Kota the Friend - Summerhouse (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kota the Friend - Summerhouse (Radio Edit)




Summerhouse (Radio Edit)
Летний домик (радио версия)
Heyo did you miss me, I missed you
Эй, ты скучала? Я по тебе скучал.
I'm back
Я вернулся.
Couple of L's, couple of blunts, couple of wins
Парочка косяков, парочка неудач, парочка побед.
Couple of drinks, couple of girls, couple of trips
Парочка напитков, парочка девчонок, парочка поездок.
Couple of bags, I got my foot on the gas
Парочка сумoк, моя нога жмёт на газ.
I get the money and dash, you know what's funny to pass
Я получаю деньги и сваливаю. Знаешь, что забавно упускать?
Why is you doublin' back?
Зачем ты оглядываешься назад?
Open your mind, turn on the vibe and get off the internet
Открой свой разум, поймай волну и вылезай из интернета.
Leave it behind, sayin' goodbye, move it along
Оставь его позади, прощайся, двигайся дальше.
Light up the spliff, I wear my heart on my wrist
Закури косячок, я ношу свое сердце на запястье.
I push the start on my whip, I got a garden, it's lit
Я завожу свою тачку, у меня есть сад, он в огне.
I play my part and I dip
Я играю свою роль и исчезаю.
Pour me the Henny and fill it up, pull me I really don't give a fuck
Налей мне Хеннесси и наполни до краёв, потяни меня, мне реально всё равно.
Rich me like an ATM and they still feel like I don't give enough
Обогащаю их, как банкомат, а они всё ещё думают, что мне не всё равно.
Summer house sippin' dot, dot, dot
Летний домик, потягиваю напиток...
Ace of spade with the indica
Туз пик с индикой.
Where I'm from you hear pop, pop, pop
Там, откуда я, ты слышишь: бах, бах, бах.
Niggas trippin' so you better duck (You better duck)
Чуваки спотыкаются, так что тебе лучше увернуться (тебе лучше увернуться).
Playin' to win, do it for love, shit is a drug
Играю на победу, делаю это ради любви, дерьмо - это наркотик.
Give me a hit, give me a sip, give me a bump
Дай мне вдох, дай мне глоток, дай мне кайф.
Give me a fix, I wanna feel everything
Дай мне дозу, я хочу чувствовать всё.
Family trip, family pic, get in the frame
Семейная поездка, семейное фото, влезь в кадр.
Call my phone, how is you (Good and you?)
Звонишь мне, как ты? (Хорошо, а ты?)
I'm okay (Just okay), nothin' new
Я в порядке (просто в порядке), ничего нового.
What's up with you (I'm okay)
Как у тебя дела? в порядке).
Just okay (Watchu need?)
Просто в порядке (что тебе нужно?)
Sunshine, sunshine, yeah
Солнце, солнце, да.
I could fall in love right here
Я мог бы влюбиться прямо здесь.
I could be young right here, I could live it up like ay
Я мог бы быть молодым прямо здесь, я мог бы отрываться, как, эй.
Sit up in the sun like, ay, kick it in the cut all day
Сидеть на солнце, как, эй, зажигать весь день.
Listen to the drums all day, bang, bang, bang
Слушать барабаны весь день, бам, бам, бам.
Never givin' 'cause I am addicted to the better livin'
Никогда не сдамся, потому что я зависим от лучшей жизни.
I'm my father's child with a better vision
Я - дитя своего отца, но с лучшим видением.
When he talkin' business then you bet I listen
Когда он говорит о деле, то будь уверена, я слушаю.
And the bed I made is the bed I live in
И постель, которую я постелил, - это постель, в которой я живу.
I could get a house with a better frame and a better kitchen
Я мог бы купить дом с лучшим каркасом и лучшей кухней.
But the bed I made with my bad decisions gonna remain the same
Но постель, которую я постелил своими плохими решениями, останется прежней.
I just make it sound better than this
Я просто говорю, что всё может быть лучше.
I started sellin' my tears, I started tellin' my fears
Я начал продавать свои слёзы, я начал рассказывать о своих страхах.
I think I'm better with beer
Думаю, с пивом мне лучше.
Some prolly say that I'm not, I didn't say that I care
Кто-то, наверное, скажет, что нет, но я не говорил, что меня это волнует.
Always the butt of the joke, now they just hate on the low
Всегда был объектом шуток, а теперь они просто тихо ненавидят.
I wouldn't call her a hoe, but she fuck with niggas with dough
Я бы не назвал её шл*хой, но она западает на чуваков с баблом.
And she don't do nothin' at all
И она вообще ничего не делает.
Bask in all of that daylight, shawty all in my face like
Нежиться во всём этом дневном свете, детка, прямо перед моим лицом, как...
Bad chick like Baywatch, I be all in her brain like
Плохая девчонка, как из "Спасателей Малибу", я всё время у неё в голове, как...
Momma call me, I'm gone now
Мама звонит, я ушёл.
All she want is some FaceTime
Всё, чего она хочет, - это FaceTime.
Baby boy he all grown now, she just want us all home now
Её мальчик уже вырос, она просто хочет, чтобы мы все вернулись домой.
Call my phone, how is you (Good and you?)
Звонишь мне, как ты? (Хорошо, а ты?)
I'm okay (Just okay), nothin' new
Я в порядке (просто в порядке), ничего нового.
What's up with you (I'm okay)
Как у тебя дела? в порядке).
Just okay (Watchu need?)
Просто в порядке (что тебе нужно?)
Sunshine, sunshine, yeah
Солнце, солнце, да.
I could fall in love right here
Я мог бы влюбиться прямо здесь.
I could be young right here, I could live it up like ay
Я мог бы быть молодым прямо здесь, я мог бы отрываться, как, эй.
Sit up in the sun like, ay, kick it in the cut all day
Сидеть на солнце, как, эй, зажигать весь день.
Listen to the drums all day, bang, bang, bang
Слушать барабаны весь день, бам, бам, бам.
What means everything to me is love
Всё, что для меня важно, - это любовь.
Everywhere I go, everything I do, everywhere I am
Куда бы я ни шёл, что бы я ни делал, где бы я ни был.
There has to be love, there has to be positive vibes
Должна быть любовь, должны быть позитивные эмоции.
Life is too short for anything negative
Жизнь слишком коротка для чего-то негативного.
And anything that you don't love, so for me love is number one
И для всего, что ты не любишь, поэтому для меня любовь - это номер один.
It means everything
Она значит всё.





Авторы: Avery Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.