Kottonmouth Kings - Free Willy - перевод текста песни на немецкий

Free Willy - Kottonmouth Kingsперевод на немецкий




Free Willy
Befreit Willy
This song's going out to an American hero,
Dieses Lied geht raus an einen amerikanischen Helden,
And anybody else who has ever been harassed or arrested for smoking the beautiful plant; Marijuana.
Und an jeden anderen, der jemals belästigt oder verhaftet wurde, weil er die wunderschöne Pflanze geraucht hat: Marihuana.
[Chorus]
[Refrain]
Ohhh Willie Nelson's not a criminal.
Ohhh Willie Nelson ist kein Krimineller.
He was busted with some shrooms and with weed. Outlaw deperado.
Er wurde mit Pilzen und Gras erwischt. Gesetzloser Desperado.
Ohhh Willie Nelson's not a criminal.
Ohhh Willie Nelson ist kein Krimineller.
So won't you let Old Willie be free? Drinking whiskey out the bottle.
Also, lässt du den alten Willy nicht frei sein? Trinkt Whiskey aus der Flasche.
He was just average man with the plan of freedom thinking.
Er war nur ein durchschnittlicher Mann mit dem Plan des Freiheitsdenkens.
Good times and good vibes yo was what he was bringing.
Gute Zeiten und gute Schwingungen, yo, das war, was er brachte.
But still the government thought Willie was a threat,
Aber trotzdem dachte die Regierung, Willie sei eine Bedrohung,
So they picked on Old Willie and put him in serious debt.
Also hackten sie auf dem alten Willie herum und stürzten ihn in ernste Schulden.
Took his house and his cars but couldn't take his guitar.
Nahmen ihm sein Haus und seine Autos, aber seine Gitarre konnten sie ihm nicht nehmen.
Tried to push a good man on his face in the yard,
Versuchten, einen guten Mann mit dem Gesicht in den Dreck zu stoßen,
But Willie stood strong and he can correct.
Aber Willie blieb standhaft und er kann es wiedergutmachen.
Paid off the taxman with a flag around his head
Bezahlte den Steuereintreiber mit einer Flagge um den Kopf
A true patriot, the one who started Farm Aid.
Ein wahrer Patriot, derjenige, der Farm Aid gründete.
And made sure the farmers of today are getting fairly paid.
Und sicherstellte, dass die Bauern von heute fair bezahlt werden.
A rebel in his hay, still a rebel to this day
Ein Rebell auf seine Weise, immer noch ein Rebell bis heute
A true inspiration for the youth of today.
Eine wahre Inspiration für die Jugend von heute.
So I say to everybody come and pay your respect
Also sage ich zu allen, kommt und zollt Respekt
To Willie Nelson and think where a third of your check goes.
Willie Nelson und denkt darüber nach, wohin ein Drittel eures Schecks geht.
Cause its going down the drain to fight wars over seas and enemies on scene
Denn es geht den Bach runter, um Kriege in Übersee und Feinde vor Ort zu bekämpfen
[Chorus x2]
[Refrain x2]
Ohhh Willie Nelson's not a criminal,
Ohhh Willie Nelson ist kein Krimineller,
He was busted with some shrooms and with some weed.
Er wurde mit Pilzen und Gras erwischt.
(Outlaw deperado)
(Gesetzloser Desperado)
Ohhh Willie Nelson's not a criminal,
Ohhh Willie Nelson ist kein Krimineller,
So won't you let Old Willie be free?
Also, lässt du den alten Willy nicht frei sein?
(Drinking whiskey out the bottle) on [x2] (and it could happen to you or me).
(Trinkt Whiskey aus der Flasche) bei [x2] (und es könnte dir oder mir passieren).
Yo Willie Nelson, he's a legend, he smokes buds like the bubba cloud? you know the
Yo Willie Nelson, er ist eine Legende, er raucht Knospen wie die Bubba-Wolke? Du weißt schon, die
Government, they don't like him, cause he smoked a joint on the roof of the White House.
Regierung, sie mag ihn nicht, weil er einen Joint auf dem Dach des Weißen Hauses geraucht hat.
He puffs clouds, he gets high, hes a rebel for the cause you know he feels the vibes, oh
Er pustet Wolken, er wird high, er ist ein Rebell für die Sache, du weißt, er spürt die Schwingungen, oh
Willie willie youre a friend of mine, wore the red bandanna like the game when he rhymes, he got
Willie Willie, du bist ein Freund von mir, trugst das rote Bandana wie The Game, wenn er reimt, er hat
The guitar pick, you know he drinks wine, got things in common like boozin' in kind, music for
Das Gitarrenplektrum, du weißt, er trinkt Wein, hat Dinge gemeinsam wie Saufen nach Art, Musik für
The mind, freedom of speech, blue jeans rocker flannel with the long sleeves, green trees this
Den Geist, Redefreiheit, Blue-Jeans-Rocker-Flanellhemd mit langen Ärmeln, grüne Bäume dies
And that, the simple things in life like barbecuing in the back, yard being free smoking weed
Und das, die einfachen Dinge im Leben wie Grillen im Hinterhof, frei sein, Gras rauchen
Writing books only god can judge me
Bücher schreiben, nur Gott kann über mich urteilen
[Chorus]
[Refrain]
Ohhh Willie Nelson's not a criminal
Ohhh Willie Nelson ist kein Krimineller
He was busted with some shrooms and with some weed
Er wurde mit Pilzen und Gras erwischt
(Outlaw deperado)
(Gesetzloser Desperado)
Ohhh Willie Nelson's not a criminal
Ohhh Willie Nelson ist kein Krimineller
So won't you let old willie be free?
Also, lässt du den alten Willy nicht frei sein?
(Drinking whiskey out the bottle)
(Trinkt Whiskey aus der Flasche)
Ohhhh
Ohhhh
Oh Willie Nelson
Oh Willie Nelson
Oh Willie Nelson
Oh Willie Nelson
Busted with shrooms and with weed
Erwischt mit Pilzen und Gras
Ohhhh
Ohhhh
Oh Willie Nelson
Oh Willie Nelson
Oh Willie Nelson
Oh Willie Nelson
Will you let old Willie be free?
Wirst du den alten Willy frei lassen?
Ohhhh
Ohhhh





Авторы: Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.