Текст и перевод песни Kota the Friend - Scapegoat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
buried
me
thinking
I
wouldn't
pop
up
Ты
похоронила
меня,
думая,
что
я
не
выберусь,
Three
days
and
three
nights
later
like
I
was
Lazarus
Три
дня
и
три
ночи
спустя,
словно
Лазарь.
Water
me
with
the
drama,
I
shoulder
all
of
your
trauma
Поила
драмой,
взвалила
на
меня
всю
свою
травму,
That
got
absolutely
nothing
to
do
with
me,
it's
an
honor
Которая
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения,
это
честь.
I
know
some
people
wanna
put
two
in
me,
that
ain't
new
to
me
Знаю,
некоторые
хотят
всадить
в
меня
пару
пуль,
для
меня
это
не
ново.
Envy
in
they
eyes,
I'm
only
doing
what's
true
to
me
Зависть
в
их
глазах,
я
лишь
делаю
то,
что
считаю
правильным.
My
flow
is
froze
Мой
флоу
заморожен,
You
ain't
getting
close
with
30
degrees
of
separation
Тебе
не
подобраться
ко
мне
с
30-градусным
отрывом.
You
don't
even
know
my
type
of
dedication
Ты
даже
не
представляешь,
на
какую
самоотдачу
я
способен.
Rock
bottom
where
you
find
gems
hidden
in
revelations
На
самом
дне
ты
находишь
самоцветы,
спрятанные
в
откровениях.
Looking
up
at
Jah,
You
couldn't
bless
me
with
a
better
basement
Глядя
на
Джа,
ты
не
могла
бы
благословить
меня
лучшим
подвалом.
I
know
how
to
gеnerate
passive
dollars
for
gеnerations
Я
знаю,
как
генерировать
пассивные
доллары
для
поколений,
Better
than
scholars
and
never
resort
to
degradation
Лучше,
чем
ученые,
и
никогда
не
прибегать
к
деградации.
I
got
these
scars
from
war,
these
ain't
for
decoration
Эти
шрамы
у
меня
от
войны,
они
не
для
украшения.
Thick
skin,
moving
with
love,
peace
is
my
destination
Толстая
кожа,
двигаюсь
с
любовью,
мир
- моё
предназначение.
Made
it
with
people
around
me
saying,
"You'll
never
make
it"
Я
сделал
это,
пока
люди
вокруг
твердили:
«У
тебя
ничего
не
выйдет».
Now
they
get
the
point,
I
don't
need
to
hear
the
exclamation
Теперь
они
поняли,
мне
не
нужно
слышать
восклицаний.
I
forgive
a
hater,
I
tell
them
to
save
the
explanations
Я
прощаю
ненавистников,
говорю
им,
чтобы
оставили
свои
объяснения.
I
enjoy
the
ironic
vanity
in
your
demonstrations
Меня
забавляет
ироничное
тщеславие
в
твоих
действиях.
I
been
off
the
grid
with
my
family
Я
был
вне
сети
со
своей
семьей,
Seeing
shit
that
you
could
probably
see
Видел
то,
что
и
ты
могла
бы
увидеть,
If
you
wasn't
fixated
on
me
Если
бы
не
была
так
зациклена
на
мне.
I'm
on
a
record,
really
having
these
conversations
for
free
Я
на
записи,
фактически
веду
эти
разговоры
бесплатно,
Giving
you
my
hard-earned
lessons,
knowledge,
and
grief
Делюсь
с
тобой
своими
тяжелыми
уроками,
знаниями
и
горем.
Making
noise,
something
like
a
automatic
weapon
Поднимаю
шум,
словно
из
автоматического
оружия,
I'm
spraying
it
from
my
chest
'til
the
chopper
coming
for
me
Я
буду
стрелять
из
своей
груди,
пока
за
мной
не
прилетит
вертолет.
They
dream
of
rapping
like
me,
and
I
run
a
track
in
my
sleep
Они
мечтают
читать
рэп,
как
я,
а
я
пишу
треки
во
сне.
No
exaggeration,
I
wrote
this
shit
in
my
sheets
Без
преувеличений,
я
написал
это
на
своих
простынях.
Wake
up
when
I
wanna,
fly
to
Paris
when
I
wanna
Просыпаюсь,
когда
захочу,
лечу
в
Париж,
когда
захочу.
I
don't
really
got
a
ceiling,
the
definition
of
free
У
меня
нет
потолка,
вот
что
такое
свобода.
And
freedom
come
with
bravery,
word
to
Harriet
Tubman
А
свобода
приходит
со
смелостью,
спасибо,
Гарриет
Табмен.
And
freedom
like
my
coffee,
I
need
it
daily
to
function
И
свобода,
как
мой
кофе,
нужна
мне
ежедневно,
чтобы
функционировать.
And
bravery
is
simply
a
vital
function
for
love
А
смелость
- это
просто
жизненно
важная
функция
для
любви.
October
baby
coming,
it's
time
to
bring
out
the
pumpkins
Октябрьский
ребенок
на
подходе,
пора
доставать
тыквы.
I
made
all
of
my
dreams
come
true
Я
воплотил
все
свои
мечты
в
реальность,
So
now
it's
time
to
pay
it
forward,
it's
a
feast,
come
through
Так
что
теперь
пришло
время
делиться,
это
праздник,
присоединяйся.
I
waded
through
those
muddy
waters
Я
пробирался
сквозь
мутные
воды,
And
pulled
myself
out
that
quicksand
И
вытащил
себя
из
этих
зыбучих
песков,
To
get
the
shit
I
got,
my
people
need
something
too
Чтобы
получить
то,
что
у
меня
есть,
моим
людям
тоже
кое-что
нужно.
I
put
the
work
in
on
my
mind,
I
had
to
see
something
new
Я
поработал
над
своим
разумом,
мне
нужно
было
увидеть
что-то
новое.
I
share
my
journey
with
my
people,
here,
read
something
cool
Я
делюсь
своим
путешествием
со
своими
людьми,
вот,
почитай
что-нибудь
интересное.
It
make
me
happy
when
I
hear
that
it's
helping
you
and
your
growth
Я
счастлив,
когда
слышу,
что
это
помогает
тебе
расти,
'Cause
I
know
that
feeling
well,
and
you
should
feel
that
too
Потому
что
я
хорошо
знаком
с
этим
чувством,
и
ты
тоже
должна
его
испытать.
And
I
been
calling
for
these
sunny
days
И
я
всегда
мечтал
об
этих
солнечных
деньках:
Good
kids,
solid
woman,
houses,
and
my
money
straight
Хорошие
дети,
верная
женщина,
дома
и
деньги
в
порядке.
I
know
my
dad
love
me,
he
just
show
it
in
a
funny
way
Я
знаю,
мой
отец
любит
меня,
просто
показывает
это
по-своему.
Even
when
it's
raining,
I
treat
it
like
it's
my
lucky
day
Даже
когда
идет
дождь,
я
отношусь
к
этому
как
к
своему
счастливому
дню.
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
of
me
and
my
funny
face
Мне
плевать,
что
ты
думаешь
обо
мне
и
моем
смешном
лице.
That's
another
level
of
freedom,
thank
you,
humiliation
Это
еще
один
уровень
свободы,
спасибо
тебе,
унижение.
The
devil
never
let
you
go
without
a
battle
Дьявол
никогда
не
отпустит
тебя
без
боя.
And
battle
is
what
you
need
А
битва
- это
то,
что
тебе
нужно,
To
make
it
where
it's
royal
and
green
Чтобы
добраться
туда,
где
все
роскошно
и
зелено.
Take
in
the
scene,
it's
a
dream
Осмотрись,
это
же
мечта!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Baretz, Avery Jones, Eric Madonna, Charles Colon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.