Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
cheated
by
you
Ich
wurde
von
dir
betrogen
And
I
think
you
know
when
Und
ich
denke,
du
weißt,
wann
いつからってあなたが分かってるでしょ
いつからってあなたが分かってるでしょ
So
I
made
up
my
mind
Also
habe
ich
mich
entschieden
だからようやく決心したの
だからようやく決心したの
It
must
come
to
an
end
Es
muss
ein
Ende
haben
Look
at
me
now,
will
I
ever
learn?
Sieh
mich
jetzt
an,
werde
ich
jemals
lernen?
今の私を見てよ、なんか学んだように見える?
今の私を見てよ、なんか学んだように見える?
I
don't
know
how
Ich
weiß
nicht,
wie
どうすればいいのか分からないわ
どうすればいいのか分からないわ
But
I
suddenly
lose
control
Aber
ich
verliere
plötzlich
die
Kontrolle
突然コントロールできなくなってしまったの
突然コントロールできなくなってしまったの
There's
a
fire
within
my
soul
Da
ist
ein
Feuer
in
meiner
Seele
Just
one
look
Nur
ein
Blick
And
I
can
hear
a
bell
ring
Und
ich
kann
eine
Glocke
läuten
hören
ベルが鳴り響くのが聞こえるわ
ベルが鳴り響くのが聞こえるわ
One
more
look
and
I
forget
everything,
w-o-o-o-o-h
Noch
ein
Blick
und
ich
vergesse
alles,
w-o-o-o-o-h
もう一度視線を送ったら、もう全てを忘れてしまいそう
もう一度視線を送ったら、もう全てを忘れてしまいそう
Mamma
mia,
here
I
go
again
Mamma
Mia,
da
bin
ich
wieder
マンマ・ミア、またやってしまうの
マンマ・ミア、またやってしまうの
My
my,
how
can
I
resist
ya?
Mein
Gott,
wie
kann
ich
dir
widerstehen?
ああ、どうやったらあなたに抵抗できるのかしら?
ああ、どうやったらあなたに抵抗できるのかしら?
Mamma
mia,
does
it
show
again?
Mamma
Mia,
zeigt
es
sich
wieder?
なんてこと、また見せられるの?
なんてこと、また見せられるの?
My
my,
just
how
much
I've
missed
ya
Mein
Gott,
wie
sehr
habe
ich
dich
vermisst
ああ、どんなにあなたが恋しかったことか
ああ、どんなにあなたが恋しかったことか
Yes,
I've
been
brokenhearted
Ja,
ich
war
untröstlich
Blue
since
the
day
we
parted
Traurig
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
trennten
あなたと別れてからずっと落ち込んでたわ
あなたと別れてからずっと落ち込んでたわ
Why,
why
did
I
ever
let
you
go?
Warum,
warum
habe
ich
dich
jemals
gehen
lassen?
なんであなたを手放してしまったのかしら?
なんであなたを手放してしまったのかしら?
Mamma
mia,
now
I
really
know
Mamma
Mia,
jetzt
weiß
ich
es
wirklich
マンマ・ミア、でももう分かったわ
マンマ・ミア、でももう分かったわ
My
my,
I
should
not
have
let
you
go
Mein
Gott,
ich
hätte
dich
nicht
gehen
lassen
sollen
ああ、あなたを手放すべきではなかったのよ
ああ、あなたを手放すべきではなかったのよ
I
was
angry
and
sad
Ich
war
wütend
und
traurig
ずっと怒ってたし悲しかったわ
ずっと怒ってたし悲しかったわ
'Bout
the
things
that
you
do
Über
die
Dinge,
die
du
tust
あなたがしてきた行いについて
あなたがしてきた行いについて
I
can't
count
all
the
times
that
I
cried
over
you
Ich
kann
nicht
all
die
Male
zählen,
die
ich
wegen
dir
geweint
habe
あなたのことで何度涙を流したか数えきれないほど
あなたのことで何度涙を流したか数えきれないほど
And
when
you
go
Und
wenn
du
gehst
When
you
slam
the
door
Wenn
du
die
Tür
zuschlägst
ドアを思いっきり音を立てて閉めて
ドアを思いっきり音を立てて閉めて
I
think
you
know
Ich
denke,
du
weißt
あなたは分かってたんじゃないかしら
あなたは分かってたんじゃないかしら
That
you
won't
be
away
too
long
Dass
du
nicht
lange
weg
sein
wirst
You
know
that
I'm
not
that
strong
Du
weißt,
dass
ich
nicht
so
stark
bin
私がそんなに強くないってことも、あなたは分かってる
私がそんなに強くないってことも、あなたは分かってる
Just
one
look
Nur
ein
Blick
And
I
can
hear
a
bell
ring
Und
ich
kann
eine
Glocke
läuten
hören
ベルが鳴り響くのが聞こえるわ
ベルが鳴り響くのが聞こえるわ
One
more
look
and
I
forget
everything,
w-o-o-o-o-h
Noch
ein
Blick
und
ich
vergesse
alles,
w-o-o-o-o-h
もう一度視線を送ったら、もう全てを忘れてしまいそう
もう一度視線を送ったら、もう全てを忘れてしまいそう
Mamma
mia,
here
I
go
again
Mamma
Mia,
da
bin
ich
wieder
マンマ・ミア、またやってしまうの
マンマ・ミア、またやってしまうの
My
my,
how
can
I
resist
ya?
Mein
Gott,
wie
kann
ich
dir
widerstehen?
ああ、どうやったらあなたに抵抗できるのかしら?
ああ、どうやったらあなたに抵抗できるのかしら?
Mamma
mia,
does
it
show
again?
Mamma
Mia,
zeigt
es
sich
wieder?
なんてこと、また見せられるの?
なんてこと、また見せられるの?
My
my,
just
how
much
I've
missed
ya
Mein
Gott,
wie
sehr
habe
ich
dich
vermisst
ああ、どんなにあなたが恋しかったことか
ああ、どんなにあなたが恋しかったことか
Yes,
I've
been
brokenhearted
Ja,
ich
war
untröstlich
Blue
since
the
day
we
parted
Traurig
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
trennten
あなたと別れてからずっと落ち込んでたわ
あなたと別れてからずっと落ち込んでたわ
Why,
why
did
I
ever
let
you
go?
Warum,
warum
habe
ich
dich
jemals
gehen
lassen?
なんであなたを手放してしまったのかしら?
なんであなたを手放してしまったのかしら?
Mamma
mia,
now
I
really
know
Mamma
Mia,
jetzt
weiß
ich
es
wirklich
マンマ・ミア、でももう分かったわ
マンマ・ミア、でももう分かったわ
My
my,
I
should
not
have
let
you
go
Mein
Gott,
ich
hätte
dich
nicht
gehen
lassen
sollen
ああ、あなたを手放すべきではなかったのよ
ああ、あなたを手放すべきではなかったのよ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apollo, Dozan 11, Kotobuki-kun, Seiji 'junior' Kawabata
Альбом
一人じゃない
дата релиза
10-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.