Kottonmouth Kings - Friends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kottonmouth Kings - Friends




[CHORUS]
[припев]
It don't matter where you've been
Неважно, где ты был.
Just focus on where you're going
Просто сосредоточься на том, куда ты идешь.
Most people you think are friends
Большинство людей, которых ты считаешь друзьями.
Ain't there when the tough gets going
Не бывает там, когда начинается самое трудное.
Remember to keep your friends
Не забудь оставить своих друзей
Be wise with those you've chosen
Будь мудр с теми, кого ты выбрал.
'Cause only your closest friends
Потому что только твои самые близкие друзья
Are there when the going gets tough
Бывают ли такие моменты, когда идти становится трудно
When I think about it the definition change
Когда я думаю об этом определение меняется
Back in the old days it wasn't quite the same
В прежние времена все было не совсем так.
Or maybe it was but on another level
А может и было но на другом уровне
Still pushing dirt with a different type of shovel
Все еще толкаю грязь другой лопатой.
Loyalty, trust, unconditional foundation
Преданность, доверие, безусловная основа.
Builds everlasting bonds and relations
Строит вечные узы и отношения.
I've got friends I haven't seen in years
У меня есть друзья, которых я не видел много лет.
I'd die for tonight forget and have a couple beers
Я бы умер за эту ночь, забудь обо всем и выпей пару кружек пива.
On the other hand you never know where you stand
С другой стороны, ты никогда не знаешь, где ты стоишь.
With certain types of friends they'll sell you out for some ends
С некоторыми типами друзей они продадут тебя ради каких-то целей.
Or some pussy or some weed or a business transaction
Или какая-нибудь киска, или травка, или бизнес-сделка.
Some use words but I prefer action
Некоторые используют слова, но я предпочитаю действовать.
I'm a break you off like an old school playa
Я порву тебя, как старый школьный игрок.
My x-ray vision helps me see through the layers
Мое рентгеновское зрение помогает мне видеть сквозь слои.
Of you fakes, phonies, lies and deception
О вас, фальшивках, лицемерах, лжи и обмане.
Ask Matt Hall if you need a life lesson
Спросите Мэтта Холла, нужен ли вам жизненный урок.
[CHORUS]
[припев]
I've been all around the world and I met a lot of people
Я объездил весь мир и встретил много людей.
These fakes and phonies yo these cats I see through
Эти фальшивки и фальшивки йоу этих кошек я вижу насквозь
Dickheads and homies some others glad to meet you
Придурки и кореши некоторые другие рады познакомиться с вами
You better give respect to the ones that believed you
Лучше уважай тех, кто тебе верил.
And were there by your side when the going got tough
И были ли они рядом с тобой, когда жизнь становилась трудной
And had your back when you got to fuck someone up
И прикрывал твою спину, когда тебе приходилось кого-то трахать.
And lent you a buck when you was broke and hungry
И одолжил тебе доллар, когда ты был беден и голоден.
And gave you a place to sleep living in their luxury
И дали тебе место для ночлега, живя в их роскоши.
Big Up to Chucky that's my dog for real though
Большое спасибо Чаки это моя собака на самом деле
What up to Judge D since back in junior high school
Что случилось с судьей Ди еще в младших классах средней школы
Johnny Rich' that's my man Mr. Brando
Джонни Рич, это мой человек, мистер Брандо.
My partner in crime with the gangsta flow
Мой сообщник по преступлению с гангстерским флоу
Daddy X, Big Pak, B, Lou, Munch, Kev, Flo
Daddy X, Big Pak, B, Lou, Munch, Kev, Flo
Cause if ya don't know now you know
Потому что если ты не знаешь то теперь знаешь
Fuck the rest
К черту все остальное
What's up though
Но в чем дело
P.S. to my shoulder blade Alison Marie
Постскриптум к моей лопатке Элисон Мари
What up baby
Как дела детка
Fuck what ya'll think
К черту что ты подумаешь
[CHORUS]
[припев]
To make it in this life you got to know who your friends
Чтобы добиться успеха в этой жизни, ты должен знать, кто твои друзья.
Your boys, your dogs, the ones with you 'til the end
Твои мальчики, твои собаки, те, кто с тобой до конца.
The ones that never crack it, they never even bend
Те, что никогда не ломаются, они даже не сгибаются.
I mean like when your ass is broke they got the money to lend
Я имею в виду что когда твоя задница разорена у них есть деньги чтобы одолжить их
The type that when you need a ride they give you the car
Из тех, что, когда тебе нужна поездка, тебе дают машину.
You don't worry about them running 'cause they'll always stand hard
Ты не волнуйся о том, что они убегут, потому что они всегда будут твердо стоять на ногах.
Late night, can't drive, man you never too far
Поздняя ночь, не могу сесть за руль, чувак, ты никогда не заходишь слишком далеко,
Barbeque by the pool chilling in the back yard
барбекю у бассейна, прохлаждаешься на заднем дворе.
Stepping out on a Friday never leave you behind
Выйдя в пятницу, я никогда не оставлю тебя позади.
The first to call you up when they're hitting the kind
Первый, кто позвонит тебе, когда они нападут на таких, как ты.
None the less don't stress 'cause it'll always be fine
Тем не менее, не переживай, потому что все всегда будет хорошо .
Like everything I got is yours and what you got is mine
Как будто все что у меня есть твое а у тебя мое
Walk in the front door like they own the crib
Войди в парадную дверь, как будто это их дом.
But hey, what's theirs is yours and what's yours is theirs
Но эй, то, что принадлежит им, принадлежит тебе, а то, что принадлежит тебе, принадлежит им.
I can't explain it no better that's just how it goes
Я не могу объяснить это лучше просто так все происходит
Real friends can't be bought it's got to come from the soul so
Настоящих друзей не купишь, они должны исходить от души.
[CHORUS]
[припев]





Авторы: Mike Francis, Francesco Puccioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.