Текст и перевод песни Kotak - Harga Mati - Live
Harga Mati - Live
Цена Смерти - Live
Di
sini
tempatku
bermulai
Здесь
место,
где
я
родился
Dibesarkan
hingga
nanti
Где
вырос
и
однажды
вернусь
Aku
'kan
kembali
Я
вернусь
Pertiwi,
kau
ibu
sejati
Родина,
ты
истинная
мать
Kau
korbankan
darah
nyawa
Ты
пожертвовала
кровью
и
жизнью
Sejarah
bicara
История
говорит
Berjuang,
berjuanglah
Борись,
борись
Merdeka
atau
mati
Свобода
или
смерть
Berjuang,
berjuanglah
bangsaku
Борись,
борись,
мой
народ
Harga
mati,
Indonesia
Цена
смерти,
Индонезия
Negeriku,
negeri
yang
sempurna
Моя
страна,
страна
совершенная
Kitalah
yang
tak
sempurna
Это
мы
несовершенны
Bersatu
jawabnya
Единство
- вот
ответ
Berjuang,
berjuanglah
Борись,
борись
Merdeka
atau
mati
Свобода
или
смерть
Berjuang,
berjuanglah
bangsaku
Борись,
борись,
мой
народ
Harga
mati,
Indonesia
Цена
смерти,
Индонезия
Harumkan,
harumkanlah
Прославляй,
прославляй
Merdeka
atau
mati
Свобода
или
смерть
Harumkan,
harumkanlah
bangsaku
Прославляй,
прославляй,
мой
народ
Harga
mati,
Indonesia
Цена
смерти,
Индонезия
Berjuang,
berjuanglah
Борись,
борись
Merdeka
atau
mati
Свобода
или
смерть
Berjuang,
berjuanglah
Борись,
борись
Merdeka
atau
mati
Свобода
или
смерть
Berjuang,
berjuanglah
Борись,
борись
Bangsaku
harga
mati
Indonesia
Мой
народ,
цена
смерти
- Индонезия
Harumkan,
harumkanlah
Прославляй,
прославляй
Bangsaku
(merdeka)
atau
mati
(atau
mati)
Мой
народ
(свобода)
или
смерть
(или
смерть)
Harumkan,
harumkanlah
Прославляй,
прославляй
Bangsaku
harga
mati,
Indonesia
Мой
народ,
цена
смерти,
Индонезия
Gila,
gila,
gila,
weh
Жесть,
жесть,
жесть,
ух
Kita
kayaknya
pernah
ya-
Кажется,
мы
раньше
были
такими...
Nasionalis
banget
ya
Такими
националистами,
да
Kita
sering
banget
kan
ya
beberapa
kali
kita
bikin
lagu
yang
memang
mengangkat
tema
Indonesia
Мы
ведь
часто,
несколько
раз
писали
песни,
которые
поднимали
тему
Индонезии
Betul,
satu
Indonesia
Верно,
одна
Индонезия
Satu
Indonesia,
merah
putih
Одна
Индонезия,
красный
и
белый
Sekali
ini
kita
ngebahas
tentang
si
harga
mati
Indonesia
На
этот
раз
мы
говорим
о
цене
смерти
Индонезии
Kita
'kan
udah
keliling
Indonesia
nih,
apa
sih
yang
kalian
rasain
waktu
pas
kita
lagi
keliling
Indonesia?
Мы
же
объездили
всю
Индонезию,
что
вы
чувствовали,
когда
мы
путешествовали
по
Индонезии?
Indah
(maksudnya)
Красота
(в
смысле)
Indah,
kaya
(iya
betul)
ya
kan,
kita
tuh
kayaknya
sempurna
gitu
kan
Красота,
богатство
(да,
точно),
мы
же
вроде
как
идеальны,
да?
Punya
alam,
eh
bukan
punya
alam,
punya
sumber
daya
alam
(paling
lengkap
ya,
Indonesia
itu)
У
нас
есть
природа,
ээ,
не
природа,
а
природные
ресурсы
(самые
полные,
в
Индонезии)
Paling
lengkap,
ya
kan,
bahkan
kita
dijajah
karena
memang
rempah-rempahnya
kita,
ya
kan?
Самые
полные,
ведь
нас
колонизировали
именно
из-за
наших
богатств,
да?
Betul,
wes
mantap
(yoi)
Точно,
во,
круто
(ага)
Guru
sejarah
ya?
Dikit
aja
taunya
Учитель
истории,
да?
Немного
же
ты
знаешь
Terus,
makanya
kayaknya
gue
ngerasa
tuh
Indonesia
tuh
udah
sempurna
banget
sama
sumber
daya
alamnya
tapi
terkadang
kita
И
поэтому
мне
кажется,
что
Индонезия
уже
совершенна
своими
природными
ресурсами,
но
иногда
мы
Eh
justru
malah
sumber
daya
manusianya
yang
kadang-kadang
lupa,
ya
ga
sih
Ээ,
наоборот,
именно
люди
иногда
забывают,
понимаете?
Kita
lupa
bersyukur
sama
apa
yang
kita
miliki,
dan
juga
ternyata
memang
banyak
juga
aspek-aspek
yang
membuat
kita
kecewa
Мы
забываем
быть
благодарными
за
то,
что
имеем,
и,
оказывается,
есть
много
аспектов,
которые
нас
разочаровывают
Sama
hal-hal
yang
mungkin,
apa
namanya,
gak
bisa
ditolerir
(betul)
misalnya,
entah,
kayak,
uh,
ya
segi
apa
sih
namanya
В
вещах,
которые,
возможно,
как
это
называется,
недопустимы
(точно),
например,
будь
то,
как
бы,
ух,
ну,
с
какой
стороны
ни
посмотри
Mungkin
dari
sudut
pola
pandang
lu
tentang
harga
mati,
apa
tuh?
Может
быть,
с
твоей
точки
зрения
на
цену
смерти,
что
это?
(Kalo
gue
sih)
di
kita
nih
di
negara
ya,
kan
kita
ngomongin
negara
kita
ya,
yang
menurut
lu
harga
mati
(Если
по
мне)
у
нас
в
стране,
мы
же
говорим
о
нашей
стране,
что
ты
считаешь
ценой
смерти?
Kalo
gue
sih
memang
Indonesia
sendiri
gue
cinta
banget
sama
Indonesia,
gitu
Лично
для
меня,
это
сама
Индонезия,
я
очень
люблю
Индонезию
Tapi
ada
banyak,
banyak
banget
peraturan
yang
mungkin
ga,
ga-ga
masuk
di
akal
pikiran
Но
есть
много,
очень
много
правил,
которые,
возможно,
не,
не,
не
укладываются
в
голове
Atau
mungkin
peraturan
sudah
dibuat
tapi
ternyata
yang
mem-apa
namanya?
Apa
namanya?
Или,
может
быть,
правила
созданы,
но
оказывается,
что
те,
кто...
как
это
называется?
Как
говорится?
Mematahkan
peraturan
itu
sendiri
juga
oknum-oknum
yang
diatas
kita
itu,
yang
kadang-kadang
suka
korupsi,
dan
segala
macem
Нарушают
эти
правила
сами
- это
те,
кто
наверху,
кто
занимается
коррупцией
и
всем
таким
Memakan
uang
rakyat
(bikin
bete)
trus
juga
kalo
lu
mungkin
ngeliatnya
apa,
Ju?
Проедают
народные
деньги
(бесит),
а
ты
как
думаешь,
что
с
этим
делать,
Джу?
Untuk,
kalo
menurut
gua
harga
mati
itu
ya?
Bisa
dibilang
bagi
gua
harga
mati
itu
adalah
ya,
keadilan
Если
говорить
о
том,
что
для
меня
является
ценой
смерти,
то...
можно
сказать,
что
для
меня
цена
смерти
- это
справедливость.
Kalo
gua,
jadi
kita
tuh
harus
banget
menjunjung
tinggi
keadilan
karena
gini,
kadang
orang
yang
punya
duit
padahal
kesalahan
dia
ini
fatal
Я
считаю,
что
мы
должны
ставить
справедливость
превыше
всего,
потому
что,
бывает,
у
человека
есть
деньги,
и
даже
если
его
вина
огромна
Tapi
karena
dia
punya
duit,
dia
bisa
menghalalkan
segala
macam
cara
Но
поскольку
у
него
есть
деньги,
он
может
оправдать
все,
что
угодно.
Ini
yang
hal-hal
yang
ga
bisa
ditolerir
di
negara
ini
Это
то,
что
недопустимо
в
нашей
стране.
Iya
betul,
terus
abis
itu
ada
orang
yang
cuma
nyolong
ubi
ato
apa
tapi
bisa
dipenjara
lama,
gitu
Да,
точно,
и
еще
бывает,
что
человек
украл
какой-нибудь
батат
или
что-то
в
этом
роде,
и
его
сажают
надолго
Jadi
kayak
keadilan
kita
tuh
harusnya
udah
menjadi
harga
mati
di
peraturan
kita
sebenarnya,
seharusnya,
ya
gitu
То
есть,
наша
справедливость
должна
быть
ценой
смерти
в
наших
законах,
по
идее,
так
и
должно
быть
Kalo
dari
gw
sih
itu
Вот
что
я
думаю
Kalo
kamu
mang?
А
ты
как
думаешь?
Eh,
berat
ya
(iya
dong
harus
gitu)
berat
ya
pembahasannya
(sedikit
aja,
sedikit
aja)
Ээ,
тяжелая
тема
(да,
так
и
есть)
тяжелая
(немного,
совсем
чуть-чуть)
Pembahasan
di
lagu
ini
tuh
kayaknya
kalian
terlalu
berat
ya
Темы
в
этой
песне
слишком
уж
серьезные
Kalo
kamu
apa,
harga
matimu
apa?
Harga
bahan
pokok
melambung
tinggi
А
ты
что
думаешь,
что
для
тебя
цена
смерти?
Цены
на
продукты
растут
Yang
jelas
ga
ada
diskriminasi,
ya,
ya
salah
satu
contoh,
ga
usah
jauh-jauh
Конечно,
никакой
дискриминации
быть
не
должно,
это
просто
пример,
не
будем
далеко
ходить
Di
rumah
kita
di
band
ini,
memang
ga
ada
perbedaan
ya
У
нас
в
группе,
нет
никакого
разделения
(равенство
полов,
хотя
у
нас
и
есть
женщины)
все
равны,
вот
так
вот
(Kesetaraan
gender
ya,
walaupun
memang
ada
perempuan)
iya
sama
aja,
kayak
gitu-gitu
aja
sih
(Хотя
у
нас
есть
женщины)
да,
все
одинаково,
вот
так
вот
Cuman
mungkin
di
sini
saya
yang
lebih
sering
dibully
ya,
jadi,
nah
itu
Просто,
наверное,
надо
мной
больше
всех
издеваются,
вот
и
все
Karena
dia
sendirian,
nggak
deng
Потому
что
он
один,
не...
Ya
itu
yang
paling
penting
memang
itu
prinsip
yang
kita
pegang
di
Kotak
selama
ini
Да,
это
самое
главное,
это
принцип,
которого
мы
придерживаемся
в
Kotak
все
это
время
Bahwa,
Kotak
dulu
kan
memang
dua
cewek
dua
cowok
ya
(betul)
itu
balance
banget
Ведь
раньше
в
Kotak
было
две
девушки
и
два
парня
(точно),
все
было
сбалансировано
Terus
kalo
sekarang
kan
memang
ada
dua
cewek
dan
ada
satu
cowok
А
сейчас
у
нас
две
девушки
и
один
парень
Dimana
kita
punya
perbedaan
pendapat,
pasti,
perbedaan
pola
pikiran,
itu
udah
pasti
jelas
banget
У
нас
бывают
разные
мнения,
разные
точки
зрения,
это
точно
Nah
itu
yang
membuat
kita
jadi,
membuat
prinsip
kita
tuh
semakin
matang
dalam
arti
Именно
это
делает
нас...
делает
наши
принципы
более
зрелыми,
в
том
смысле,
что
Kita
saling
menghargai
satu
sama
lain
dengan
pola
pandang
masing-masing,
gitu
Мы
уважаем
друг
друга,
уважаем
точки
зрения
друг
друга
Dan
menurut
kita
tuh
memang
satu-satunya
cara
untuk
bisa
mengekalkan
si
Kotak
sampai
di
usia
16
tahun
ini
rasa-rasanya
tuh
ya,
saling
menghargai
dan
juga
komunikasi,
betul
kan?
(ya,
ya)
И,
по-моему,
это
единственный
способ
сохранить
Kotak
на
протяжении
этих
16
лет
- это
взаимное
уважение
и
общение,
верно?
(да,
да)
Dan
pas
banget
nih
di
lagu
Harga
Mati
ada
yang
cocok
nih,
yang
sering
banget
kita
lakuin
(hayo
apa
yo?)
(apa?)
И
как
раз
в
песне
"Цена
Смерти"
есть
подходящая
строчка,
то,
что
мы
часто
делаем
(ну
и
что
же?)
(что?)
Kerabat
Kotak,
harga
mati!
Семья
Kotak,
цена
смерти!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cella, Chua, Tantri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.