誰か私を - Kotringoперевод на немецкий




誰か私を
Jemand für mich
かわいそうね かわいそうね 本当にね
Wie bemitleidenswert, wie bemitleidenswert, wirklich, nicht wahr?
優しくされたら 泣いちゃうから
Denn wenn du sanft zu mir wärst, würde ich weinen.
さびしそうね さびしそうね でも大丈夫
Wie einsam, wie einsam, aber keine Sorge.
今日から一緒って 抱きしめられたい
Ich möchte, dass du mich umarmst und sagst: 'Ab heute sind wir zusammen'.
あなたの代わりは他にもいるよ
Ersatz für dich gibt es auch anderswo.
破れたポケット縫い直したら
Als ich meine zerrissene Tasche wieder zunähte,
強くなった気でいた でも勘違いで
dachte ich, ich wäre stark geworden, doch das war ein Irrtum.
言いたい事が何一つ 言えない自分になっていたよ
Ich war zu jemandem geworden, der kein einziges Wort sagen konnte, das ich sagen wollte.
でも誰か私を 誰か私を
Aber jemand, bitte mich, jemand, bitte mich,
そっと愛してはくれませんか
könnte mich nicht jemand sanft lieben?
かわいいよね かわいいよね 誰よりもね
Süß, nicht wahr? Süß, nicht wahr? Süßer als jeder andere.
信じられたら 素赦だけど
Wenn ich es nur glauben könnte, wäre es wunderbar, aber...
いけないよね いけないよね 壊れちゃう
Das geht nicht, das geht nicht, ich würde zerbrechen.
心にバリアを ほら張りましょう
Komm, lass uns eine Barriere um mein Herz ziehen.
私の代わりは他にもいるよ
Ersatz für mich gibt es auch anderswo.
アマノジャクに強がってたら
Wenn ich den Trotzbolzen spiele und stark tue,
恋人だっていつか 逃げちゃうのかな
wird dann vielleicht sogar mein Liebhaber eines Tages davonlaufen?
やっぱりねそう誰だって 素直な子の方がいいんだよね
Ja, klar, jeder mag doch ein ehrliches Mädchen lieber, nicht wahr?
でも誰か私の 誰か私の
Aber jemand, mich, jemand, mich,
ずっと側にいてくれませんか
könnte nicht jemand für immer an meiner Seite bleiben?
でも誰か私を 誰か私を
Aber jemand, bitte mich, jemand, bitte mich,
そっと愛してはくれませんか
könnte mich nicht jemand sanft lieben?





Авторы: 野島 伸司, コトリンゴ, 野島 伸司


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.