Текст и перевод песни Kotobukikun - Life is Great
Life is Great
Life is Great
霧がかって
前が見えなかった道も
Even
when
the
road
ahead
seemed
unclear,
and
draped
in
fog,
晴れ渡った空へ続く虹の麓だった
It
now
appears
that
it
was
the
foot
of
a
rainbow,
leading
to
a
sky
of
boundless
blue.
無駄なことはないよ
だから止まらないで
Nothing
goes
to
waste
in
life;
never
stop
moving.
歩んできた
I
kept
walking
forward,
南風に吹かれて
鼻歌を口ずさんでた
Humming
a
tune,
as
the
warm
breeze
carried
me
along,
海に浮かぶ遊覧船が何故かしら勇敢でした
The
sight
of
a
pleasure
boat
upon
the
ocean,
filled
me
with
a
sense
of
adventure.
満員の終電に揺られて
千鳥足を踏ん張っては
Swaying
on
my
feet,
as
I
ride
the
packed
late-night
train,
掃き溜めの中を循環してるだけの現実を痛感してんだ
I
feel
the
sting
of
reality,
as
I'm
caught
in
this
cycle
of
mediocrity.
僕は無いものをねだってばっかで
I'm
always
yearning
for
things
I
don't
have,
うだつが上がらない訳じゃないけど
Not
that
I'm
a
failure,
but,
いつもキリのない欲を並べて
I'm
forever
listing
my
endless
desires,
また頭を抱えてる
And
end
up
clutching
my
head
in
frustration.
答えなくして
試されているように
As
if
being
tested
without
answers,
弧を描いて
まわり続ける
I
keep
moving
in
circles,
振り返れば気付く
Life
is
great
Looking
back,
I
realize,
Life
is
great
この世界はまだ知らないことだらけだ
This
world
is
still
full
of
so
much
that
I
don't
know,
僕はただ勝手に分かった気になってた
I
had
always
assumed
I
understood,
but
I
was
wrong
大好きだった彼女も
The
woman
I
loved,
守れなくて今は傍にいない
I
couldn't
protect,
and
she's
no
longer
here.
自ら選んだ選択肢も
The
choices
I
made
for
myself,
時がたった今になって悔やんで
I
regret
them
now,
in
the
light
of
time
若さに任せて片意地張って
Stubborn
in
my
youth,
and
recklessly
defiant,
何をしたって馬鹿にされてた
No
matter
what
I
did,
I
was
ridiculed.
大嫌いだったあの人の言葉も
Even
those
words
from
that
person
I
despised,
時が経つにつれ分かってきて
With
time,
I've
come
to
understand
ほんと幸せって何なんだろう
What
is
true
happiness?
お金持ちにも
不安があるだろうし
Even
the
wealthiest
have
their
worries,
カリブ海の島の満面の笑みは
The
infectious
laughter
on
that
Caribbean
island,
何故か生きる意味を深く考えさせられる
For
some
reason,
makes
me
ponder
deeply
about
the
meaning
of
life.
今日も車窓に映る僕の姿は
My
reflection
in
the
train
window,
ガキの頃描いてた理想と裏腹
Contrasts
with
the
ideals
I
had
as
a
child,
だけど決してつまらない
暇を持て余したわけじゃないと
But
it's
not
boring
at
all;
I'm
not
wasting
my
time.
自分の進む道は疑わない
I
have
no
doubts
about
the
path
I've
chosen
刺激し合える仲間と
With
friends
who
inspire
me,
苦楽を共に乗り越えた後の
With
whom
I've
shared
both
joy
and
pain,
美味いお酒と
君のお陰の
Delicious
food,
and
drinks,
言葉があれば頑張れる
With
the
words
of
encouragement
you've
given
me.
答えなくして
試されているように
As
if
being
tested
without
answers,
弧を描いて
まわり続ける
I
keep
moving
in
circles,
振り返れば気付く
Life
is
great
Looking
back,
I
realize,
Life
is
great
この世界はまだ知らないことだらけだ
This
world
is
still
full
of
so
much
that
I
don't
know,
僕はただ勝手に分かった気になってた
I
had
always
assumed
I
understood,
but
I
was
wrong
それぞれの個性を
So
many
different
personalities,
人は何故比べたがるのだろう
Why
do
people
always
compare
themselves
to
others?
進む道があるから迷うのだろうけど
There's
a
reason
why
we
all
have
our
own
path
to
walk,
砂に埋めてた自分らしさを
If
I
can
uncover
my
true
self,
buried
beneath
the
sand,
咲かせたらきっと笑えるんだ
I
know
I'll
find
happiness.
答えなくして
試されているように
As
if
being
tested
without
answers,
弧を描いて
まわり続ける
I
keep
moving
in
circles,
振り返れば気付く
Life
is
great
Looking
back,
I
realize,
Life
is
great
この世界はまだ知らないことだらけだ
This
world
is
still
full
of
so
much
that
I
don't
know,
僕はただ勝手に分かった気になってた
I
had
always
assumed
I
understood,
but
I
was
wrong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kotobuki-kun, Orange Grove, Spicy Chocolate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.