Kotobukikun - Life is Great - перевод текста песни на немецкий

Life is Great - Kotobukikunперевод на немецкий




Life is Great
Das Leben ist großartig
霧がかって 前が見えなかった道も
Auch der Weg, der neblig war und auf dem ich nichts sehen konnte,
晴れ渡った空へ続く虹の麓だった
war am Fuße des Regenbogens, der sich zum klaren Himmel erstreckte.
無駄なことはないよ だから止まらないで
Nichts ist umsonst, also bleib nicht stehen,
歩んできた
ich bin weitergegangen.
南風に吹かれて 鼻歌を口ずさんでた
Vom Südwind geweht, summte ich ein Liedchen vor mich hin.
海に浮かぶ遊覧船が何故かしら勇敢でした
Das Ausflugsboot auf dem Meer wirkte irgendwie mutig.
満員の終電に揺られて 千鳥足を踏ん張っては
Schwankend im überfüllten letzten Zug, versuchte ich, auf meinen wackeligen Beinen zu stehen,
掃き溜めの中を循環してるだけの現実を痛感してんだ
und spürte schmerzlich die Realität, nur im Dreck im Kreis zu laufen.
僕は無いものをねだってばっかで
Ich bettele immer nur um Dinge, die ich nicht habe.
うだつが上がらない訳じゃないけど
Nicht, dass ich gar nicht vorankomme, aber
いつもキリのない欲を並べて
ich reihe immer endlose Wünsche aneinander
また頭を抱えてる
und zerbreche mir wieder den Kopf.
答えなくして 試されているように
Als würde ich ohne Antwort auf die Probe gestellt,
弧を描いて まわり続ける
zeichne ich einen Bogen und drehe mich weiter im Kreis.
振り返れば気付く Life is great
Wenn ich zurückblicke, merke ich: Das Leben ist großartig.
この世界はまだ知らないことだらけだ
Diese Welt ist noch voller Dinge, die ich nicht kenne.
僕はただ勝手に分かった気になってた
Ich dachte nur einfach, ich hätte alles verstanden.
大好きだった彼女も
Auch die Freundin, die ich so sehr liebte,
守れなくて今は傍にいない
konnte ich nicht beschützen und sie ist jetzt nicht mehr an meiner Seite.
自ら選んだ選択肢も
Selbst die Entscheidungen, die ich selbst getroffen habe,
時がたった今になって悔やんで
bereue ich jetzt, nachdem die Zeit vergangen ist.
若さに任せて片意地張って
In meiner Jugend war ich stur und eigensinnig,
何をしたって馬鹿にされてた
was immer ich tat, ich wurde ausgelacht.
大嫌いだったあの人の言葉も
Auch die Worte dieser Person, die ich so hasste,
時が経つにつれ分かってきて
verstehe ich nun, je mehr Zeit vergeht.
ほんと幸せって何なんだろう
Was ist Glück wirklich?
お金持ちにも 不安があるだろうし
Auch Reiche haben sicher ihre Sorgen, und
カリブ海の島の満面の笑みは
das strahlende Lächeln auf einer Karibikinsel
何故か生きる意味を深く考えさせられる
lässt mich irgendwie tief über den Sinn des Lebens nachdenken.
今日も車窓に映る僕の姿は
Auch heute spiegelt sich mein Anblick im Zugfenster,
ガキの頃描いてた理想と裏腹
im Gegensatz zu dem Ideal, das ich als Kind erträumt hatte.
だけど決してつまらない 暇を持て余したわけじゃないと
Aber es ist keineswegs langweilig, nicht so, dass ich zu viel freie Zeit hätte, und
自分の進む道は疑わない
ich zweifle nicht an dem Weg, den ich gehe.
刺激し合える仲間と
Mit Freunden, die mich inspirieren,
苦楽を共に乗り越えた後の
nachdem wir gemeinsam durch dick und dünn gegangen sind,
美味いお酒と 君のお陰の
ein leckeres Getränk und dank deiner
言葉があれば頑張れる
Worte kann ich mein Bestes geben.
答えなくして 試されているように
Als würde ich ohne Antwort auf die Probe gestellt,
弧を描いて まわり続ける
zeichne ich einen Bogen und drehe mich weiter im Kreis.
振り返れば気付く Life is great
Wenn ich zurückblicke, merke ich: Das Leben ist großartig.
この世界はまだ知らないことだらけだ
Diese Welt ist noch voller Dinge, die ich nicht kenne.
僕はただ勝手に分かった気になってた
Ich dachte nur einfach, ich hätte alles verstanden.
それぞれの個性を
Die jeweiligen Eigenheiten,
人は何故比べたがるのだろう
warum wollen Menschen sie immer vergleichen?
進む道があるから迷うのだろうけど
Vielleicht verläuft man sich, weil es einen Weg gibt, dem man folgt, aber
砂に埋めてた自分らしさを
die eigene Persönlichkeit, die man im Sand vergraben hatte,
咲かせたらきっと笑えるんだ
wenn man sie aufblühen lässt, kann man sicher lächeln.
答えなくして 試されているように
Als würde ich ohne Antwort auf die Probe gestellt,
弧を描いて まわり続ける
zeichne ich einen Bogen und drehe mich weiter im Kreis.
振り返れば気付く Life is great
Wenn ich zurückblicke, merke ich: Das Leben ist großartig.
この世界はまだ知らないことだらけだ
Diese Welt ist noch voller Dinge, die ich nicht kenne.
僕はただ勝手に分かった気になってた
Ich dachte nur einfach, ich hätte alles verstanden.





Авторы: Kotobuki-kun, Orange Grove, Spicy Chocolate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.