Kottonmouth Kings - Bong Tokin' Alcoholics - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kottonmouth Kings - Bong Tokin' Alcoholics




Bong Tokin' Alcoholics
Курящие из бонга алкоголики
My mission the commission of the dishin' out for facts
Моя миссия, моя задача раздавать факты,
'Cause when I'm dimin' my rhymin' never slacks, never lacks
Ведь когда я читаю рэп, мои рифмы никогда не слабеют, никогда не подводят.
So get back to the basics and face it
Так что вернёмся к основам и посмотрим правде в глаза:
The American dream ain't what it seems
Американская мечта не то, чем кажется,
With lies they've laced it
Её пропитали ложью.
Can't you taste it?
Разве ты не чувствуешь привкуса?
See they baste it in an imitation butter
Видишь, они поливают её имитацией масла,
We've ate it and realized it's not nature to mother
Мы съели это и поняли, что это не материнская природа.
Generic like no other
Подделка, как ничто другое.
Man fuck big brother
К чёрту большого брата.
The Kottonmouth King Klick
Kottonmouth King Klick.
Are you blind or somethin'?
Ты что, слепая, что ли?
Are you blind to the fact
Ты не видишь факта,
You think that this system
Что эта система,
That this society sees any other color other than green?
Что это общество видит какой-либо другой цвет, кроме зелёного?
Well it's all slave driven'
Всё это рабский труд.
The illusion of ownership in America
Иллюзия собственности в Америке.
Properting is theft
Собственность это воровство.
How we livin'?
Как мы живём?
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
Gettin' bent every night is the thing we do
Напиваться каждый вечер вот что мы делаем.
I get up every day in the afternoon
Я встаю каждый день после полудня.
I crawl out the bed on the way to the shower
Вылезаю из кровати по пути в душ.
I gotta hurry up I got a date in a hour
Мне нужно поторопиться, у меня свидание через час.
Well I call my boy X on the shower phone
Звоню своему корешу X по телефону из душа.
"What's up, Saint? Man, I'm stoned alone
"Что случилось, Saint? Чувак, я один обкурился.
By the way I got the freaks on wait
Кстати, у меня девчонки ждут.
Call up the krew, hook it up. Late."
Собери команду, давай тусить. Позже."
I hung up with X and gave my boys a holla
Я повесил трубку и позвонил своим парням.
D-loc picked up said, "What's up balla?"
D-Loc взял трубку и сказал: "Что происходит, братан?"
Just drop in a dime and tell him about this party
Просто вкинь монетку и расскажи ему об этой вечеринке.
There'll be a lotta beer and some naughty hotties
Там будет много пива и несколько горячих цыпочек.
I'll call Bobby let him know the plan
Я позвоню Бобби, сообщу ему план,
And we'll bounce through in the nitrate van
И мы рванём туда на нашем фургоне.
We'll take a road trip, 40 sip on the way
Мы отправимся в поездку, по дороге будем пить сорокоградусную.
Oh yeah X comin' through with some freaks from the Bay
О да, X приедет с девчонками из залива.
Bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The Kottonmouth tilt is what we call it
Мы называем это Kottonmouth tilt.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
Step back I'm bout to crack
Отойди, я сейчас взорвусь.
Legalize it!
Легализуйте это!
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
Now we drank up a fifth and said to spark the bowl
Мы выпили бутылку и решили раскурить косяк.
Humble Gods on the radio bumpin' real low
Humble Gods по радио играют тихо.
I reach into the back and pull out the 64
Я лезу назад и достаю 64.
I took it to the head like a mothafuckin' pro
Я выпил залпом, как настоящий профи.
Yo, that drink got me on tilt
Йоу, этот напиток меня вставляет.
Ya better sit down 'cause you about to spill
Тебе лучше сесть, потому что ты сейчас всё прольёшь.
Now we approach up on the corner of the house party
Мы подходим к углу дома, где вечеринка.
I'm down a tall one, i get buzzed, a nightly duty
Я выпил пива, я навеселе, мой ежевечерний долг.
Conversation with the krew, I thought you knew to pass the brew
Разговор с командой, я думал, ты знаешь, как передавать пиво.
Taste that kind of breeze, Saint your ass is through
Почувствуй этот ветерок, Saint, тебе конец.
Break out the beer bong man I wanna get faded
Доставай пивной бонг, чувак, я хочу накуриться.
'Cause drinkin' out the bottle is just so overrated
Потому что пить из бутылки это так банально.
Well well well, grab the 22 and fill it up with Mickeys
Ну-ну-ну, хватай 22 и наполни его Микки.
Now what's up you drunk bitch? You spillin' on my Dickies
Что случилось, пьяная сучка? Ты проливаешь на мои Дики.
Well boost up the bass, and go easy on the treble
Сделай басы громче, а высокие частоты потише,
And let 'em all know that we some psycho rebels
И пусть все знают, что мы психо-бунтари.
With our pants saggin', skates in our hand
С нашими штанами до колен, скейтами в руках.
With our pants saggin', skates in our hand
С нашими штанами до колен, скейтами в руках.
With our pants saggin', skates in our hand
С нашими штанами до колен, скейтами в руках.
Now we're rollin' 3 deep and we don't give a damn
Теперь мы катимся втроём, и нам всё равно.
Bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The Kottonmouth tilt is what we call it
Мы называем это Kottonmouth tilt.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
Step back I'm bout to crack
Отойди, я сейчас взорвусь.
Legalize it!
Легализуйте это!
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics.
Курящие из бонга алкоголики.
I got the blunts and I got the beer
У меня есть косяки и пиво.
Daddy X hit and skids in the rear view mirror
Папа X ударил по газам и скрылся в зеркале заднего вида.
We walked up to the spot, the keg's our destination
Мы подошли к месту, наша цель бочонок с пивом.
'Cause runnin' local parties is a nightly occupation
Потому что устраивать местные вечеринки наше ночное занятие.
I feel too ripped, I felt a finger in my back
Я чувствую себя слишком обкуренным, я почувствовал палец у себя в спине.
"Hey I like your shirt", yeah I see it is quite phat
"Эй, мне нравится твоя рубашка", да, я вижу, она довольно крутая.
But no time to mack 'cause Saint's drunk as hell
Но нет времени клеиться, потому что Saint пьян в стельку.
He was standin' on the table and he started to yell
Он стоял на столе и начал кричать:
"All the freaks up in the party
"Все девчонки на вечеринке,
Move around and shake your body
Двигайтесь и трясите своими телами.
And if you're down with the boys of P-Town
И если вы с парнями из P-Town,
Lemme see somebody get naughty
Дайте мне увидеть, как кто-нибудь станет непослушным.
Is the west coast in the house?
Западное побережье в доме?
Well pick it up, pick it up, pick it up!"
Ну, давайте, давайте, давайте!"
Well get naughty they did and these girls start to strip
Что ж, они стали непослушными, и эти девушки начали раздеваться.
Started freakin' on my shit and her boyfriend tried to trip
Начали лапать меня, и её парень попытался вмешаться.
I said "You talk shit, punk? Let's step outside"
Я сказал: "Ты базаришь что-то, панк? Давай выйдем на улицу".
He put his fists up, I put em on his eye
Он поднял кулаки, я ударил его в глаз.
He got a left to the cheek, skateboard to the dome
Он получил удар в щеку, скейтбордом по голове.
I busted out the _ and took his girlie home
Я вырубил _ и забрал его девчонку домой.
Bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The Kottonmouth tilt is what we call it
Мы называем это Kottonmouth tilt.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
Step back I'm bout to crack
Отойди, я сейчас взорвусь.
Legalize it!
Легализуйте это!
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.
The bong tokin' alcoholics
Курящие из бонга алкоголики.





Авторы: Williams, Andre Williams, Keith Miller, Dustin Thronson, Steve Xavier, Brad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.