Текст и перевод песни Kottonmouth Kings - Dog's Life
Dog's
Life
(low)
Собачья
жизнь
(низкая)
Wise
man
he
once
told
me
Мудрец
сказал
он
мне
однажды
Aint
worth
a
roll
Не
стоит
и
ломаного
гроша
When
our
wheels
keep
spinning
Когда
наши
колеса
продолжают
вращаться
I
guess
they
broke
the
mold
Думаю,
они
сломали
шаблон.
The
life
I
lead
is
the
life
of
a
dog
Жизнь,
которую
я
веду,
- это
жизнь
собаки.
I
may
have
fleas
but
I
run
our
yard
Может,
у
меня
и
блохи,
но
я
хозяйничаю
в
нашем
дворе.
I
see
those
clones
looking
down
on
me
Я
вижу,
как
эти
клоны
смотрят
на
меня
сверху
вниз.
But
unlike
those
clones
this
dog
is
free
Но
в
отличие
от
тех
клонов
эта
собака
свободна
Oh
lord
it's
a
dogs
life
О
господи
это
собачья
жизнь
Oh
lord
it's
a
dogs
life
dogs
life
О
господи
это
собачья
жизнь
собачья
жизнь
I'm
feeling
kinda
...
Я
чувствую
себя
немного
...
It's
bubbling
inside
me
Это
клокочет
внутри
меня.
Straight
up
it's
a
dogs
life
Честно
говоря
это
собачья
жизнь
Way
way
wait
Путь
путь
подожди
Stop
that
track
Останови
этот
трек
Lets
rewind
retrack
pull
slack
and
roll
back
Давайте
перемотаем
назад
вернем
назад
потянем
ослабим
и
откатимся
назад
To
the
days
when
I
hung
with
G-Mack
В
те
дни,
когда
я
зависал
с
Джи-Мэком.
You
got
to
face
facts
Ты
должен
смотреть
фактам
в
лицо.
Yo
what
about
G-Mack?
Эй,
а
как
же
Джи-Мэк?
Man
it's
homey
Elo
Чувак
это
по
домашнему
Эло
Man
it's
cousin
D-Loc
Чувак,
это
кузен
Ди-Лок.
Moved
into
his
house
Переехала
в
его
дом.
And
we
didn't
wanna
be
broke
И
мы
не
хотели
быть
разоренными.
So
roll
some
smoke
Так
что
скрути
немного
дыма
I
wrote
rymes
Я
писал
стихи.
Decided
way
back
that
we
had
good
times
Давным
давно
мы
решили
что
у
нас
были
хорошие
времена
And
we
drank
brews
И
мы
пили
пиво.
We
shot
booze
Мы
пили
выпивку.
Both
got
ladies
У
обоих
есть
дамы.
And
broke
the
rules
И
нарушил
правила.
Whether
I
snooze
my
squeeze
Дремлю
ли
я,
сжимая
себя
в
объятиях?
Clean
my
slate
Начисти
мой
лист.
And
like
a
dog
should
И
как
подобает
собаке.
Yo
I
pissed
on
his
plate
Йоу
я
помочился
ему
на
тарелку
Man
I'
lovin
southern
Cali
Cali
Чувак
я
люблю
Южную
Кали
Кали
Drinkin
brews
in
the
alley
Пью
пиво
в
переулке
Just
holding
down
the
stages
from
Diego
to
the
valley
Просто
удерживаю
дилижансы
от
Диего
до
долины.
Bustin'
up
my
car
Я
разбиваю
свою
машину.
We
gettin'
lifted
Нас
поднимают.
As
I
fly
goin'
big
at
Snow
Valley?
Пока
я
лечу,
иду
по-крупному
в
снежную
долину?
Oh
lord
it's
a
dogs
life
О
господи
это
собачья
жизнь
It's
a
dogs
life
Это
собачья
жизнь.
Oh
lord
it's
a
dogs
life
dogs
life
О
господи
это
собачья
жизнь
собачья
жизнь
I'm
feeling
kinda
...
Я
чувствую
себя
немного
...
It's
bubbling
inside
me
Это
клокочет
внутри
меня.
The
life
I
lead
is
the
life
of
a
dog
Жизнь,
которую
я
веду,
- это
жизнь
собаки.
I
may
have
fleas
but
I
run
our
yard
Может,
у
меня
и
блохи,
но
я
хозяйничаю
в
нашем
дворе.
I
aint
no
slave
to
a
suit
and
a
tie
Я
не
раб
костюма
и
галстука.
No
ratfaced
clone
I'll
never
be
that
guy
Нет
клон
с
крысиной
мордой
я
никогда
не
буду
таким
парнем
I
aint
caught
up
in
some
savage
career?
Я
не
увяз
в
какой-то
дикой
карьере?
I'm
living
in
love
lord
not
in
fear
I
see
those
clones
Я
живу
в
любви
Господи
а
не
в
страхе
я
вижу
этих
клонов
Looking
down
on
me
Смотрит
на
меня
сверху
вниз.
But
unlike
those
clones
I
man
is
free
Но
в
отличие
от
тех
клонов
я
человек
свободный
Save
the
bone
for
the
clones
Оставь
кость
для
клонов.
My
mentals
homegrown
Мой
менталитет
доморощенный
I'd
rather
be
myself
than
live
my
life
like
a
drone
Я
лучше
буду
собой,
чем
буду
жить,
как
трутень.
If
you
got
a
job
here's
what
i
say
Если
у
тебя
есть
работа
вот
что
я
скажу
You'll
be
off
to
work
and
I'll
be
on
my
way
Ты
пойдешь
на
работу,
а
я
пойду.
Skate
a
pipe
or
go
dirt
bike
riding
Катайтесь
на
трубе
или
катайтесь
на
грязном
велосипеде
You'll
be
punching
clocks
Ты
будешь
бить
кулаками
по
часам.
And
I'll
be
grinding
and
sliding
И
я
буду
скрежетать
и
скользить.
50-50
grinds
can-cans
and
knack-knacks
50
на
50
перемалывает
консервные
банки
и
безделушки.
It
really
don't
matter
cause
I
roam
with
the
dog
pack
На
самом
деле
это
не
имеет
значения
потому
что
я
брожу
со
стаей
собак
Ohla
in
stylee
these
make
me
...
Охла
в
стиле,
это
заставляет
меня
...
My
satisfaction
when
the
crowd
gets
smiley
Мое
удовлетворение,
когда
толпа
становится
улыбчивой.
Behind
me
chanting
KottonMouth
Kings
Позади
меня
скандируют
Kottonmouth
Kings
Throw
me
on
stage
busting
rymes
blowing
rings
Брось
меня
на
сцену,
ломая
рифмы,
пуская
кольца.
I'm
feeling
kinda
...
Я
чувствую
себя
немного
...
It's
bubbling
inside
me
Это
клокочет
внутри
меня.
Lord
have
mercy
forgive
me
for
my
sins
Господи
помилуй
прости
мне
мои
грехи
I
live
the
dogs
life
so
how
do
I
begin
Я
живу
собачьей
жизнью
так
с
чего
же
мне
начать
I
aint
never
had
a
dope
track
to
write
a
dope
rap
У
меня
никогда
не
было
крутого
трека
чтобы
написать
Крутый
рэп
I
started
with
the
broke
pack
Я
начал
с
сломанной
пачки.
Then
I
handled
that
Потом
я
справился
с
этим.
No
full
track
to
playback
Нет
полной
дорожки
для
воспроизведения
Just
my
ghettoblaster
I
ball
grip
with
D-Loc
Только
мой
геттобластер,
который
я
сжимаю
с
помощью
D-Loc.
Then
the
mic
I
master
Затем
микрофон,
которым
я
владею.
Imagine
I
go
to
work
on
a
Monday
morning
Представьте,
что
я
иду
на
работу
в
понедельник
утром.
While
I
contemplate
lord
what
I'm
doing
Пока
я
размышляю,
Господи,
что
я
делаю.
I
might
go
surfing
or
write
a
song
instead
Я
мог
бы
заняться
серфингом
или
написать
песню.
I
might
...
or
Even
go
back
to
bed
Я
мог
бы
...
или
даже
вернуться
в
постель.
Or
call
down
to
Xland
Или
позвонить
в
Ксленд
My
true
bred
friend
Мой
истинный
воспитанный
друг
Flash
the
latest
dub
from
the
Вспышка
последнего
дубляжа
из
Too
Rude
album
for
you
Слишком
грубый
альбом
для
тебя
He
is
the
man
but
me
stylin'
Он
мужчина,
но
я
стильная.
But
then
now
we're
the
KottonMouth
Kings
up
on
the
Но
теперь
мы
короли
Коттонмута
на
Too
Rude
rythm
Слишком
грубый
ритм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, Steven M Thronson, Robert Hobson Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.