Kota the Friend - PARIS - перевод текста песни на немецкий

PARIS - Kota the Friendперевод на немецкий




PARIS
PARIS
Yeah, I smile big lately
Ja, ich lächle in letzter Zeit viel
They talkin' crazy, I don't really give a shit lately
Sie reden verrückt, aber das ist mir in letzter Zeit scheißegal
Look at my bank account like how I let that shit faze me?
Ich schaue auf mein Bankkonto und frage mich, wie ich mich davon beeinflussen lassen konnte?
I got some power if everyone in your crib hate me
Ich habe Macht, wenn mich jeder in deiner Bude hasst
My wife cheat, I'm just grateful for that prenuptual
Meine Frau betrügt mich, ich bin einfach dankbar für den Ehevertrag
Keep it movin' and leave that bitch in the dust with you
Ich mache weiter und lasse diese Schlampe mit dir im Staub zurück
You can have her, I'm over it, on to other news
Du kannst sie haben, ich bin darüber hinweg, weiter zu anderen Neuigkeiten
Imagine niggas stressin' over someone that's another dude's
Stell dir vor, Typen stressen sich wegen jemandem, der jemand anderem gehört
Laugh it off with a view
Ich lache darüber mit Aussicht
Standin' on a balcony in Paris
Stehe auf einem Balkon in Paris
Polo draws, Ray-Bans, Nike slides, fashion
Polo-Shorts, Ray-Bans, Nike-Sandalen, Fashion
Never for the 'Gram, never see me camera-snappin'
Nie für Instagram, du wirst mich nie beim Fotografieren erwischen
I could get a shooter on you if you lookin' for the action
Ich könnte einen Schützen auf dich ansetzen, wenn du Action suchst
Rap niggas bitter 'cause they ain't gettin' no traction
Rap-Typen sind verbittert, weil sie keine Aufmerksamkeit bekommen
Postin' another pic on the 'Gram, fuck with the caption
Posten ein weiteres Bild auf Instagram, scheiß auf die Bildunterschrift
Actin' like it's out of your hands, that shit is tragic
Tun so, als läge es nicht in ihrer Hand, das ist tragisch
Throw some shade at somebody out here makin' it happen
Werfen Schatten auf jemanden, der hier etwas erreicht
That's the cycle of a hatin' nigga
Das ist der Kreislauf eines hassenden Typen
Hungerin' for fame, they ain't hungerin' for real
Sie hungern nach Ruhm, aber nicht nach echtem Hunger
They don't know a nigga pain
Sie kennen meinen Schmerz nicht
They be tryin' to control, I just let 'em do they thing
Sie versuchen zu kontrollieren, ich lasse sie einfach ihr Ding machen
I want freedom for us both, bitches hack into my phone
Ich will Freiheit für uns beide, Schlampen hacken sich in mein Handy
I be tired of this generation
Ich habe diese Generation satt
I don't gotta sign, I never dabble in divination
Ich muss nicht unterschreiben, ich beschäftige mich nie mit Wahrsagerei
Old-school nigga, but now I'm no fool, nigga
Ein Old-School-Typ, aber jetzt bin ich kein Narr, Schlampe
Bitch, you get caught up in some litigation
Du wirst in einen Rechtsstreit verwickelt
Trust me, only thing you victim of is my vindication
Glaub mir, das Einzige, wovon du ein Opfer bist, ist meine Rechtfertigung
Homie, it's a new day
Alter, es ist ein neuer Tag
Betrayal never personal, nigga, that is a you thing
Verrat ist nie persönlich, Schlampe, das ist dein Ding
I love to hear 'em tellin' me, "Kota, I feel like you changed"
Ich liebe es, wenn sie mir sagen: "Kota, ich habe das Gefühl, du hast dich verändert"
Movin' to the penthouse, crazy how quick the view change
Umzug ins Penthouse, verrückt, wie schnell sich die Aussicht ändert
If it don't affect me, it don't affect me
Wenn es mich nicht betrifft, betrifft es mich nicht
I ain't trippin' 'til you step to me directly
Ich flippe nicht aus, bis du mich direkt angehst
Tryna harm me or my family, I be Hurricane Sandy
Versuchst du, mir oder meiner Familie zu schaden, werde ich zu Hurrikan Sandy
I am ready for you motherfuckers, don't think you hear me
Ich bin bereit für euch, Mistkerle, glaubt nicht, dass ihr mich hört
Hand hovers over the button you ever dare me
Meine Hand schwebt über dem Knopf, wenn du mich jemals herausforderst
Fuck me over, only end up fuckin' yourself
Wenn du mich hintergehst, wirst du am Ende nur dich selbst hintergehen
I got the energy to put your fuckin' foot in your mouth
Ich habe die Energie, dir deinen verdammten Fuß in den Mund zu stecken
And so be careful what you doin' when you lookin' for clout
Also sei vorsichtig, was du tust, wenn du nach Aufmerksamkeit suchst
And think twice before you bring that stupid shit by my house
Und denk zweimal nach, bevor du diesen dummen Scheiß zu meinem Haus bringst
You heard?
Verstanden?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.