Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kembali Untukmu (Kotakustik)
Zurück zu Dir (Kotakustik)
Terjaga
ku
di
ujung
pagi
Ich
erwache
am
Ende
des
Morgens,
Bawaku
nikmati
indah
duniawi
Der
mich
die
Schönheit
des
Weltlichen
genießen
lässt.
Sendiri,
bertanya
di
hati
Alleine,
frage
ich
mich
im
Herzen,
"Akankah
semuanya
akan
abadi?"
"Wird
alles
ewig
währen?"
Kupejamkan
sejenak
mataku
Ich
schließe
kurz
meine
Augen,
Kubuka
hatiku
sebelum
ku
kembali
untuk-Mu
Ich
öffne
mein
Herz,
bevor
ich
zu
Dir
zurückkehre.
Kuyakini
nikmat
yang
Kauberi
Ich
bin
überzeugt,
dass
die
Gaben,
die
Du
gibst,
S'galanya
pada-Mu
'kan
kembali
Allesamt
zu
Dir
zurückkehren
werden.
Kupejamkan
sejenak
mataku
Ich
schließe
kurz
meine
Augen,
Kubuka
hatiku
sebelum
ku
kembali-
Ich
öffne
mein
Herz,
bevor
ich
zurückkehre-
Kupejamkan
sejenak
mataku
Ich
schließe
kurz
meine
Augen,
Kubuka
hatiku
sebelum
ku
kembali
untuk-Mu
Ich
öffne
mein
Herz,
bevor
ich
zu
Dir
zurückkehre,
Kembali
untuk-Mu
Zurück
zu
Dir.
Kupejamkan
sejenak
mataku
Ich
schließe
kurz
meine
Augen,
Kubuka
hatiku
sebelum
ku
kembali-
Ich
öffne
mein
Herz,
bevor
ich
zurückkehre-
Kupejamkan
sejenak
mataku
Ich
schließe
kurz
meine
Augen,
Kubuka
hatiku
sebelum
ku
kembali
untuk-Mu
Ich
öffne
mein
Herz,
bevor
ich
zu
Dir
zurückkehre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Handika Putra Mario Marcella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.