Текст и перевод песни Kota the Friend - Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
me
smile
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
You
make
me,
you
make
me,
you
make
me
smile
Ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
улыбаться
You
make
me,
you
make
me,
you
make
me
smile
Ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
улыбаться
Is
it
all
about
love
Всё
дело
в
любви?
Is
it
all
about
drugs
Всё
дело
в
наркотиках?
Is
it
all
about
you
Всё
дело
в
тебе?
Is
it
all
about
us
Всё
дело
в
нас?
Is
it
all
about
love
Всё
дело
в
любви?
Is
it
all
about
drugs
Всё
дело
в
наркотиках?
Is
it
all
about
you
Всё
дело
в
тебе?
Is
it
all
about
Всё
дело
в...
We
chill
in
the
hotel
all
day
Мы
отдыхаем
в
отеле
весь
день
We
sit,
made
love,
do
foreplay
Мы
сидим,
занимаемся
любовью,
прелюдиями
Shit
good
when
it′s
just
us,
always
Всё
хорошо,
когда
мы
только
вдвоём,
всегда
Our
city
been
cold,
like
four
day's
Наш
город
был
холодным,
как
четыре
дня
Feel
good
when
the
sun
is
up
Хорошо,
когда
светит
солнце
She
smile,
I
know
where
it′s
coming
from
Ты
улыбаешься,
я
знаю,
откуда
эта
улыбка
And
I
got
that
cup
for
the
drink
И
у
меня
есть
стакан
для
напитка
Got
that
blunt
for
the
fake
Есть
косяк
для
притворства
Pussy
on
wet
like
a
lake
Твоя
киска
влажная,
как
озеро
Hopping
on
the
jet
for
the
cake
Прыгаю
в
самолёт
за
деньгами
Sad
when
the
day
come
Грустно,
когда
приходит
день
Get
that
text
on
a
wake
up
Получаю
сообщение,
когда
просыпаюсь
Really
I
just
wanna
be
laid
up,
with
you
girl
На
самом
деле
я
просто
хочу
валяться
с
тобой,
девочка
Don't
want
no
one
if
it
ain't
you
Не
хочу
никого,
если
это
не
ты
Ain′t
popping
up
on
the
Shade
Room
Не
появляюсь
в
Shade
Room
I′m
on
the
way
home,
stay
with
a
nigga
that
ain't
fold,
ay
oh
Я
еду
домой,
останься
с
парнем,
который
не
сдастся,
эй
о
Is
it
all
about
love
Всё
дело
в
любви?
Is
it
all
about
drugs
Всё
дело
в
наркотиках?
Is
it
all
about
you
Всё
дело
в
тебе?
Is
it
all
about
us
Всё
дело
в
нас?
Is
it
all
about
love
Всё
дело
в
любви?
Is
it
all
about
drugs
Всё
дело
в
наркотиках?
Is
it
all
about
you
Всё
дело
в
тебе?
Is
it
all
about
Всё
дело
в...
Shit
get
tough
but
it′s
okay,
ah
Бывает
трудно,
но
всё
в
порядке,
ах
Tell
my
truth
got
no
shame,
ah
Говорю
свою
правду,
мне
не
стыдно,
ах
I
don't
really
need
no
gold
chain,
ah
Мне
не
нужна
золотая
цепь,
ах
Niggas
get
hung
by
their
own
chain,
my
Парни
вешаются
на
свои
цепи,
мой
All
that
pain
get
lost
in
the
photo
Вся
эта
боль
теряется
на
фото
Folks
these
days
only
care
about
logos
В
наши
дни
люди
заботятся
только
о
логотипах
Folks
these
days
just
trying
to
get
love
В
наши
дни
люди
просто
пытаются
получить
любовь
Lose
your
light
to
a
vibe
or
a
persona
Теряют
свой
свет
из-за
атмосферы
или
образа
Sip
my
drink,
smoke
my
herb
Пью
свой
напиток,
курю
свою
травку
Make
mistakes,
I
live,
I
learn
Делаю
ошибки,
живу,
учусь
You
get
yo
shine,
I′ll
get
my
turn
Ты
получишь
свой
блеск,
я
получу
свой
черёд
What's
mine
is
mine,
that
shit
I
earned
Что
моё,
то
моё,
это
я
заработал
Seen
those
days
when
the
sun
don′t
come
Видел
те
дни,
когда
солнце
не
вставало
Lakeside
dog
let's
smoke
this
blunt
Озёрный
пёс,
давай
выкурим
этот
косяк
Fuck
all
that,
gotta
get
my
life
К
чёрту
всё,
нужно
жить
своей
жизнью
Shine
till
I
become
light
Сиять,
пока
не
стану
светом
Is
it
all
about
love
Всё
дело
в
любви?
Is
it
all
about
drugs
Всё
дело
в
наркотиках?
Is
it
all
about
you
Всё
дело
в
тебе?
Is
it
all
about
us
Всё
дело
в
нас?
Is
it
all
about
love
Всё
дело
в
любви?
Is
it
all
about
drugs
Всё
дело
в
наркотиках?
Is
it
all
about
you
Всё
дело
в
тебе?
Is
it
all
about
Всё
дело
в...
Is
it
all
about
love
Всё
дело
в
любви?
Is
it
all
about
drugs
Всё
дело
в
наркотиках?
Is
it
all
about
you
Всё
дело
в
тебе?
Is
it
all
about
us
Всё
дело
в
нас?
Is
it
all
about
love
Всё
дело
в
любви?
Is
it
all
about
drugs
Всё
дело
в
наркотиках?
Is
it
all
about
you
Всё
дело
в
тебе?
Is
it
all
about
Всё
дело
в...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orville Burrell, Unknown Writer, Andre Fennell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.