Текст и перевод песни Kottonmouth Kings - Hold It In
Take
a
massive,
and
hold
that
motherfucker
in.
Сделай
большой
глоток
и
задержи
этого
ублюдка.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in
Все
должны
держать
это
в
себе
It's
4-20
my
friends!
Сейчас
4-20,
друзья
мои!
Everybody
gotta
hold
it
in
Все
должны
держать
это
в
себе
The
fatter
the
sack
the
badder
the
rhymes.
Чем
толще
мешок,
тем
хуже
рифмы.
Any
motherfucker
wanna
rip
some
of
mine?
Какой-нибудь
ублюдок
хочет
порвать
что-нибудь
из
моих?
Gotta
get
up
on
a
level
where
the
universe
shine.
Нужно
подняться
на
уровень,
где
сияет
Вселенная.
All
the
way
to
Mars
and
I
mean
it
this
time.
Всю
дорогу
до
Марса,
и
на
этот
раз
я
серьезно.
Intergalactic
the
chronic
on
a
platter
Межгалактическая
Хроника
на
блюдечке
Cinematric
I'm
running
up
a
ladder.
В
кино
я
взбегаю
по
лестнице.
Smoking
atomic
like
it'll
matter.
Курю,
как
будто
это
имеет
значение.
Give
me
that
bong
let
me
show
you
the
function.
Дай
мне
этот
бонг,
я
покажу
тебе,
как
это
делается.
It
won't
take
long
till
the
floors
are
jumpin'
Это
не
займет
много
времени,
пока
полы
не
начнут
прыгать.
The
blood
is
pumping,
the
beats
are
still
bumping.
Кровь
пульсирует,
пульс
все
еще
колотится.
Anybody
wanna
have
a
herb
alunchin'?
Кто-нибудь
хочет
перекусить
травой?
Bring
a
bong
and
your
bud
and
a
good
witness.
Бери
с
собой
бонг,
своего
приятеля
и
хорошего
свидетеля.
Rip
for
rip
we're
doing
marijuana
fitness.
Рип
за
рип,
мы
занимаемся
фитнесом
с
марихуаной.
Drop
for
drop
we're
gonna
bubble
that
hash,
Капля
за
каплей
мы
будем
пузырить
этот
гашиш,
Double
up
on
the
high
where
the
party
at?
Удваивать
кайф,
где
вечеринка?
Flip
the
hat
flip
the
bird,
Переверни
шляпу,
переверни
птицу,
Hits
of
the
bat,
matter
of
fact
we're
setting
records
for
sacks.
Удары
летучей
мыши,
на
самом
деле
мы
устанавливаем
рекорды
для
мешков.
Like
we
saw
linebackers
all
for
a
tat.
Как
будто
мы
видели
полузащитников
ради
татушки.
So
who
wanna
blame
us,
Так
кто
же
хочет
винить
нас?
Who
wanna
say
for
being
insane
in
our
brain.
Кто
хочет
сказать,
что
это
безумие
в
нашем
мозгу?
Propped
out
places,
face
said
to
stun.
Вытянутые
места,
лицо,
сказанное
оглушить.
So
when
your
stun
your
done.
Так
что
когда
твое
оглушение
закончится.
Stay
to
long
son
you
might
go
blind.
Останься
надолго,
сынок,
ты
можешь
ослепнуть.
Smoking
weed
you'll
find,
on
your
mind
is
some
grinds.
Покуривая
травку,
вы
обнаружите,
что
у
вас
на
уме
есть
несколько
мелочей.
And
this
is
what
you
do
when
it's
4-20
time.
И
это
то,
что
вы
делаете,
когда
наступает
время
4-20.
(Guess
it's
(думаю,
это
...
Safe
to
say
that
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
We
stay
high)
Мы
остаемся
высоко)
Now
you're
high.
теперь
ты
под
кайфом.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Get
up
off
my
rights
Встань
с
моих
прав
Get
up
off
my
life
Прочь
из
моей
жизни!
Get
up
off
my,
get
up
Вставай
с
моего,
вставай!
Cause
I'm
smoked
out
and
everybody
outta
think
twice.
Потому
что
я
выкурен,
и
все
думают
дважды.
Many
many
many
many
blasts
gotta
a
little
crack
around
the
block,
Многие
многие
многие
многие
взрывы
должны
немного
потрескаться
вокруг
квартала,
When
the
block
stays
hot.
Когда
блок
остается
горячим.
Stack
a
chips
in
yo
sock.
Сложи
фишки
в
свой
носок.
Rubber
band
man
rip
around
with
a
knot.
Человек
с
резинкой
рвется
вокруг
с
узлом.
Blowin'
smoke
rings
because
I
puff
a
lot.
Выпускаю
кольца
дыма,
потому
что
много
курю.
I
make
shit
pop
in
the
parking
lot.
Я
заставляю
дерьмо
лопаться
на
парковке.
L.P.
hits
shots
just
for
fun,
we
cut
the
crop
we
hit
the
block.
Л.
П.
бьет
выстрелами
просто
ради
забавы,
мы
режем
урожай,
мы
попадаем
в
квартал.
We
hit
the
block
with
pounds
of
pot.
Мы
добрались
до
квартала
с
фунтами
травки.
Bout'
as
strange
as
private
stock
Примерно
так
же
странно,
как
частные
акции
You
think
you
know
the
goods,
we
got
top
shelf.
Ты
думаешь,
что
знаешь
товар,
у
нас
есть
верхняя
полка.
Come
take
a
pop.
Давай,
выпей.
Whatcha
think
all
the
pipes
was
for
vaporizers,
bongs
galore.
Ты
что
думаешь,
все
эти
трубы
были
для
испарителей,
бонгов
в
изобилии.
Pounds
and
pounds
of
grade
A
dank.
Фунты
и
фунты
сырости
первого
сорта.
God
is
great,
gotta
give
thanks.
Бог
велик,
надо
благодарить.
I
smoke
this
shit
I
puff
it
tough.
Я
курю
эту
дрянь
и
тяжело
пыхчу
ею.
I
got
the
chronic
in
my
lungs.
У
меня
травма
легких.
Break
a
stump
my
toke
of
death.
Сломай
пень,
мой
токе
смерти.
Hold
it
in
there's
nothing
left.
Держи
это
в
себе,
ничего
не
осталось.
Toke
all
day,
my
chest
on
fire.
Токе
весь
день,
моя
грудь
в
огне.
Buds
all
night
we
get
no
higher.
Бутоны
всю
ночь,
мы
не
поднимаемся
выше.
Light
the
dank
and
pass
the
lighter.
Зажги
"Данк"
и
передай
зажигалку.
Smoke
this
bomb
it
makes
you
higher.
Выкури
эту
бомбу,
она
поднимет
тебя
выше.
Guess
it's
Думаю,
это
...
Safe
to
say
that
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
We
stay
high
Мы
остаемся
высоко.
Now
you're
high.
теперь
ты
под
кайфом.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Guess
it's
safe
to
say
that,
we
stay
high
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
мы
остаемся
под
кайфом
Now
you're
high.
Теперь
ты
под
кайфом.
One
snap
one
several
snap,
I
gotta
can
of
Chronic.
Один
щелчок,
один
несколько
щелчков,
у
меня
есть
банка
травки.
It's
D-Loc
what's
happening?
You
gotta
get
it
cracka-lacking
Это
Ди-Лок,
что
происходит?
- ты
должен
получить
крэк.
Let
me
crack
this
shit,
let
me
burn
another
joint,
let
me
burn
another
rip.
Дай
мне
расколоть
это
дерьмо,
дай
мне
сжечь
еще
один
косяк,
дай
мне
сжечь
еще
один
разрыв.
I
wan't
to
smoke
this
Marijuana.
Я
не
хочу
курить
эту
марихуану.
I
wan't
to
smoke
this
Marijuana.
Я
не
хочу
курить
эту
марихуану.
Alright
then
let
me
get
a
bong
toke.
Хорошо,
тогда
дай
мне
сделать
бонг-ток.
Let
me
take
another
one
of
them
fat
jokes.
Позволь
мне
услышать
еще
одну
глупую
шутку.
Black
smoke,
gotta
a
whole
lot
of
venom.
Черный
дым,
в
нем
много
яда.
I
wanna
get
a
grip
rip,
J
gonna
hit
em'.
Я
хочу
взять
себя
в
руки,
я
собираюсь
ударить
их.
I
come
from
the
depths
of
the
dark.
Я
пришел
из
глубин
тьмы.
Like
a
heave
hit
shark.
Как
удар
молнии
в
акулу.
Paint
all
the
bowls
that
I
spark.
Нарисуйте
все
чаши,
которые
я
искрю.
Setting
off
smoke
alarms,
Включаю
пожарную
сигнализацию,
You
know
that
I
got
the
bomb
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
бомба.
(We
got
the
bomb)
(У
нас
есть
бомба)
Guess
it's
safe
to
say
that,
we
stay
high
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
мы
остаемся
под
кайфом
Now
you're
high.
Теперь
ты
под
кайфом.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Держи
это
в
себе,
все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
держать
это
в
себе.
Guess
it's
safe
to
say
that,
we
stay
high
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
мы
остаемся
под
кайфом
Guess
it's
safe
to
say
that,
we
stay
high
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
мы
остаемся
под
кайфом
Now
you're
high.
Теперь
ты
под
кайфом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David B. Alexander, Timothy Mcnutt, Dustin Miller, Michael M Kumagai, Brad Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.