Текст и перевод песни Kota the Friend - Nose Bleeds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nose Bleeds
Кровотечение из носа
Yo,
yo,
yo,
uh
Эй,
эй,
эй,
ух
Yo,
yo,
yo,
yeah
Эй,
эй,
эй,
да
One
time
for
the
Один
раз
для
Two
time
for
the
Два
раза
для
Three
time
for
the
Три
раза
для
Four
time
for
the,
unh,
unh
Четыре
раза
для,
унх,
унх
One
time
for
the,
unh
Один
раз
для,
унх
Two
time
for
the
Два
раза
для
Four
t-,
unh
Четыре
р-,
унх
One
time
for
the
front
row
Один
раз
для
первого
ряда
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа
Three
times
for
the
nose
bleeds
Три
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа
Four
times
for
the
nose
bleeds,
unh
Четыре
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа,
унх
One
time
for
the
front
row,
unh
Один
раз
для
первого
ряда,
унх
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа
Three
times
for
the
nose
bleeds,
uh-uh
Три
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа,
у-у
Four
times
for
the
nose
bleeds,
unh
Четыре
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа,
унх
I
do
this
for
y'all
Я
делаю
это
для
вас
Night
after
night
I
be
giving
my
all
Ночь
за
ночью
я
отдаю
все
свои
силы
Give
you
my
life
and
giving
it
raw
Отдаю
тебе
свою
жизнь,
как
есть
I
just
hope
you'll
pick
me
up
when
I
fall
Я
просто
надеюсь,
ты
подхватишь
меня,
когда
я
упаду
This
for
the
people
that
be
on
my
cloud
Это
для
тех,
кто
на
моей
волне
Bumping
my
music
and
bumping
it
loud
Слушает
мою
музыку
на
полной
громкости
Tweeting
me
saying
"I
been
where
you
been
Твитит
мне,
говоря:
"Я
был
там,
где
и
ты
The
darkness,
the
lows,
I
been
there
before
Тьма,
падения,
я
прошел
через
это
When
your
shit
playing
I
don't
feel
alone"
Когда
играет
твоя
музыка,
я
не
чувствую
себя
одиноким"
I
point
at
the
speaker,
like
damn
it
he
know
Я
указываю
на
колонку,
типа,
черт,
он
понимает
This
ain't
a
a
gimmick
this
just
how
I'm
living
Это
не
фишка,
это
то,
как
я
живу
But
fuck
where
I
been
yo
it's
time
for
the
glow
Но
к
черту
прошлое,
пришло
время
сиять
This
one
for
Jada
and
Zion
I'm
sorry
that
I
do
not
visit
y'all
more
Это
для
Джейды
и
Зайона,
простите,
что
я
не
навещаю
вас
чаще
This
for
that
bum
on
that
corner
that
got
Это
для
того
бомжа
на
углу,
который
продал
Me
that
vodka
when
I
was
just
15
years
old
Мне
ту
водку,
когда
мне
было
всего
15
лет
This
is
for
Marcus,
this
is
for
Zars
Это
для
Маркуса,
это
для
Зарса
Yo
I'm
just
happy
we
made
it
this
far
Эй,
я
просто
рад,
что
мы
дошли
до
этого
Remember
the
talks
of
doing
it
big?
Помнишь
разговоры
о
том,
чтобы
добиться
успеха?
I
know
the
haters
is
taking
it
hard
Я
знаю,
хейтерам
это
тяжело
принять
This
for
the
nerds,
off
to
the
side
Это
для
ботаников,
в
стороне
Don't
got
a
name,
don't
get
no
shine
Без
имени,
без
внимания
From
one
to
another
your
moment
is
coming
От
одного
к
другому,
ваш
момент
наступит
Believe
me
'cause
right
now
I'm
getting
my
time
Поверьте
мне,
потому
что
сейчас
мое
время
This
for
my
girl,
holding
it
down
Это
для
моей
девушки,
которая
меня
поддерживает
It
used
to
be
only
her
in
the
crowd
Раньше
в
толпе
была
только
она
This
one
for
mom,
this
one
for
dad
Это
для
мамы,
это
для
папы
My
biggest
duty
is
making
y'all
proud
Мой
главный
долг
- сделать
вас
гордыми
This
one
for
Lizzie,
frizzy
and
all
Это
для
Лиззи,
с
ее
кудряшками
I
swear
she
always
be
there
when
I
call
Клянусь,
она
всегда
рядом,
когда
я
звоню
This
is
for
Derek
and
Maggie
for
making
it
happen
Это
для
Дерека
и
Мэгги,
за
то,
что
сделали
это
возможным
I'm
giving
ya'll
half
when
I'm
on
Я
делюсь
с
вами
пополам,
когда
я
на
высоте
This
one
for
Dill,
Anne,
Danny
and
Danny
Это
для
Дилла,
Энн,
Дэнни
и
Дэнни
And
patience
ya'll
fill
up
my
soul
И
терпение,
вы
наполняете
мою
душу
Now
I
got
friends,
right
till
the
end
Теперь
у
меня
есть
друзья,
до
самого
конца
I
don't
be
facing
the
world
on
my
own
Я
не
один
противостою
миру
This
one
for
Ace,
that
be
the
bro
Это
для
Эйса,
моего
братана
Homie
your
presence
be
giving
me
hope
Друг,
твое
присутствие
дает
мне
надежду
This
one
for
Brady,
Trav,
Jay,
Dax
Это
для
Брейди,
Трэва,
Джея,
Дакса
Thank
you
for
helping
me
grow
Спасибо,
что
помогли
мне
вырасти
This
one
for
Vern
Это
для
Верна
Remember
to
show
up
and
Ruckus
said
fuck
it
and
drove
us
to
Jers'
Помнишь,
как
мы
пришли,
а
Ракус
сказал
"к
черту"
и
отвез
нас
к
Джерсу
Always
was
down
for
the
cause
Всегда
был
заодно
We
had
our
battles
but
you
by
my
side
for
the
war
У
нас
были
свои
битвы,
но
ты
был
на
моей
стороне
во
время
войны
If
it
wasn't
for
y'all,
where
would
I
be?
Если
бы
не
вы,
где
бы
я
был?
We
ain't
got
much,
but
this
all
I
need
У
нас
немного,
но
это
все,
что
мне
нужно
So
when
I
be
up
Так
что,
когда
я
на
сцене
I'm
dedicating
the
show
to
the
people
with
five
dollar
seats,
unh
Я
посвящаю
шоу
людям
с
пятидолларовыми
билетами,
унх
One
time
for
the
front
row
Один
раз
для
первого
ряда
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа
Three
times
for
the
nose
bleeds
Три
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа
Four
times
for
the,
unh,
uh
Четыре
раза
для,
унх,
у
One
time
for
the
front
row
Один
раз
для
первого
ряда
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа
Three
times
for
the
nose
bleeds
Три
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа
Four
times
for
the
nose
bleeds,
unh
Четыре
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа,
унх
One
time
for
the
front
row
Один
раз
для
первого
ряда
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа
Three
times
for
the
nose
bleeds
Три
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа
Four
times
for
the
nose
bleeds,
unh
Четыре
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа,
унх
One
time
for
the
front
row
Один
раз
для
первого
ряда
Two
times
for
the
nose
bleeds
Два
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа
Three
times
for
the
nose
bleeds
Три
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа
Four
times
for
the
nose
bleeds,
unh
Четыре
раза
для
тех,
у
кого
кровотечение
из
носа,
унх
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.