Текст и перевод песни Kottonmouth Kings - It Ain't Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
served
my
time
like
a
man
Я
отбыл
свой
срок,
как
мужчина,
Get
up
and
take
a
stand
Встань
и
займи
позицию.
My
life
is
in
your
hands
Моя
жизнь
в
твоих
руках,
And
that
ain't
right
И
это
неправильно.
(It
ain't
easy)
(Это
нелегко)
I
don't
want
no
complications,
no
isolation,(it
aint
easy,
no
no)
Мне
не
нужны
никакие
сложности,
никакой
изоляции
(это
нелегко,
нет,
нет),
I'm
just
doin
my
time
Я
просто
отбываю
свой
срок.
(It
ain't
easy)it
ain't
easy
when
your
facin
incarceration
for
a
victimless
crime(it
ain't
easy)
(Это
нелегко)
Это
нелегко,
когда
ты
сталкиваешься
с
тюремным
заключением
за
преступление
без
жертв
(это
нелегко).
Johnny
Richter:
Джонни
Рихтер:
Now
I've
seen
a
lot
of
people
who
got
it
worse
than
me
Я
видел
много
людей,
которым
живется
хуже,
чем
мне,
Strugglin
to
survive,
fightin
just
to
feel
free
Борющихся
за
выживание,
сражающихся
за
то,
чтобы
почувствовать
себя
свободными.
Incarcerated
over
dealin
with
a
plant
Заключенных
в
тюрьму
за
то,
что
имели
дело
с
растением,
Or
standing
up
for
themselves
for
dealin
with
the
man
Или
за
то,
что
постояли
за
себя,
имея
дело
с
властью.
Its
hard
to
think
in
a
world
of
today
Трудно
думать
в
сегодняшнем
мире,
That
people
get
locked
away
for
a
victimless
crime
Что
людей
сажают
в
тюрьму
за
преступления
без
жертв.
Doin
serious
time
we
must
be
out
of
our
minds
Отбывая
серьезные
сроки,
мы,
должно
быть,
сошли
с
ума.
We
need
to
stand
up
and
get
the
laws
refined
Нам
нужно
подняться
и
усовершенствовать
законы.
Its
up
to
us
to
stop
writtin
the
tracks
От
нас
зависит,
чтобы
перестать
писать
треки,
Start
demanding
the
facts
make
the
right
decision
Начать
требовать
факты,
принять
правильное
решение.
A
country
run
by
the
people
was
americas
vision
Страна,
управляемая
народом,
была
мечтой
Америки.
A
democratic
society
where
we're
in
a
positon
Демократическое
общество,
где
мы
занимаем
позицию.
Thats
why
we
have
the
right
to
vote
Вот
почему
у
нас
есть
право
голоса.
But
look
what
happened
Но
посмотри,
что
случилось.
We
legalize
weed
and
the
governments
laughin
Мы
легализуем
травку,
а
правительство
смеется.
Bush
is
still
in
office
so
we
still
in
iraq
Буш
все
еще
у
власти,
поэтому
мы
все
еще
в
Ираке.
We
need
to
open
up
our
eyes
and
take
the
power
back
Нам
нужно
открыть
глаза
и
вернуть
себе
власть.
I
served
my
time
like
a
man
Я
отбыл
свой
срок,
как
мужчина,
Get
up
and
take
a
stand
Встань
и
займи
позицию.
My
life
is
in
your
hands
Моя
жизнь
в
твоих
руках,
And
that
ain't
right
И
это
неправильно.
In
this
world
its
all
contained
В
этом
мире
все
ограничено.
From
time
to
time
we
all
make
mistakes
Время
от
времени
мы
все
совершаем
ошибки.
Sometimes
in
life
you
cant
catch
a
break
Иногда
в
жизни
тебе
не
везет.
Living
hand
to
mouth
going
day
to
day
Живешь
от
зарплаты
до
зарплаты,
изо
дня
в
день.
And
your
personal
lives
start
to
get
you
down
И
твоя
личная
жизнь
начинает
тебя
угнетать.
And
there's
not
enough
goodness
to
spread
around
И
вокруг
недостаточно
добра,
чтобы
им
делиться.
All
the
views
of
the
world
start
sleepin
in
Все
взгляды
на
мир
начинают
угасать.
And
the
sides
of
the
walls
start
creepin
in
И
стены
начинают
давить.
Now
your
thinkin
crazy
thoughts
of
desperation
Теперь
ты
думаешь
безумные
мысли
об
отчаянии.
And
your
faced
what
you
dont
want
to
be
facin
И
ты
столкнулся
с
тем,
с
чем
не
хочешь
столкнуться.
Situations,
sticky
situations
Ситуации,
сложные
ситуации.
Freedom
dead
now
incareration
Свобода
мертва,
теперь
заключение.
How
come
the
government
can
send
us
to
fight
Почему
правительство
может
послать
нас
воевать,
But
i
cant
do
the
things
that
i
want
like
smoke
a
pipe
Но
я
не
могу
делать
то,
что
хочу,
например,
курить
трубку?
Its
punishment,
crazy
and
people
lose
their
rights
Это
наказание,
безумие,
и
люди
теряют
свои
права
Over
something
so
simple
that
grows
from
the
sky
Из-за
чего-то
настолько
простого,
что
растет
в
небе.
Keep
askin
my
self
the
same
old
questions
Продолжаю
задавать
себе
те
же
старые
вопросы.
No
answers
just
a
bunch
of
complications
Нет
ответов,
только
куча
сложностей.
Its
confusin
but
oh
well
Это
сбивает
с
толку,
но
что
ж.
This
lifes
a
trip
with
so
many
stories
to
tell
Эта
жизнь
- путешествие
с
таким
количеством
историй,
которые
можно
рассказать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.