Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Light It Up
Lass es uns anzünden
Everybody,
time
to
light
up
Leute,
Zeit,
es
anzuzünden
Time
to
gather
in
the
circle
Zeit,
sich
im
Kreis
zu
versammeln
It's
time
to
divvy
up
Es
ist
Zeit,
aufzuteilen
You
got
one
life
to
live,
start
living
it
up
Du
hast
nur
ein
Leben,
fang
an,
es
zu
genießen
Pull
a
branch
from
your
sack
and
lets
roll
one
up
Zieh
einen
Zweig
aus
deinem
Sack
und
lass
uns
einen
drehen
Well,
I
understand
if
you're
running
low
Nun,
ich
verstehe,
wenn
du
knapp
bist
But
if
you're
holding
out,
see,
you
gotta
go
Aber
wenn
du
dich
zurückhältst,
siehst
du,
musst
du
gehen
I
got
no
time
for
that
in
the
r-o-o-w,
no,
no,
no,
no
Dafür
habe
ich
keine
Zeit
in
der
Reihe,
nein,
nein,
nein,
nein
One
who
does
what
he
wishes
is
wise
and
free
Wer
tut,
was
er
will,
ist
weise
und
frei
See,
the
free
man
is
wise
and
the
wise
man
is
free
Siehst
du,
der
freie
Mann
ist
weise
und
der
weise
Mann
ist
frei
So,
if
you
ask
me
to
hand
you
the
key
to
unlock
the
door
to
life's
mystery
Also,
wenn
du
mich
bittest,
dir
den
Schlüssel
zu
geben,
um
die
Tür
zum
Geheimnis
des
Lebens
aufzuschließen
I
grant
you
three
wishes,
so
make
'em
all
count
Ich
gewähre
dir
drei
Wünsche,
also
lass
sie
alle
zählen
There's
sworn
secrecy,
there's
no
dollar
amount
Es
gibt
verschworene
Geheimhaltung,
es
gibt
keinen
Geldbetrag
Wish
one
would
be
tons
of
unlimited
pounds
Wunsch
eins
wären
Tonnen
von
unbegrenzten
Pfund
Of
legalized
chronic
and
infinite
sounds
Von
legalisiertem
Chronic
und
unendlichen
Klängen
Wish
two
would
be
miles
to
roam
Wunsch
zwei
wären
Meilen
zum
Herumstreifen
With
no
borders
or
rules,
planet
earth
would
be
home
Ohne
Grenzen
oder
Regeln,
die
Erde
wäre
mein
Zuhause
Wish
three,
well,
that's
kinda
easy
to
me,
there'd
be
peace,
love,
and
equality
Wunsch
drei,
nun,
das
ist
für
mich
ziemlich
einfach,
es
gäbe
Frieden,
Liebe
und
Gleichheit
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Everybody
time
to
light
up
Leute,
Zeit,
es
anzuzünden
Time
to
gather
in
the
circle
Zeit,
sich
im
Kreis
zu
versammeln
It's
time
to
divvy
up
Es
ist
Zeit,
aufzuteilen
You
got
one
life
to
live,
start
living
it
up
Du
hast
nur
ein
Leben,
fang
an,
es
zu
genießen
Pull
a
branch
from
your
sack
and
lets
roll
one
up
Zieh
einen
Zweig
aus
deinem
Sack
und
lass
uns
einen
drehen
Well,
I
understand
if
you're
running
low
Nun,
ich
verstehe,
wenn
du
knapp
bist
But
if
you're
holding
out,
see,
you
gotta
go
Aber
wenn
du
dich
zurückhältst,
siehst
du,
musst
du
gehen
I
got
no
time
for
that
in
the
r-o-o-w,
no,
no,
no,
no
Dafür
habe
ich
keine
Zeit
in
der
Reihe,
nein,
nein,
nein,
nein
Mary
Jane
is
who
I'm
dreaming
of
Mary
Jane
ist
die,
von
der
ich
träume
The
one
I
adore
and
the
one
I
love
Die,
die
ich
anbete
und
die,
die
ich
liebe
The
beautiful
lady,
she's
so,
so
sweet
Die
wunderschöne
Dame,
sie
ist
so,
so
süß
My
forever
lasting
love
that
I
always
wanna
meet
Meine
ewig
währende
Liebe,
die
ich
immer
treffen
möchte
Now
all
my
friends
say
that
she
got
a
good
vibe
Nun,
all
meine
Freunde
sagen,
dass
sie
eine
gute
Ausstrahlung
hat
And
everytime
she
sees
'em,
she
gets
'em
high
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
sie
sieht,
macht
sie
sie
high
She's
so,
so
sly,
she's
my
prized
baby
Sie
ist
so,
so
schlau,
sie
ist
mein
wertvolles
Baby
The
one
and
only
Mary
that
drives
me
crazy
Die
eine
und
einzige
Mary,
die
mich
verrückt
macht
Now
it
feels
so
good,
you
can't
deny
Nun,
es
fühlt
sich
so
gut
an,
du
kannst
es
nicht
leugnen
Our
spirit
together,
will
never
die
Unser
gemeinsamer
Geist
wird
niemals
sterben
Me
and
you,
will
always
roll
Ich
und
du,
wir
werden
immer
rollen
I
never
wanna
see
Ich
will
niemals
den
Tag
sehen
The
day
that
you
go
An
dem
du
gehst
So
stoned,
woah
So
stoned,
woah
My
love,
she
knows
Meine
Liebe,
sie
weiß
es
Together
we
stand
and
there's
no
turning
back
Zusammen
stehen
wir
und
es
gibt
kein
Zurück
I
want
you
in
my
life
Ich
will
dich
in
meinem
Leben
Will
you
please
be
mine?
Willst
du
bitte
mein
sein?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Everybody
time
to
light
up
Leute,
Zeit,
es
anzuzünden
Time
to
gather
in
the
circle
Zeit,
sich
im
Kreis
zu
versammeln
It's
time
to
divvy
up
Es
ist
Zeit,
aufzuteilen
You
got
one
life
to
live,
start
living
it
up
Du
hast
nur
ein
Leben,
fang
an,
es
zu
genießen
Pull
a
branch
from
your
sack
and
lets
roll
one
up
Zieh
einen
Zweig
aus
deinem
Sack
und
lass
uns
einen
drehen
Well,
I
understand
if
you're
running
low
Nun,
ich
verstehe,
wenn
du
knapp
bist
But
if
you're
holding
out,
see,
you
gotta
go
Aber
wenn
du
dich
zurückhältst,
siehst
du,
musst
du
gehen
I
got
no
time
for
that
in
the
r-o-o-w,
no,
no,
no,
no
Dafür
habe
ich
keine
Zeit
in
der
Reihe,
nein,
nein,
nein,
nein
Now
when
the
night
is
done,
and
most
people
gone
home
Wenn
die
Nacht
vorbei
ist
und
die
meisten
Leute
nach
Hause
gegangen
sind
And
you're
surrounded
by
your
friends
Und
du
von
deinen
Freunden
umgeben
bist
With
them,
you're
never
alone
Mit
ihnen
bist
du
niemals
allein
Gather
in
a
circle
and
fire
up
a
fat
cone
Versammelt
euch
im
Kreis
und
zündet
einen
fetten
Joint
an
And
if
you
hit
it
right,
you'll
be
getting
stoned
all
night
long
Und
wenn
du
ihn
richtig
triffst,
wirst
du
die
ganze
Nacht
lang
stoned
sein
Favorite
song
on
the
radio
playing
Lieblingslied
spielt
im
Radio
And
your
family's
all
around
you,
if
you
know
what
I'm
saying
Und
deine
Familie
ist
um
dich
herum,
wenn
du
verstehst,
was
ich
sage
The
feeling's
tight,
with
lots
of
smoke
in
the
air,
you're
just
being
yourself
Das
Gefühl
ist
stark,
mit
viel
Rauch
in
der
Luft,
du
bist
einfach
du
selbst
'Cause
good
times
is
true
wealth
Denn
gute
Zeiten
sind
wahrer
Reichtum
Now
I
been
through
it
all,
from
the
thick
to
the
thin
Nun,
ich
habe
alles
durchgemacht,
vom
Dicken
bis
zum
Dünnen
I
fought
many
battles,
some
I
did
not
win
Ich
habe
viele
Schlachten
geschlagen,
einige
habe
ich
nicht
gewonnen
You
take
the
good
with
the
bad
Du
nimmst
das
Gute
mit
dem
Schlechten
You
gotta
play
what
your
dealt
Du
musst
spielen,
was
dir
ausgeteilt
wurde
And
Mary's
love
helps
to
ease
all
the
pain
I
felt
Und
Marys
Liebe
hilft,
all
den
Schmerz
zu
lindern,
den
ich
fühlte
So,
this
I
dedicate
to
her,
may
she
one
day
be
free
Also,
das
widme
ich
ihr,
möge
sie
eines
Tages
frei
sein
Free
to
grow
up
on
this
earth
and
free
to
reproduce
seeds
Frei,
auf
dieser
Erde
aufzuwachsen
und
frei,
Samen
zu
reproduzieren
Free
so
all
my
fellow
betheren
can
easily
Frei,
so
dass
alle
meine
Mitbrüder
es
leicht
haben
können
And
free
so
we
can
live
in
peace
with
unity
Und
frei,
damit
wir
in
Frieden
und
Einheit
leben
können
Free
the
plant
Befreit
die
Pflanze
Plant
your
seeds
Pflanzt
eure
Samen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, Vincent Lombardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.