Текст и перевод песни Kotiteollisuus - Koko hela maailma
Mä
herään
kello
kymmenen
Я
просыпаюсь
в
10:
00.
On
suussa
maku
eilisen
У
тебя
во
рту
вкус
вчерашнего
дня.
On
vieressäni
tyhjä
paikka
Рядом
со
мной
пустое
место.
Vaikka
siinä
pitäis
olla
Даже
если
так
и
должно
быть.
Nainen
samanniminen
Женщина
с
таким
же
именем.
Nyt
siinä
on
vain
tuoksu
sen
Теперь
он
просто
пахнет
этим.
Vaikka
en
nyt
Хотя
не
сейчас.
Vaikka
mä
en
Даже
если
я
этого
не
сделаю.
Kaikkein
paras
mahdollinen
ollutkaan
Лучше
всего.
Mennyt
koko
maailma
pois
radaltaan
Весь
мир
сошел
с
рельс.
En
mitään
aikaan
saa
ilman
sinua
vaan
Я
ничего
не
могу
без
тебя.
Ko-ko-ko-koko
hela
maailma
pysähtyy
Ко-Ко-Ко-Хела,
весь
мир
останавливается.
Kun
oot
lähtenyt
Когда
ты
уйдешь
...
En
osaa
keittää
puuroa
Я
не
могу
приготовить
кашу.
En
osaa
paistaa
torttuja
Я
не
могу
жарить
пироги.
En
pesukoneen
salaisuutta
Не
секрет
стиральной
машины.
Oppinut,
ja
monta
uutta
Узнал,
и
много
нового.
Arvoitusta
ilmestyy
Тайна
появляется.
Ku-kuka
koneet
käynnistyy
Ку-кто
запускает
машины?
No
nyt
se
tulee
takas
Что
ж,
теперь
все
возвращается.
On
se
rakas,
vaik'
on
Это
так
мило,
а?
Niinkin
pelkkä
posteljooni
vaan
Просто
почтальон.
Se
on
se
vaan
Так
и
есть,
так
и
есть.
Mennyt
koko
maailma
pois
radaltaan
Весь
мир
сошел
с
рельс.
En
mitään
aikaan
saa
ilman
sinua
vaan
Я
ничего
не
могу
без
тебя.
Ko-ko-ko-koko
hela
maailma
pysähtyy
Ко-Ко-Ко-Хела,
весь
мир
останавливается.
Kun
oot
lähtenyt
Когда
ты
уйдешь
...
Rakkain,
en
oo
mikään
maailmanmies
Дорогая,
я
не
человек
мира.
Mä
olen
vielä
poikanen
Я
все
еще
мальчик.
Rakkain,
mä
olen
keskinkertainen
Дорогая,
я
посредственна.
Ja
siksi
sua
tarvitsen
Вот
почему
ты
нужна
мне.
Sua
ilman
täällä
kestä
en
Я
не
выношу
тебя
здесь
без
тебя.
Mä
tiskasin
ja
lakaisin
Я
стирал
посуду
и
подметал.
Sun
tultava
on
takaisin
Твой
огонь
вернулся.
En
mistään
löydä
kamppeitasi
Я
нигде
не
могу
найти
твое
снаряжение.
Kello
käy
kuin
tiimalasi
Часы
идут,
как
песочные
часы.
Eksyn
kylpyhuoneeseen
Я
теряюсь
в
ванной.
Näen
hammasharjan
häipyneen
Я
вижу,
как
исчезла
зубная
щетка.
Et
kai
Это
не
так,
не
так
ли?
Et
kai
Это
не
так,
не
так
ли?
Et
kai
sä
voi
jättää
Ты
не
можешь
уйти,
не
так
ли?
Tuskaa
mättää
Боль
от
этого.
Märkään
sieluun
joka
nyt
jo
vaikertaa
Мокрая
душа,
которая
уже
стонет.
Et
mennä
saa
Ты
не
можешь
уйти.
Mennyt
koko
maailma
pois
radaltaan
Весь
мир
сошел
с
рельс.
En
mitään
aikaan
saa
ilman
sinua
vaan
Я
ничего
не
могу
без
тебя.
Oi
oi
oi
hela
maailma
pysähtynyt
О,
Хела,
мир
остановился.
Kun
oot
lähtenyt
Когда
ты
уйдешь
...
Mennyt
koko
maailma
pois
radaltaan
Весь
мир
сошел
с
рельс.
En
mitään
aikaan
saa
ilman
sinua
vaan
Я
ничего
не
могу
без
тебя.
Oi
oi
oi
hela
maailma
pysähtynyt
О,
Хела,
мир
остановился.
Kun
oot
lähtenyt
Когда
ты
уйдешь
...
Maailma
pois
radaltaan
Мир
сошел
с
пути.
Ko-
koko
hela
maailma
pois
radaltaan
Ko-весь
мир
Хела
сошел
с
пути.
Oi
oi
oi
hela
maailma
pysähtynyt
О,
Хела,
мир
остановился.
Vittu,
oot
lähtenyt
Черт,
ты
ушла.
Hetkinen
Подожди,
пожалуйста.
Oi
oi
oi
oi
oi
oi
Oi
Oi
Oi
Oi
oi
oi
oi
oi
oi
Oi
Oi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.