedacht
Catch
a
plane
and
wait
for
me
to
come
through
(Come
through)
Nimm
ein
Flugzeug
und
warte,
bis
ich
durchkomme
(Durchkomme)
She
a
whole
mood,
there
ain't
nothin'
that
I
won't
do
Sie
ist
eine
ganze
Stimmung,
es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
Chillin'
at
the
bar,
while
she
back
it
up,
a
good
girl
Chillen
an
der
Bar,
während
sie
es
aufdreht,
ein
gutes
Mädchen
But
she
actin'
up,
a
good
girl
but
she
bad
as
fuck
Aber
sie
benimmt
sich
daneben,
ein
gutes
Mädchen,
aber
sie
ist
verdammt
böse
She
on
ten
but
I'm
catchin'
up,
she
sweat
me
and
I
gas
her
up
Sie
ist
auf
zehn,
aber
ich
hole
auf,
sie
schwitzt
mich
an
und
ich
mache
sie
an
I
be
dumb
if
I
pass
it
up,
those
eyes
said
I
had
to
jump
Ich
wäre
dumm,
wenn
ich
es
ablehnen
würde,
diese
Augen
sagten,
ich
müsste
springen
And
her
mind
said
I
had
to
Und
ihr
Verstand
sagte,
ich
müsste
One,
two,
three,
I'm
inspired
by
your
energy
Eins,
zwei,
drei,
ich
bin
inspiriert
von
deiner
Energie
Four,
five,
six,
feel
your
spirit
on
my
finger
tips
Vier,
fünf,
sechs,
fühle
deinen
Geist
auf
meinen
Fingerspitzen
Seven,
eight,
nine,
thank
your
mama
'cause
you
so
damn
fine
Sieben,
acht,
neun,
danke
deiner
Mama,
denn
du
bist
so
verdammt
schön
And
I
don't
really
want
to
say
goodbye,
let
me
stay
the
night
again
Und
ich
will
mich
nicht
wirklich
verabschieden,
lass
mich
noch
eine
Nacht
bleiben
She
just
want
head
in
the
mornin',
she
just
want
lay
in
the
day
light
Sie
will
nur
morgens
einen
geblasen
bekommen,
sie
will
nur
im
Tageslicht
liegen
She
ain't
tryna
do
no
fallin',
don't
want
love
if
it
ain't
right
Sie
versucht
nicht,
sich
zu
verlieben,
will
keine
Liebe,
wenn
es
nicht
richtig
ist
Walk
on
the
beach
on
Sunday
afternoon
and
make
her
feel
alive
Spaziergang
am
Strand
am
Sonntagnachmittag
und
sie
sich
lebendig
fühlen
lassen
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
(Oh
yeah)
Oh
ja,
oh
ja,
oh
ja
(Oh
ja)
I
can
change
the
story
if
you
let
me
Ich
kann
die
Geschichte
ändern,
wenn
du
mich
lässt
Promise
in
the
mornin'
won't
forget
me
Versprich
mir,
dass
du
mich
morgen
nicht
vergisst
Lately,
I
been
missin'
California,
I
am
far
from
perfect
(California)
In
letzter
Zeit
vermisse
ich
Kalifornien,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
(Kalifornien)
But
you
get
me,
a
lot
of
miles
gettin'
in
the
way
Aber
du
verstehst
mich,
viele
Meilen
stehen
uns
im
Weg
I
just
want
to
give
you
what
you
want
(Want)
Ich
will
dir
nur
geben,
was
du
willst
(Willst)
I
been
thinkin'
'bout
you
everyday
Ich
habe
jeden
Tag
an
dich
gedacht
Catch
a
plane
and
wait
for
me
to
come
through
(Come
through)
Nimm
ein
Flugzeug
und
warte,
bis
ich
durchkomme
(Durchkomme)
Come
through
(Come
through)
Durchkomme
(Durchkomme)
Hit
me
up
and
I'll
be
on
the
way
Melde
dich
bei
mir
und
ich
bin
auf
dem
Weg
Scoop
you
up
and
grab
you
by
the
waist
Schnapp
dich
und
pack
dich
an
der
Taille
Take
you
anywhere
you
wanna
go
Bringe
dich
überall
hin,
wo
du
hin
willst
I'm
aware
that
you
just
wanna
play
Ich
weiß,
dass
du
nur
spielen
willst
I
know
that
we
goin'
with
the
flow
Ich
weiß,
dass
wir
mit
dem
Strom
schwimmen
Soon
I'm
'bout
to
go
and
catch
a
plane
Bald
werde
ich
ein
Flugzeug
nehmen
Baby
won't
you
open
up
the
door
Baby,
öffne
doch
die
Tür
Tell
me
you
are
happy
that
I
came
through
Sag
mir,
dass
du
glücklich
bist,
dass
ich
durchgekommen
bin
Never
had
a
thang
like
you,
lil'
brown
girl
that
can
hang
like
you
Hatte
noch
nie
so
etwas
wie
dich,
kleines
braunes
Mädchen,
das
so
abhängen
kann
wie
du
Shine
so
bright
in
the
day
like
moon
light
Scheine
so
hell
am
Tag
wie
Mondlicht
Makin'
that
lil'
thang
shake
like
you
Bring
das
kleine
Ding
zum
Wackeln
wie
du
Love
in
the
back
of
the
whip,
should
we
take
it
back
to
the
crib?
Liebe
im
Fond
des
Wagens,
sollten
wir
zurück
zur
Wohnung
gehen?
Shawty
like
crack,
no
cap,
don't
know
how
to
act
with
the
kid
Shawty
ist
wie
Crack,
kein
Witz,
weiß
nicht,
wie
ich
mich
mit
dem
Kind
benehmen
soll
Keepin'
it
a
stack,
what
it
is,
what
she
want?
Um
es
klar
zu
sagen,
was
es
ist,
was
sie
will?
She
just
want
head
in
the
mornin',
she
just
want
lay
in
the
day
light
Sie
will
nur
morgens
einen
geblasen
bekommen,
sie
will
nur
im
Tageslicht
liegen
She
ain't
tryna
do
no
fallin',
don't
want
love
if
it
ain't
right
Sie
versucht
nicht,
sich
zu
verlieben,
will
keine
Liebe,
wenn
es
nicht
richtig
ist
Walk
on
the
beach
on
Sunday
afternoon
and
make
her
feel
alive
Spaziergang
am
Strand
am
Sonntagnachmittag
und
sie
sich
lebendig
fühlen
lassen
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Oh
ja,
oh
ja,
oh
ja
I
can
change
the
story
if
you
let
me
Ich
kann
die
Geschichte
ändern,
wenn
du
mich
lässt
Promise
in
the
mornin'
won't
forget
me
Versprich
mir,
dass
du
mich
morgen
nicht
vergisst
Lately,
I
been
missin'
California,
I
am
far
from
perfect
(California)
In
letzter
Zeit
vermisse
ich
Kalifornien,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
(Kalifornien)
But
you
get
me,
a
lot
of
miles
gettin'
in
the
way
Aber
du
verstehst
mich,
viele
Meilen
stehen
uns
im
Weg
I
just
want
to
give
you
what
you
want
(Want)
Ich
will
dir
nur
geben,
was
du
willst
(Willst)
I
been
thinkin'
'bout
you
everyday
Ich
habe
jeden
Tag
an
dich
gedacht
Catch
a
plane
and
wait
for
me
to
come
through
(Come
through)
Nimm
ein
Flugzeug
und
warte,
bis
ich
durchkomme
(Durchkomme)
Come
through
(Come
through)
Durchkomme
(Durchkomme)
I
can
change
the
story
if
you
let
me
Ich
kann
die
Geschichte
ändern,
wenn
du
mich
lässt
Promise
in
the
mornin'
won't
forget
me
Versprich
mir,
dass
du
mich
morgen
nicht
vergisst
Lately,
I
been
missin'
California,
I
am
far
from
perfect
In
letzter
Zeit
vermisse
ich
Kalifornien,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
But
you
get
me,
a
lot
of
miles
gettin'
in
the
way
Aber
du
verstehst
mich,
viele
Meilen
stehen
uns
im
Weg
I
just
want
to
give
you
what
you
want
(Want)
Ich
will
dir
nur
geben,
was
du
willst
(Willst)
I
been
thinkin'
'bout
you
everyday
Ich
habe
jeden
Tag
an
dich
gedacht
Catch
a
plane
and
wait
for
me
to
come
through
(Come
through)
Nimm
ein
Flugzeug
und
warte,
bis
ich
durchkomme
(Durchkomme)
Come
through
(Come
through)
Durchkomme
(Durchkomme)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avery Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.