Текст и перевод песни Kottonmouth Kings - Leave Us Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Us Alone
Оставьте нас в покое
I'm
Hip-hop
by
definition.
Я
хип-хоп
по
определению.
Punk
rock
runs
through
my
veins.
Панк-рок
течет
по
моим
венам.
I
stepped
on
many
stages.
Я
стоял
на
многих
сценах.
Puffed
on
many
strains.
Затягивался
многими
сортами.
Ask
me
any
question.
Задай
мне
любой
вопрос.
This
song
remains
the
same.
Эта
песня
остается
прежней.
Kottonmouth
Kings
is
neverending.
Kottonmouth
Kings
вечны.
Bitch
you
know
the
name.
Сучка,
ты
знаешь
это
имя.
(3x)
Whoahhoooahh
(3x)
У-у-у-у-у
Why
can't
we
just
get
along?
Почему
мы
просто
не
можем
ладить?
All
these
security
guards.
Все
эти
охранники.
Runnin'
round
shows
always
actin'
hard.
Шныряют
по
концертам,
вечно
строят
из
себя
крутых.
Why
can't,
we
get
along?
Почему
мы
не
можем
ладить?
Party
all
night
'till
the
break
of
dawn.
Тусить
всю
ночь
до
рассвета.
Why
don't,
you
leave
us
alone?
Почему
бы
вам
не
оставить
нас
в
покое?
Why
don't
you
just
leave
us
alone?
Почему
бы
вам
просто
не
оставить
нас
в
покое?
Why
can't,
we
have
a
good
time?
Почему
мы
не
можем
хорошо
провести
время?
Why
can't
we
just
have
a
good
time?
Почему
мы
просто
не
можем
хорошо
провести
время?
(DADDY
X
and
LOC)
(DADDY
X
and
LOC)
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
вам
не
оставить
нас
в
покое?
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
вам
не
оставить
нас
в
покое?
Why
can't
we
just
get
along?
Почему
мы
просто
не
можем
ладить?
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
вам
не
оставить
нас
в
покое?
Leave
us
alone
tough
guy!
Оставьте
нас
в
покое,
крутой
парень!
Let
us
have
fun
tough
guy!
Дайте
нам
повеселиться,
крутой
парень!
I'll
kick
your
ass!
Я
надеру
тебе
задницу!
Actin'
like
you're
a
cop,
but
you
ain't
got
no
badge.
Ведешь
себя
как
коп,
но
у
тебя
нет
значка.
Tryin'
to
take
my
pot,
then
you're
getting'
a
toe
tag.
Попробуешь
отнять
мою
травку,
получишь
бирку
на
ногу.
Searchin'
peoples'
pockets
actin'
like
a
true
jake.
Шмонаешь
карманы
людей,
как
настоящий
мент.
I
can
see
you
buyin'
steroids
with
your
minimum
wage.
Вижу,
как
ты
покупаешь
стероиды
на
свою
минимальную
зарплату.
A-Hole
boy,
yeah
you
in
the
yellow
shirt.
Придурок,
да,
ты,
в
желтой
рубашке.
Actin'
all
tough,
but
you're
really
just
a
nerd.
Строишь
из
себя
крутого,
но
ты
просто
ботаник.
You
don't
get
paid;
you're
not
superman.
Тебе
не
платят;
ты
не
супермен.
The
money
that
you
make
it's
to
lend
a
helpin'
hand.
Деньги,
которые
ты
зарабатываешь,
предназначены
для
того,
чтобы
помогать
людям.
Excuse
me,
excuse
me,
excuse
me
sir.
Простите,
простите,
простите,
сэр.
I
paid
twenty
bucks
to
get
in
here
now
my
vision
is
blurred,
Я
заплатил
двадцать
баксов,
чтобы
попасть
сюда,
и
теперь
у
меня
все
расплывается
перед
глазами,
From
that
bass
now
this
joker
is
just
lookin'
disturbed.
От
этого
баса,
а
этот
шут
выглядит
просто
взбешенным.
These
are
extreme
actions
just
for
smokin'
some
herb.
Это
крайние
меры
только
за
то,
что
я
курю
травку.
No
she
don't
got
a
wristband
but
she's
with
me.
(Richter!)
У
нее
нет
браслета,
но
она
со
мной.
(Рихтер!)
I'm
in
the
Kottonmouth
Kings,
so
excuse
me
please.
Я
из
Kottonmouth
Kings,
так
что
извините,
пожалуйста.
Now
don't
make
a
scene
you
might
lose
your
job.
Не
устраивайте
сцен,
вы
можете
потерять
работу.
If
you
had
any
education
you'd
just
smile
and
nod.
Если
бы
у
вас
было
какое-то
образование,
вы
бы
просто
улыбнулись
и
кивнули.
(Right
this
way
sir.)
(Сюда,
сэр.)
Why
you
tryin'
to
act
hard
you
really
pillow
soft.
Зачем
ты
пытаешься
строить
из
себя
крутого,
ты
же
мягкий,
как
подушка.
You
can
meet
me
in
the
parkin'
lot
we
could
straight
up
box.
Можем
встретиться
на
парковке
и
подраться
один
на
один.
You
know
you're
bigger
than
me,
but
size
don't
matter.
Ты
знаешь,
что
ты
больше
меня,
но
размер
не
имеет
значения.
I'm
from
the
old
school
fool
bitch
ass
get
popped!
Я
из
старой
школы,
дурак,
получишь
по
морде!
We
came
in
piece
to
celebrate,
Мы
пришли
с
миром,
чтобы
отпраздновать,
Get
high
and
demonstrate,
Накуриться
и
показать
себя,
You
keep
spreading
lots
of
hate.
А
ты
продолжаешь
распространять
ненависть.
Kickin'
ass
and
takin'
names.
Надираем
задницы
и
запоминаем
имена.
Why,
you
actin'
like
a
macho
asshole?
Зачем
ты
ведешь
себя
как
мачо-мудак?
Beatin'
on
a
kid
man
he's
15
years
old
chill!
Избиваешь
пацана,
ему
же
всего
15
лет,
остынь!
(Chill
chill
chill)
(Остынь,
остынь,
остынь)
Tough
guy!
Крутой
парень!
Leave
us
alone!
Оставьте
нас
в
покое!
I'll
kick
your
ass!
Я
надеру
тебе
задницу!
Tough
guy!
Крутой
парень!
Anyone
in
the
pit,
up!
Все
в
мошпите,
вверх!
Bitch
you
know
the
name!
Сучка,
ты
знаешь
это
имя!
(3x)
Whoahhoooahh
(3x)
У-у-у-у-у
Why
can't
we
just
get
along?
Почему
мы
просто
не
можем
ладить?
All
these
security
guards.
Все
эти
охранники.
Runnin'
round
shows
always
actin'
hard.
Шныряют
по
концертам,
вечно
строят
из
себя
крутых.
Why
can't,
we
get
along?
Почему
мы
не
можем
ладить?
Party
all
night
'till
the
break
of
dawn.
Тусить
всю
ночь
до
рассвета.
Why
don't,
you
leave
us
alone?
Почему
бы
вам
не
оставить
нас
в
покое?
Why
don't
you
just
leave
us
alone?
Почему
бы
вам
просто
не
оставить
нас
в
покое?
Why
can't,
we
have
a
good
time?
Почему
мы
не
можем
хорошо
провести
время?
Why
can't
we
just
have
a
good
time?
Почему
мы
просто
не
можем
хорошо
провести
время?
(DADDY
X
and
LOC)
(DADDY
X
and
LOC)
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
вам
не
оставить
нас
в
покое?
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
вам
не
оставить
нас
в
покое?
Why
can't
we
just
get
along?
Почему
мы
просто
не
можем
ладить?
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
вам
не
оставить
нас
в
покое?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doug Carrion, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.