Kottonmouth Kings - Buddha Headz - перевод текста песни на немецкий

Buddha Headz - Kottonmouth Kingsперевод на немецкий




Buddha Headz
Buddha Köpfe
Pass that Buddha to the head!
Reich diesen Buddha an den Kopf!
I'm on a car bus, buzzing, bumping, willy
Ich bin im Tourbus, high, am Pumpen, wie wild
OG, Kush, crawling in my Philly
OG, Kush, kriecht in meinem Blunt
Stone silly, days I'm confused.
Total bekifft, Tage, an denen ich verwirrt bin.
Obama said pot was cool, on the news.
Obama sagte in den Nachrichten, Gras sei cool.
Am I tripping, or strictly blaze?
Bin ich am trippen, oder kiffe ich nur strikt?
The cool road... pounds in days
Der coole Weg... pfundweise in Tagen
It's amazing, the stars ...
Es ist unglaublich, die Sterne ...
One stay one, one joint put you in the sermon.
Eins bleibt eins, ein Joint bringt dich zur Predigt.
Chat-chat West Side Buddha headz
Quatsch-Quatsch West Side Buddha-Köpfe
Cat mouth, keep her eyes blessed at me.
Katzenmund, halte deine Augen gesegnet auf mich gerichtet.
You smoke in and wanna keep the feel up
Du rauchst und willst das Gefühl aufrechterhalten
We're back with another record,
Wir sind zurück mit einer neuen Platte,
Bitch, we don't give a fuck!
Schlampe, es ist uns scheißegal!
Don't think it was done, cause we did for a minute.
Denk nicht, es wär vorbei, denn wir waren nur kurz weg.
Johnny... left the business, and you thought that...
Johnny... hat das Geschäft verlassen, und du dachtest, dass...
You fired out manager; it feels like a new beginning
Du hast unseren Manager gefeuert; es fühlt sich an wie ein Neuanfang
Kottonmouth Kings it's my life ...
Kottonmouth Kings, das ist mein Leben ...
Pass that Buddha head
Reich den Buddha-Kopf rüber
Eyes are bright, shine red
Augen sind hell, leuchten rot
Smoking Buddha headz
Rauchen Buddha-Köpfe
Pass that Buddha over to the left!
Reich den Buddha nach links rüber!
Hey, yo, the cops are over here
Hey, yo, die Bullen sind hier drüben
American marijuana, the shadow so clear
Amerikanisches Marihuana, der Schatten so klar
I'mma bet, I'mma bet that the cops shed a tear.
Ich wette, ich wette, dass die Bullen eine Träne vergießen.
When every single population keep the earth near.
Wenn jede einzelne Bevölkerung die Erde nah bei sich hält.
We gonna be where we want to, right where we're all ... yeah
Wir werden sein, wo wir wollen, genau da, wo wir alle ... yeah
I thought you're . only fucking with the chronic...
Ich dachte, du fickst nur mit dem Chronic...
But in this pack there will be no ...
Aber in diesem Pack wird es kein ... geben
Like few scattered away, firecracker hit the ...
Wie wenige verstreut, Böller trifft den ...
Come one!
Komm schon!
God daman it, it's crazy ass day
Verdammt nochmal, es ist ein scheiß verrückter Tag
Colorado got 57 strange.
Colorado hat 57 seltsame Dinger.
Get brains, back California
Hol dir Verstand, zurück nach Kalifornien
Home sweet home with the Buddha headz on you.
Trautes Heim, Glück allein mit den Buddha-Köpfen bei dir.
The drug boys such a waste
Die Drogenjungs, so eine Verschwendung
In Cally the feds are still doing raids
In Cali machen die Feds immer noch Razzien
Play the . up in Seattle
Spiel das . oben in Seattle
Pacific North-West where the grown... battle.
Pazifischer Nordwesten, wo die Erwachsenen... kämpfen.
Pass that Buddha head
Reich den Buddha-Kopf rüber
Eyes are bright, shine red
Augen sind hell, leuchten rot
Smoking Buddha headz
Rauchen Buddha-Köpfe
Pass that Buddha over to the left!
Reich den Buddha nach links rüber!
(We take that Buddha to the head!)
(Wir nehmen diesen Buddha an den Kopf!)
Ain't what you ay, homie, they call me Delco
Ist nicht, was du sagst, Süße, sie nennen mich Delco
I'm from the from the Kush,
Ich bin vom Kush,
From the coast where we party the most!
Von der Küste, wo wir am meisten feiern!
See the bounce to get lost with the gangsta hoes
Sieh den Bounce, um dich mit den Gangsta-Schlampen zu verlieren
Home with the ... the Lakers show
Zuhause mit dem ... die Lakers Show
...Cypress Hill, be real,
...Cypress Hill, sei ehrlich,
It's the West Coast all star!
Das ist der West Coast All-Star!
Kim Kardashian's ass, fast cars
Kim Kardashians Arsch, schnelle Autos
Turnpikes are back, fitting much, much more
Die Turnpikes sind zurück, passen viel, viel mehr rein
This piggy pig, Kush to the wig
Dieses fette Schwein, Kush bis unters Dach
Keep me bubbling and doubling down my...
Hält mich am Brodeln und verdoppelt mein...
No more fucking with my high
Kein Herumficken mehr mit meinem High
Six shut up on my rib cage, teaching to fly
Sechs Schüsse auf meinen Brustkorb, lehren mich fliegen
W-W-West side!
W-W-Westside!
I'm a Buddha head, balling and balling the feeling
Ich bin ein Buddha-Kopf, feiere und feiere das Gefühl
I'm roaming, moving everywhere across the border for a sight,
Ich streife umher, bewege mich überall über die Grenze für einen Anblick,
You should give us a try, you will stay high
Du solltest uns eine Chance geben, du wirst high bleiben
Petty for a ... it ain't a customer in a long a drive.
Geizig für ein ... das ist kein Kunde für eine lange Fahrt.
Pass that Buddha head
Reich den Buddha-Kopf rüber
Eyes are bright, shine red
Augen sind hell, leuchten rot
Smoking Buddha headz
Rauchen Buddha-Köpfe
Pass that Buddha over to the left!
Reich den Buddha nach links rüber!





Авторы: Brad Xavier, David Alexander, Dustin Miller, Michael M Kumagai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.