Kottonmouth Kings - 4-2-0 - перевод текста песни на немецкий

4-2-0 - Kottonmouth Kingsперевод на немецкий




4-2-0
4-2-0
You know I got two states of mind - stoned and asleep
Du weißt, ich hab' zwei Geisteszustände bekifft und schlafend
First I hit the sweet leaf, and then I have nice dreams
Zuerst zieh' ich am süßen Blatt, und dann hab' ich schöne Träume
When I get up I wake and bake, take a piss and shake
Wenn ich aufsteh', kiff' ich erstmal, pinkel' und schüttel'
My clock's stopped at 4:20, what you want me to say?
Meine Uhr steht auf 4:20, was willst du, dass ich sage?
I stay blazed all day, no matter where I'm creeping
Ich bleib den ganzen Tag breit, egal wo ich rumschleiche
Hot boxing on your block, and at the spot on the weekends
Hotboxen in deinem Block, und am Treffpunkt an den Wochenenden
You'll see smoke risin', Just who could it be?
Du wirst Rauch aufsteigen sehen, wer könnte das nur sein?
It's my rhyme and crime partner, D. dash L. O. C
Es ist mein Reim-und-Verbrechen-Partner, D. Strich L. O. C.
Yeah that be me born and raised in the suburbs
Ja, das bin ich, geboren und aufgewachsen in den Vororten
Faded off the bud smoke blowing it at you nerds
Benebelt vom Knospenrauch, den ich euch Nerds entgegenblase
Thanks Johnny Richter for your nice little hand off
Danke Johnny Richter für deine nette kleine Übergabe
I got some purple kush, did you bring the sand box?
Ich hab' etwas Purple Kush, hast du die Sandkiste mitgebracht?
Let's bounce some bud so we can make a little keefe
Lass uns etwas Gras bouncen, damit wir ein bisschen Kief machen können
Spice up the leaf before we smoke the tree
Das Blatt aufpeppen, bevor wir den Baum rauchen
Everybody in the scene knows we blow the most doja
Jeder in der Szene weiß, dass wir das meiste Doja blasen
That's why they label us the Kottonmouth soldiers
Deshalb nennen sie uns die Kottonmouth-Soldaten
(We got all types)
(Wir haben alle Sorten)
At 4-2-0 yeah our clocks is always altered
Um 4:20 Uhr, ja, unsere Uhren sind immer verstellt
(We talking pounds)
(Wir reden von Pfunden)
These anti-heroes are just here to serve you proper
Diese Anti-Helden sind nur hier, um dich richtig zu bedienen
(Roll that shit up)
(Dreh den Scheiß ein)
So leave those blessings right up here upon the alter
Also lass diese Segnungen hier oben auf dem Altar
(Pass it around)
(Gib's rum)
At 4-2-0 everybody's burning ganja
Um 4:20 Uhr verbrennt jeder Ganja
You'll catch me at the Smoke-Out smoked out, dropping drinks
Du triffst mich beim Smoke-Out, zugekifft, Drinks verschüttend
Having a blast, not giving a fuck, doing my thing
Hab' einen Mordsspaß, scheiß drauf, mach mein Ding
Blowing rings through the crowd, being loud and obnoxious
Blase Ringe durch die Menge, bin laut und unverschämt
Now the shots I did with Pak got me feeling kind of nauseous
Jetzt von den Shots, die ich mit Pak getrunken hab', wird mir irgendwie übel
But I played it cool and pulled a few snaps
Aber ich bin cool geblieben und hab ein paar Züge genommen
Big fat packed bowls, and had a chicken Caesar wrap
Dicke, fette, gestopfte Köpfe, und hatte einen Hähnchen-Caesar-Wrap
Dipping through the whole place, no where else I'd rather be
Zieh' durch den ganzen Laden, nirgendwo wär' ich lieber
Then smokin' weed with my peeps, now I pass it to D
Als mit meinen Leuten Gras zu rauchen, jetzt geb' ich an D weiter
24-7, everyday, every minute, everybody every stoner grab your bud keep composure beer drinkers
24/7, jeden Tag, jede Minute, jeder Kiffer, schnapp dir dein Gras, bewahr die Haltung, Biertrinker
Pill poppers, acid heads and freaks
Pillenschlucker, Acid-Heads und Freaks
All the creatures in the street heroin addicts and geeks
All die Kreaturen auf der Straße, Heroinsüchtige und Geeks
Kottonmouth Kings signed a one way contract to see the world and smoke the killer chronic
Kottonmouth Kings haben einen Einwegvertrag unterschrieben, um die Welt zu sehen und das krasse Chronic zu rauchen
D-Loc said it, so don't you forget it
D-Loc hat's gesagt, also vergiss es nicht
It's four (four), two, O and I blow indo
Es ist vier (vier), zwei, null und ich rauch' Indo
(We got all types)
(Wir haben alle Sorten)
At 4-2-0 yeah our clocks is always altered
Um 4:20 Uhr, ja, unsere Uhren sind immer verstellt
(We talking pounds)
(Wir reden von Pfunden)
These anti-heroes are just here to serve you proper
Diese Anti-Helden sind nur hier, um dich richtig zu bedienen
(Roll that shit up)
(Dreh den Scheiß ein)
So leave those blessings right up here upon the alter
Also lass diese Segnungen hier oben auf dem Altar
(Pass it around)
(Gib's rum)
At 4-2-0 everybody's burning ganja
Um 4:20 Uhr verbrennt jeder Ganja
(We got all types)
(Wir haben alle Sorten)
At 4-2-0 yeah our clocks is always altered
Um 4:20 Uhr, ja, unsere Uhren sind immer verstellt
(We talking pounds)
(Wir reden von Pfunden)
These anti-heroes are just here to serve you proper
Diese Anti-Helden sind nur hier, um dich richtig zu bedienen
(Roll that shit up)
(Dreh den Scheiß ein)
So leave those blessings right up here upon the alter
Also lass diese Segnungen hier oben auf dem Altar
(Pass it around)
(Gib's rum)
At 4-2-0 everybody's burning ganja
Um 4:20 Uhr verbrennt jeder Ganja
Now you might see me on a mission searching for double-vision
Jetzt siehst du mich vielleicht auf einer Mission, auf der Suche nach Doppeltsehen
And I ain't no mathematician, more like a stoney musician
Und ich bin kein Mathematiker, eher ein bekiffter Musiker
But I get a little help from my friends when in need
Aber ich kriege ein wenig Hilfe von meinen Freunden, wenn's nötig ist
Hit the bubble, fuck, double, now I'm seeing in three's
Zieh an der Bubble, verdammt, doppelt, jetzt sehe ich dreifach
[D-Loc]
[D-Loc]
4-5-6, double dash is D
4-5-6, Doppel-Bindestrich ist D
I'm always drinking beer and I'm always smoking weed
Ich trinke immer Bier und rauche immer Gras
Hanging in the streets just doing my thing
Häng' auf der Straße ab, mach einfach mein Ding
Putting it down for the herb with the Kottonmouth Kings
Setz mich für das Kraut ein mit den Kottonmouth Kings
All these hours and days interface with the planet,
All diese Stunden und Tage verbinden sich mit dem Planeten,
With bubbles and bells the kush is orgasmic
Mit Blasen und Glocken ist das Kush orgasmisch
I transplant my mental to truly titanic fanatic levels for all you bud fiending addicts
Ich transplantiere mein Denken auf wahrhaft titanische Fanatiker-Level für all euch grasgierige Süchtige
The session begins right upstairs in my attic,
Die Session beginnt direkt oben auf meinem Dachboden,
We bless it, we roll it, we toke it and pass it
Wir segnen es, wir drehen es, wir rauchen es und geben es weiter
The next time you see us don't take us for granted
Das nächste Mal, wenn du uns siehst, nimm uns nicht für selbstverständlich
We're all getting lifted just the way that we planned it
Wir werden alle high, genau wie wir es geplant haben
(We got all types)
(Wir haben alle Sorten)
At 4-2-0 yeah our clocks is always altered
Um 4:20 Uhr, ja, unsere Uhren sind immer verstellt
(We talking pounds)
(Wir reden von Pfunden)
These anti-heroes are just here to serve you proper
Diese Anti-Helden sind nur hier, um dich richtig zu bedienen
(Roll that shit up)
(Dreh den Scheiß ein)
So leave those blessings right up here upon the alter
Also lass diese Segnungen hier oben auf dem Altar
(Pass it around)
(Gib's rum)
At 4-2-0 everybody's burning ganja
Um 4:20 Uhr verbrennt jeder Ganja
(We got all types)
(Wir haben alle Sorten)
At 4-2-0 yeah our clocks is always altered
Um 4:20 Uhr, ja, unsere Uhren sind immer verstellt
(We talking pounds)
(Wir reden von Pfunden)
These anti-heroes are just here to serve you proper
Diese Anti-Helden sind nur hier, um dich richtig zu bedienen
(Roll that shit up)
(Dreh den Scheiß ein)
So leave those blessings right up here upon the alter
Also lass diese Segnungen hier oben auf dem Altar
(Pass it around)
(Gib's rum)
At 4-2-0 everybody's burning ganja
Um 4:20 Uhr verbrennt jeder Ganja





Авторы: Adams Robert L, Kumagai Michael M, Mc Nutt Tim, Miller Dustin Garrett, Xavier Brad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.