Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pump Up Da Bass
Mach den Bass laut
That's
about
a
blunt
bitch
to
be
in
the
ghetto,
Das
ist
ungefähr
ein
Blunt,
Bitch,
im
Ghetto
zu
sein,
Motherfuckers
you
see
hangin
around
liquor
stores
Motherfucker,
die
du
vor
den
Liquor
Stores
siehst
Turn
that
shit
up
like
nothing
Mach
das
lauter
wie
nichts
That
Sisqo
and
shit,
y'know
that
O
that
O.E.
Das
Sisqo-Ding,
verstehst
du,
das
O,
das
O.E.
The
bullet,
the
bull
drop,
turn
that
shit
up
Die
Kugel,
der
Bull
Drop,
mach
das
lauter
You
liein?
Early
in
the
morning
turn
that
shit
up
Lügst
du?
Früh
am
Morgen
mach
das
lauter
Lets
smoke
a
big
chunk,
Lass
uns
'nen
dicken
Brocken
rauchen,
Getting
high
getting
loose
and
get
crunk
High
werden,
locker
werden
und
crunk
Bottoms
Up
we
gonna
make
that
shit
bump
Bottoms
Up,
wir
lassen
es
pumpen
Everybody
in
the
place
come
on
jump
jump
Alle
im
Haus,
kommt,
springt
springt
Its
me
friends
Daddy
X
again,
Ich
bin's,
Daddy
X
wieder,
Roll
a
fat
joint,
crack
a
Heineken,
Roll
einen
dicken
Joint,
öffne
'ne
Heineken,
I'm
in
the
back
room
havin
sex
again
Ich
bin
im
Hinterzimmer
und
hab
wieder
Sex
(Ooh
not
again)
(Ooh
nicht
schon
wieder)
Oh
yes
again
Oh
doch
schon
wieder
I'm
addicted,
smoked
out
and
placid
Ich
bin
süchtig,
bekifft
und
ruhig
Bottoms
Up
y'all
raise
your
shot
glasses
Bottoms
Up,
hebt
eure
Schnapsgläser
Shake
your
asses
ladies
let
it
hang
out
Schüttelt
eure
Ärsche,
Ladies,
lasst
es
raushängen
Gotta
get
down
show
em
what
you
all
about
Muss
abgehen,
zeigt
ihnen,
worum
es
euch
geht
We
came
to
raise
hell,
Wir
sind
hier,
um
die
Hölle
loszutreten,
Suck
the
bong,
Zieht
am
Bong,
We
aint
well
till
sweats
drippin
off
our
bong
Wir
sind
nicht
klar,
bis
der
Schweiß
vom
Bong
tropft
They
aint
rushin
us
outta
here
we
goin
all
night
Sie
scheuchen
uns
nicht
raus,
wir
machen
die
ganze
Nacht
This
here
is
all
year
Das
hier
geht
das
ganze
Jahr
We
aint
leavin
here,
Wir
gehen
nicht,
I
said
we
aint
leavin
here,
Ich
sagte,
wir
gehen
nicht,
We
takin
over
throwin
out
security,
Wir
übernehmen,
werfen
die
Security
raus,
Bottoms
up
whats
up
whos
with
me
Bottoms
up,
was
geht,
wer
ist
mit
mir
My
drinks
done,
my
glass
is
empty
Mein
Drink
ist
leer,
mein
Glas
ist
leer
1,
2,
3 shots
now
im
feelin
friendly
1,
2,
3 Shots,
jetzt
fühl
ich
mich
freundlich
(Whats
up
ladies)
(Was
geht,
Ladies)
You
wanna
tempt
me,
I
love
a
challenge
Du
willst
mich
reizen,
ich
liebe
Herausforderungen
I
been
known
to
drink
liquor
till
I
lose
my
balance
Ich
trinke
bekanntlich,
bis
ich
das
Gleichgewicht
verlier
We
getting
drunk,
drunk
Wir
werden
betrunken,
betrunken
We
after
crunk,
crunk
Wir
werden
crunk,
crunk
We
smoking
skunk,
skunk
Wir
rauchen
Skunk,
Skunk
We
know
what
you
want,
want
Wir
wissen,
was
du
willst,
willst
The
sticky
shit
that
you
only
see
in
pictures,
Das
klebrige
Zeug,
das
du
nur
auf
Bildern
siehst,
The
old
G
heads
know
it
comes
from
Johnny
Richter
Die
alten
G's
wissen,
es
kommt
von
Johnny
Richter
Our
reputation
well
it
speaks
for
itself,
Unser
Ruf
spricht
für
sich,
If
you
want
the
bomb
shit
you
better
come
with
some
wealth
Wenn
du
das
Bombe-Zeug
willst,
komm
mit
Kohle
All
I
got
is
green
crack,
cush
and
skunk
1
Alles,
was
ich
hab,
ist
Green
Crack,
Cush
und
Skunk
1
Im
in
a
super,
super
haze
in
a
dumpster
son
Ich
bin
in
super,
super
Haze
in
'ner
Tonne,
Son
So
pack
a
bowl
if
you
wanna
get
high,
Also
pack
'ne
Bowl,
wenn
du
high
werden
willst,
Shit
pack
5 go
ahead
heres
my
pipe,
Scheiß
drauf,
pack
fünf,
hier
ist
meine
Pfeife,
Fill
it
up
right
so
it
hits
her
clean
Füll
sie
richtig,
damit
sie
sauber
zieht
It's
the
weapon
goin
out
to
watch
Es
ist
die
Waffe,
die
rausgeht,
um
zu
sehen,
Tell
her
what
I
mean
Sag
ihr,
was
ich
meine
White
boys
do
that
shit,
Weiße
Jungs
machen
das,
You
throwin
that
shit
down,
Du
schmeißt
das
runter,
That
beer
and
shit
Das
Bier
und
so
12
pack,
48,
24's
48
12er
Pack,
48,
24'er
48
White
guys
drink
a
lot
of
fuckin
beer
Weiße
Jungs
trinken
verdammt
viel
Bier
Get
crunk,
crunk
yeah,
Werd
crunk,
crunk
yeah,
Get
crunk
get
crunk
yeah
Werd
crunk,
werd
crunk
yeah
Give
a
fuck,
roll
a
blunt
Scheiß
drauf,
roll
'nen
Blunt
He
said
roll
a
blunt
Er
sagte,
roll
'nen
Blunt
He
said
get
crunk
Er
sagte,
werd
crunk
No
he
said
roll
a
blunt
Nein,
er
sagte,
roll
'nen
Blunt
We
getting
drunk
rockin
mikes
doin
things
that
you
wouldn't
believe
Wir
werden
betrunken,
rocken
Mikes,
machen
Dinge,
die
du
nicht
glaubst
Hey
yo
you
need
to
pass
the
weed
Hey
yo,
du
musst
das
Weed
weitergeben
Every
day
and
every
night
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
Hey
yo
mike
stop
the
beat
cuz
I
forgot
my
rhyme
Hey
yo
Mike,
stopp
den
Beat,
ich
hab
meinen
Reim
vergessen
(Fuck
where'd
I
put
that
shit
(Scheiße,
wo
ist
das
hingekommen
Hey
Patrick
have
you
seen
my
book)
Hey
Patrick,
hast
du
mein
Buch
gesehen)
I
need
to
get
another
drink
you
know
I
need
another
hit
Ich
brauch
noch
'nen
Drink,
weißt
du,
ich
brauch
noch
'nen
Zug
I
need
to
take
another
rip,
I
need
to
smoke
another
cig
Ich
muss
noch
'nen
Zug
nehmen,
ich
muss
noch
'ne
Kippe
rauchen
Y'know
the
D
double
dash
Du
kennst
das
D-Doppel-Dash
And
im
seein
state
lit
Und
ich
seh'
den
Staat
leuchten
You
know
the
Kottonmouth
Kings
is
killin
this
shit
Du
weißt,
die
Kottonmouth
Kings
reißen
das
hier
You
got
sumthin
to
say
you
need
to
say
it
right
now
Wenn
du
was
zu
sagen
hast,
sag
es
jetzt
Cuz
you
cant
deny
that
I
move
the
crowd
Weil
du
nicht
leugnen
kannst,
dass
ich
die
Massen
bewege
Bottoms
Up
motherfuckers
we
10
years
deep
Bottoms
Up,
Motherfucker,
wir
sind
seit
10
Jahren
dabei
Give
a
fuck
what
you
said,
Scheiß
auf
das,
was
du
sagst,
Give
a
fuck
what
you
think
Scheiß
auf
das,
was
du
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, Dirk Alexander Freymuth, Asher Marlon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.