Текст и перевод песни Kotiteollisuus - Yhtälö
Niin
tuttu
ja
turvallinen
tie
Такая
знакомая
и
безопасная
дорога
Muttei
tietoa,
minne
se
vie
Но
ты
понятия
не
имеешь,
куда
это
тебя
приведет.
Maisema
on
runokas
Пейзаж
поэтичен.
Se
on
kuin
viides
vuodenaika
Это
как
пятый
сезон.
Taika,
jonka
voit
muka
selittää
Волшебство,
которое
ты
якобы
можешь
объяснить.
Ja
kun
sinä
käskit
И
когда
ты
сказал
мне
Silloin
kukotkin
lauloi
Вот
тогда-то
и
запели
петухи.
Ja
kanat
kusi
hunajaa
И
цыплята
мочатся
мед
Miltä
tuntuu,
kun
kaikki
ei
oo
Каково
это,
когда
это
еще
не
все?
Valmista
ja
muka
ihanaa?
Готова
и
сладка?
Miltä
tuntuu,
kun
et
olekaan
Каково
это,
когда
тебя
нет?
Oman
itsen
herra?
Владыка
твой?
Ja
kun
kaikki
kaatuu
И
когда
все
рушится
...
Minä
tiedän,
ett
sen
kerran
Я
знаю,
что
не
один
раз.
Yhtälö
ei
kestä
muuttujaa
Уравнение
не
может
справиться
с
переменным.
Vanhat
vaatteet
kantavat
muistoja
Старая
одежда
хранит
воспоминания.
Niistä
tahdot
riisuutua
От
них
хочется
раздеться.
Olet
uusi
ihminen
Ты
новый
человек.
Mutt
vanhan
elämäsi
omaisuutta
Но
собственность
твоей
прежней
жизни
...
Sitä
et
tahdo
ymmärtää
Ты
не
хочешь
понять
этого.
Tunnet
kuinka
maa
Ты
чувствуешь,
как
Земля
...
Tärisee
jalkojesi
alla
Дрожь
под
твоими
ногами
Omatunnolla
on
kai
asiaa
Думаю,
совести
есть
что
сказать.
Miltä
tuntuu,
kun
kaikki
ei
oo
Каково
это,
когда
это
еще
не
все?
Valmista
ja
muka
ihanaa?
Готова
и
сладка?
Miltä
tuntuu,
kun
et
olekaan
Каково
это,
когда
тебя
нет?
Oman
itsen
herra?
Владыка
твой?
Ja
kun
kaikki
kaatuu
И
когда
все
рушится
...
Minä
tiedän,
ett
sen
kerran
Я
знаю,
что
не
один
раз.
Yhtälö
ei
kestä
muuttujaa
Уравнение
не
может
справиться
с
переменным.
Ja
nyt
kaikki
kaatuu
И
теперь
все
рушится.
Tiedän
minäkin
sen
verran
Я
тоже
это
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jari sinkkonen, jouni hynynen, janne hongisto, miitri aaltonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.