Kottonmouth Kings - Family Trees - перевод текста песни на немецкий

Family Trees - Kottonmouth Kingsперевод на немецкий




Family Trees
Familienstammbäume
As we toke through these ozones
Während wir durch diese Ozonschichten ziehen
Plant homegrown family trees
Pflanzen wir hausgemachte Familienstammbäume
We blow endo smoke
Wir blasen Endo-Rauch
Microphones spreadin new philosophies
Mikrofone verbreiten neue Philosophien
As we transcend these time zones
Während wir diese Zeitzonen transzendieren
There is no guarantee
Gibt es keine Garantie
So we live fast some die young
Also leben wir schnell, manche sterben jung
We smoke our family trees
Wir rauchen unsere Familienstammbäume
Hey fool its the L O to the C
Hey Dummkopf, hier ist der L O zum C
Livin life in the fast lane or so it seems
Lebe das Leben auf der Überholspur, oder so scheint es
Tourin the country in a big ass bus
Touren durchs Land in einem fetten Bus
Fulfillin my dreams smokin buds is a must
Erfülle meine Träume, Knospen rauchen ist ein Muss
Now a days is rough Babylon is a bitch
Heutzutage ist es hart, Babylon ist eine Schlampe
Im twitchin and dippin just to smoke my shit
Ich zucke und tauche ab, nur um mein Zeug zu rauchen
With a spliff to my lip im quick to trip
Mit einem Spliff an der Lippe bin ich schnell am Tripp
Equipt with rips and a bottomless pit
Ausgestattet mit Zügen und einem bodenlosen Abgrund
Water bubbling i'm stumbling i can't stand straight
Wasser blubbert, ich stolpere, kann nicht gerade stehen
The land of the free on paper looks great
Das Land der Freien sieht auf dem Papier großartig aus
The home of the brave enforced by guns
Die Heimat der Tapferen, durchgesetzt mit Waffen
Breakin tribal ties to our father the sun
Brechen stammesübliche Bande zu unserem Vater, der Sonne
Mother earths rebirth its time to sew new seeds
Mutter Erdes Wiedergeburt, es ist Zeit, neue Samen zu säen
Negative is how you live so what you gonna reap
Negativ ist, wie du lebst, also was wirst du ernten
Good things are sure to come to those who truly believe
Gute Dinge kommen sicher zu denen, die wirklich glauben
Now i ain't tryin to preach thats just simply my sleaze
Ich versuche nicht zu predigen, das ist einfach meine Verkommenheit
As we toke through these ozones
Während wir durch diese Ozonschichten ziehen
Plant homegrown family trees
Pflanzen wir hausgemachte Familienstammbäume
We blow endo smoke
Wir blasen Endo-Rauch
Microphones spreadin new philosophies
Mikrofone verbreiten neue Philosophien
As we transcend these time zones
Während wir diese Zeitzonen transzendieren
There is no guarantee
Gibt es keine Garantie
So we live fast some die young
Also leben wir schnell, manche sterben jung
We smoke our family trees
Wir rauchen unsere Familienstammbäume
Microphone check it i came to wreck it
Mikrofon-Check, ich kam, um es zu zerlegen
Don't ask no questions im breakin all the records in sections
Stell keine Fragen, ich breche alle Rekorde in Abschnitten
Its my time to shine its my time to climb
Es ist meine Zeit zu glänzen, meine Zeit zu klettern
The whole world is mine im a freeze it for no reason
Die ganze Welt gehört mir, ich werde sie ohne Grund einfrieren
With one line ima catch you while you're sleepin
Mit einer Zeile erwische ich dich, während du schläfst
In the middle of the night in your sheets i'll be creepin and deceivin
Mitten in der Nacht in deinen Laken werde ich schleichen und täuschen
And i know you can't believe what ya'll seen
Und ich weiß, du kannst nicht glauben, was du gesehen hast
But im seekin out the people that are reekin what im speakin
Aber ich suche die Leute, die das spüren, was ich sage
And the seasons off the hizza? all my ink
Und die Saisons von der Hizza? All meine Tinte
Im thinkin about the weekend while im easin in my region
Ich denke ans Wochenende, während ich mich in meiner Gegend entspanne
? And im flowin like the breeze
? Und ich fließe wie die Brise
Easily acheived but your eyes deceive
Leicht erreicht, aber deine Augen täuschen dich
Im in it for life stayin high till i die
Ich bin fürs Leben dabei, bleibe high bis ich sterbe
Dloc's no gimmick just look me in the eyes
Dlocs kein Gimmick, schau mir einfach in die Augen
And if you got something to say
Und wenn du was zu sagen hast
We can solve it right now
Können wir es sofort klären
Thrownin strikes for the mound and you just got wound
Werfe Strikes vom Hügel und du wurdest gerade getroffen
As we toke through these ozones
Während wir durch diese Ozonschichten ziehen
Plant homegrown family trees
Pflanzen wir hausgemachte Familienstammbäume
We blow endo smoke
Wir blasen Endo-Rauch
Microphones spreadin new philosophies
Mikrofone verbreiten neue Philosophien
As we transcend these time zones
Während wir diese Zeitzonen transzendieren
There is no guarantee
Gibt es keine Garantie
So we live fast some die young
Also leben wir schnell, manche sterben jung
We smoke our family trees
Wir rauchen unsere Familienstammbäume
Transferring transactions check the note in your bag
Übertrage Transaktionen, überprüf die Notiz in deiner Tasche
Its a message from the kings letting you know you've been had
Es ist eine Nachricht von den Königen, die dich wissen lässt, dass du reingelegt wurdest
They stole your past brainwashed you in class
Sie haben deine Vergangenheit gestohlen, dich im Unterricht einer Gehirnwäsche unterzogen
And if you didn't listen they'd beat your ass
Und wenn du nicht zugehört hast, haben sie dir den Arsch versohlt
React fast when i blast i was built to last
Reagiere schnell, wenn ich loslege, ich wurde gebaut, um zu bestehen
Didn't make mass my car ran out of gas
Habe die Messe nicht geschafft, mein Auto hatte kein Benzin mehr
That was a joke now laugh what you need another snap
Das war ein Witz, jetzt lach, was brauchst du, noch einen Zug?
You better look in the mirror while i reflect off my glass
Schau besser in den Spiegel, während ich von meinem Glas reflektiere
This world is clipped and its gettin me pissed
Diese Welt ist am Arsch und es macht mich sauer
Living life in a hole im gonna die in this abyss
Lebe das Leben in einem Loch, ich werde in diesem Abgrund sterben
With one last wish and that's to legalize weed
Mit einem letzten Wunsch, und das ist, Gras zu legalisieren
So my seeds can smoke because its in my genes
Damit meine Kinder rauchen können, denn es liegt in meinen Genen
Nothing's for free cept the bud on the branch
Nichts ist umsonst, außer der Knospe am Zweig
These family trees are sittin in my sack
Diese Familienstammbäume sitzen in meinem Sack
I creep beneath the everlasting underground
Ich schleiche unter dem ewigen Untergrund
And thats on me, Dloc from P-Town
Und das geht auf mich, Dloc aus P-Town
As we toke through these ozones
Während wir durch diese Ozonschichten ziehen
Plant homegrown family trees
Pflanzen wir hausgemachte Familienstammbäume
We blow endo smoke
Wir blasen Endo-Rauch
Microphones spreadin new philosophies
Mikrofone verbreiten neue Philosophien
As we transcend these time zones
Während wir diese Zeitzonen transzendieren
There is no guarantee
Gibt es keine Garantie
So we live fast some die young
Also leben wir schnell, manche sterben jung
We smoke our family trees
Wir rauchen unsere Familienstammbäume





Авторы: Kumagai Michael M, Mc Nutt Tim, Miller Dustin Garrett, Xavier Brad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.