Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution
ringtone
on
your
mobile
phone
Revolution-Klingelton
auf
deinem
Handy
Daddy
X
is
like
a
REBEL!
He's
a
fuckin
rebel
Daddy
X
ist
wie
ein
REBELL!
Er
ist
ein
verdammter
Rebell
I'm
like
god
damn,
you
gotta
have
big
time
revolution
for
that
Ich
denke,
verdammt,
dafür
braucht
man
eine
riesige
Revolution
The
revolution
will
not
be
televised.
Die
Revolution
wird
nicht
im
Fernsehen
übertragen.
RIGHT-you
say
you're
right
RECHT-du
sagst
du
hast
Recht
I
say
you're
wrong
Ich
sage
du
liegst
falsch
You
destroy
lives
Du
zerstörst
Leben
You
build
the
bombs
Du
baust
die
Bomben
Spend
all
your
lives
Du
verschwendest
all
dein
Leben
I
say
we're
spun
Ich
sage
wir
sind
durchgedreht
You
call
it
war,
it's
just
begun
Du
nennst
es
Krieg,
es
hat
gerade
erst
begonnen
Revolution.[x13]
Revolution.[x13]
We
fight
with
thoughts,
you
fight
with
guns
Wir
kämpfen
mit
Gedanken,
du
kämpfst
mit
Gewehren
You
make
the
laws,
fill
all
you
jails
Du
machst
die
Gesetze,
füllst
all
deine
Gefängnisse
Fill
us
with
fear,
that's
where
you
fail.
that's
where
you
fail!
Füllst
uns
mit
Angst,
da
versagst
du.
da
versagst
du!
Revolution.[x18]
Revolution.[x18]
Lies,
power,
destruction,
a
world
of
corruption
Lügen,
Macht,
Zerstörung,
eine
Welt
der
Korruption
Corrupting,
and
control,
tell
yourself
its
all
LIES
Korrumpiert,
und
Kontrolle,
sag
dir
selbst
es
sind
alles
LÜGEN
The
thoughts
they
keep
exploding
Die
Gedanken
explodieren
immer
weiter
And
the
earth
is
eroding;
they
keep
on
reloading
and
firing
LIES
Und
die
Erde
erodiert;
sie
laden
immer
wieder
nach
und
feuern
LÜGEN
They
stand
they
salute
and
they
cheer
and
they
shoot
down
men
and
ladies
Sie
stehen,
sie
salutieren
und
sie
jubeln
und
sie
schießen
Männer
und
Frauen
nieder
I
could
puke
on
this
earth,
with
all
their
LIES
Ich
könnte
auf
diese
Erde
kotzen,
mit
all
ihren
LÜGEN
So
what
will
it
take
for
this
earth
to
break?
Was
wird
es
also
brauchen,
damit
diese
Erde
zerbricht?
For
people
to
awake
a
realize.
its
all
LIES
Damit
Menschen
erwachen
und
erkennen.
Es
sind
alles
LÜGEN
They
got
us
believing
by
always
deceiving
Sie
bringen
uns
zum
Glauben,
indem
sie
immer
täuschen
And
what
we're
receiving
is
nothing
but
LIES!
Und
was
wir
erhalten,
ist
nichts
als
LÜGEN!
Increase
all
the
peace;
we
need
to
stop
all
wars
Vermehr
den
ganzen
Frieden;
wir
müssen
alle
Kriege
stoppen
Innocent
people
are
dying
for
no
reason
what
for?
Unschuldige
Menschen
sterben
ohne
Grund,
wofür?
The
country
keeps
makin
the
bombs
we
keep
dropping
Das
Land
stellt
weiter
die
Bomben
her,
die
wir
weiter
abwerfen
Who
they
tryin
to
fool?
We're
the
leaders
of
the
new
school
Wen
versuchen
sie
zu
täuschen?
Wir
sind
die
Führer
der
neuen
Schule
We
fight
for
our
rights,
realize
the
governments
of
of
LIES
Wir
kämpfen
für
unsere
Rechte,
erkenne
die
Regierungen
der
LÜGEN
Don't
ask
us
why?
You
can
see
it
in
our
eyes
Frag
uns
nicht
warum?
Du
kannst
es
in
unseren
Augen
sehen
Who
is
he?
Who
is
she?
You
got
my
screaming
to
myself
LIES!
Wer
ist
er?
Wer
ist
sie?
Du
bringst
mich
dazu,
mir
selbst
LÜGEN
zuzuschreien!
[Johnny
Richter]
[Johnny
Richter]
Its
all
in
your
face
while
their
laughing
inside,
Es
ist
alles
in
deinem
Gesicht,
während
sie
innerlich
lachen,
Tell
you
whatchya
wanna
hear
Sagen
dir,
was
du
hören
willst
But
its
just
a
bunch
of
LIES!,
Aber
es
ist
nur
ein
Haufen
LÜGEN!,
Taxes
Highest
to
help
the
Senior
citizens,
Höchste
Steuern,
um
den
älteren
Bürgern
zu
helfen,
Social
Security
and
Help
Benefits
being
questioned,
Sozialversicherung
und
Hilfsleistungen
werden
in
Frage
gestellt,
Its
all
bullshit
its
just
a
big
scam,
Es
ist
alles
Bullshit,
es
ist
nur
ein
großer
Betrug,
Uncle
Sam
got
us
fightin
family
wars
up
over
land,
Onkel
Sam
lässt
uns
Familienkriege
um
Land
führen,
Weapons
of
mass
destruction,
Yo
where
they
at?
Massenvernichtungswaffen,
Yo,
wo
sind
sie?
How
Many
Souljaz
gotta
die
before
we
bring
Americas
Kids
back!
Wie
viele
Soldaten
müssen
sterben,
bevor
wir
Amerikas
Kinder
zurückholen!
Lies,
Revolution
[x4]
Lügen,
Revolution
[x4]
This
is
a
freedom
song,
songs
of
freedom
Dies
ist
ein
Freiheitslied,
Lieder
der
Freiheit
Stand
up
for
you
rights
Steh
auf
für
deine
Rechte
Right
means
not
wrong
Richtig
bedeutet
nicht
falsch
1 life
1 chance
1 earth
1 people
Ein
Leben
eine
Chance
eine
Erde
ein
Volk
You
decide?
Du
entscheidest?
RIGHT-you
say
you're
right
RECHT-du
sagst
du
hast
Recht
I
say
you're
wrong
Ich
sage
du
liegst
falsch
You
destroy
lives
Du
zerstörst
Leben
You
build
the
bombs
Du
baust
die
Bomben
Spend
all
your
lives
Du
verschwendest
all
dein
Leben
I
say
we're
spun
Ich
sage
wir
sind
durchgedreht
You
call
it
war,
it's
just
begun
Du
nennst
es
Krieg,
es
hat
gerade
erst
begonnen
Revolution.[x13]
Revolution.[x13]
Now
we
take
it
back,
Slaves
of
us
all
Jetzt
nehmen
wir
es
zurück,
wir
sind
alle
Sklaven
We
will
attack,
sick
of
the
lies
Wir
werden
angreifen,
krank
der
Lügen
The
lies
and
their
hate
Die
Lügen
und
ihr
Hass
Sick
of
it
all,?
Alles
satt,
Its
coming
your
way
Es
kommt
auf
dich
zu
Revolution.[x13]
Revolution.[x13]
Its
coming
your
way,
the
revolution
will
not
be
televised
Es
kommt
auf
dich
zu,
die
Revolution
wird
nicht
im
Fernsehen
übertragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doug Carrion, Xavier Bradford, Timothy Mcnutt, Michael Kumagai, Dustin Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.