Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Click
Bang
Bang.
And
I
open
up
the
door.
Klick
Peng
Peng.
Und
ich
öffne
die
Tür.
Click
Bang
Bang.
And
they
moving
on
the
floor.
Klick
Peng
Peng.
Und
sie
bewegen
sich
auf
dem
Boden.
Click
Bang
Bang.
And
they
rockin
to
the
core.
Klick
Peng
Peng.
Und
sie
rocken
bis
ins
Mark.
Bang
bang.
(Might
be
a
war.)
Peng
Peng.
(Könnte
ein
Krieg
sein.)
Bang
bang.
(An
Au-dio-oo
war.)
Peng
Peng.
(Ein
Au-dio-oo-Krieg.)
Watch
this,
watch
this.
Schau
her,
schau
her.
Rap
for
the
gap,
where
the
rap
is.
Rap
für
die
Lücke,
wo
der
Rap
ist.
Fire
for
the
crown
when
I
cock
this,
Feuer
für
die
Krone,
wenn
ich
das
hier
spanne,
You
already
know
where
the
crop
is!
Du
weißt
schon,
wo
die
Ernte
ist!
Hits
fire
when
I
hit
the
bass
Schlägt
ein
wie
Feuer,
wenn
ich
den
Bass
treffe
Slick
round
when
I
hit
the
haze
Glatte
Runde,
wenn
ich
den
Dunst
treffe
Chalk
full
of
heat,
might
as
well
pull
the
40
Cal
and
be
on
the
road
...
Randvoll
mit
Hitze,
könnte
genauso
gut
die
40er
ziehen
und
unterwegs
sein
...
Look
motherfucker,
I'm
on
fire
Schau
her,
Motherfucker,
ich
steh
in
Flammen
Only
one
way
to
live
on
the
high
wire
Nur
ein
Weg,
auf
dem
Hochseil
zu
leben
Don't
fucking
care
about
a
short
life
Scheißegal
ist
mir
ein
kurzes
Leben
Bust
anybody
fucking
with
the
empire
Ich
knall
jeden
ab,
der
sich
mit
dem
Imperium
anlegt
Bust
anybody
trying
to
get
a
piece
of
my
team
Ich
knall
jeden
ab,
der
versucht,
ein
Stück
von
meinem
Team
zu
kriegen
All
out,
come
live
the
dream
Alles
geben,
komm,
leb
den
Traum
Live
all
out,
that's
comedy
Alles
geben,
das
ist
Komödie
I'm
gonna
give
it
all
force
with
my
gangsta
lean
Ich
werd's
mit
voller
Wucht
geben,
mit
meinem
Gangsta-Lean
Ain't
nobody
gonna
take
our
checks,
Niemand
wird
unsere
Schecks
nehmen,
Ain't
nobody
gonna
slow
our
effects.
Niemand
wird
unsere
Wirkung
verlangsamen.
Ain't
nobody
gonna
make
our
bleed.
Niemand
wird
uns
bluten
lassen.
Ain't
nobody
gonna
hold
us
...
Niemand
wird
uns
aufhalten
...
Ain't
nobody
gonna
fuck
with
...
Niemand
wird
sich
anlegen
mit
...
(Hell
no.)
(Verdammt
nein.)
Ain't
nobody
gonna
...
Niemand
wird
...
(Hell
no.)
(Verdammt
nein.)
Ain't
nobody
gonna
...
Niemand
wird
...
Click
Bang
Bang.
And
I
open
up
the
door.
(You
already
know.)
Klick
Peng
Peng.
Und
ich
öffne
die
Tür.
(Du
weißt
es
schon.)
Click
Bang
Bang.
And
they
moving
on
the
floor.
(That's
the
way
it
goes.)
Klick
Peng
Peng.
Und
sie
bewegen
sich
auf
dem
Boden.
(So
läuft
das
eben.)
Click
Bang
Bang.
And
they
rockin
to
the
core.
Klick
Peng
Peng.
Und
sie
rocken
bis
ins
Mark.
Bang
bang.
(Might
be
a
war.)
Peng
Peng.
(Könnte
ein
Krieg
sein.)
Bang
bang.
(An
Au-dio-oo
war.)
Peng
Peng.
(Ein
Au-dio-oo-Krieg.)
Click
Bang
Bang.
And
I
open
up
the
door.
(You
already
know.)
Klick
Peng
Peng.
Und
ich
öffne
die
Tür.
(Du
weißt
es
schon.)
Click
Bang
Bang.
And
they
moving
on
the
floor.
(That's
the
way
it
goes.)
Klick
Peng
Peng.
Und
sie
bewegen
sich
auf
dem
Boden.
(So
läuft
das
eben.)
Click
Bang
Bang.
And
they
rockin
to
the
core.
Klick
Peng
Peng.
Und
sie
rocken
bis
ins
Mark.
Bang
bang.
(Might
be
a
war.)
Peng
Peng.
(Könnte
ein
Krieg
sein.)
Bang
bang.
(An
Au-dio-oo
war.)
Peng
Peng.
(Ein
Au-dio-oo-Krieg.)
Mave
as
one
johnson,
Mave
cuz
i'm
so
fossy.
Ich
mach
Welle
wie
ein
Don,
Mann,
mach
Welle,
weil
ich
so
krass
bin.
Shining
like
diamonds,
that's
cold,
I'm
so
fossy.
Glänzend
wie
Diamanten,
das
ist
kalt,
ich
bin
so
protzig.
Cry
until
I
die
types,
so
haters
get
off
me,
Heulsusen
bis
zum
Tod,
also
Hater,
verpisst
euch
von
mir,
Signing
your
old
lady's
8 on
10
gossy
Ich
signier'
das
8x10
Hochglanzfoto
deiner
Alten
Something
like
macadoshus
So
was
wie
mega-protzig
White
boy
straight
bombing.
Weißer
Junge,
direkt
am
Bomben.
Live
off
amsterday,
dopease,
and
Top-Ramen
Leb
von
Amsterdam-Gras,
lockerem
Dope
und
Top-Ramen
Got
speakers
like
nitro,
Chronic
always
blowing.
Hab
Boxen
wie
Nitro,
Chronic
bläst
immer.
Got
suburbs,
warehouses,
whole
city's
growing!
Hab
Vororte,
Lagerhäuser,
die
ganze
Stadt
wächst!
Yo,
Audio
Wars,
we're
keepin'
it
core.
Yo,
Audiokriege,
wir
bleiben
beim
Kern.
You
fucking
with
us,
you'll
be
dead
on
the
floor.
Legst
du
dich
mit
uns
an,
liegst
du
tot
auf
dem
Boden.
Look
at
the
people
I
love
on
my
dick,
Schau
die
Leute,
die
ich
liebe,
an
meinem
Schwanz,
You
suck
it
so
good,
I
give
you
some
more.
Du
lutschst
ihn
so
gut,
ich
geb
dir
noch
mehr.
Back
with
a
new
sound,
We
keep
it
thumpin.
Zurück
mit
'nem
neuen
Sound,
wir
lassen
es
wummern.
Kottonmouth
kings
always
got
it
bumpin.
Kottonmouth
Kings
lassen
es
immer
krachen.
Smokin
a
whole
pound,
and
putin'
it
down
Ein
ganzes
Pfund
rauchen
und
es
krachen
lassen
...keep
it
jumpin
...lass
es
abgehen
Yea,
this
what
it
do.
Yeah,
so
machen
wir
das.
Kottonmouth
Kings,
or
I
thought
you
knew.
Kottonmouth
Kings,
oder
ich
dachte,
du
wüsstest
das.
Never
too
late,
straight
takin
a
fate
Nie
zu
spät,
direkt
das
Schicksal
nehmen
With
the
underground's
most
dangerous
crew
Mit
der
gefährlichsten
Crew
des
Undergrounds
Call
you
out,
never
liked
a
snitch
Ich
ruf
dich
auf,
mochte
nie
'ne
Petze
Got
a
collect
call
from
your
bitch
Hab
'nen
R-Gespräch
von
deiner
Bitch
bekommen
Got
all
these
haters
on
my
klick
Hab
all
diese
Hater
auf
meiner
Klicke
Got
911
cuz
all
this
shit
Hab
911
gerufen
wegen
all
dem
Scheiß
Click
Bang
Bang.
And
I
open
up
the
door.
(You
already
know.)
Klick
Peng
Peng.
Und
ich
öffne
die
Tür.
(Du
weißt
es
schon.)
Click
Bang
Bang.
And
they
moving
on
the
floor.
(That's
the
way
it
goes.)
Klick
Peng
Peng.
Und
sie
bewegen
sich
auf
dem
Boden.
(So
läuft
das
eben.)
Click
Bang
Bang.
And
they
rockin
to
the
core.
Klick
Peng
Peng.
Und
sie
rocken
bis
ins
Mark.
Bang
bang.
(Might
be
a
war.)
Peng
Peng.
(Könnte
ein
Krieg
sein.)
Bang
bang.
(An
Au-dio-oo
war.)
Peng
Peng.
(Ein
Au-dio-oo-Krieg.)
Click
Bang
Bang.
And
I
open
up
the
door.
(You
already
know.)
Klick
Peng
Peng.
Und
ich
öffne
die
Tür.
(Du
weißt
es
schon.)
Click
Bang
Bang.
And
they
moving
on
the
floor.
(That's
the
way
it
goes.)
Klick
Peng
Peng.
Und
sie
bewegen
sich
auf
dem
Boden.
(So
läuft
das
eben.)
Click
Bang
Bang.
And
they
rockin
to
the
core.
Klick
Peng
Peng.
Und
sie
rocken
bis
ins
Mark.
Bang
bang.
(Might
be
a
war.)
Peng
Peng.
(Könnte
ein
Krieg
sein.)
Bang
bang.
(An
Au-dio-oo
war.)
Peng
Peng.
(Ein
Au-dio-oo-Krieg.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.