Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
the
ones
who
made
us
Wir
sind
diejenigen,
die
uns
gemacht
haben
The
life
styles
that
we
live
Die
Lebensstile,
die
wir
leben
Radios'
scared
to
play
us
Radios
haben
Angst,
uns
zu
spielen
Life
styles
like
this
Lebensstile
wie
dieser
Industry
fools
can't
fade
us
Industrie-Narren
können
uns
nicht
unterkriegen
The
life
styles
that
we
live
Die
Lebensstile,
die
wir
leben
So
Fuck
off
all
you
haters
Also
verpisst
euch,
ihr
Hater
Some
things
you
don't
forget
Manche
Dinge
vergisst
du
nicht
My
brain's
kinda
cloudy
Mein
Gehirn
ist
etwas
benebelt
I
can't
really
think
Ich
kann
nicht
wirklich
denken
Popped
too
many
pills
Zu
viele
Pillen
genommen
Had
one
too
many
drinks
Einen
Drink
zu
viel
getrunken
It's
the
Double
Double
Es
ist
der
Double
Double
D
to
the
Dash
D
zu
dem
Strich
Gives
a
fuck
what
you
say
Schert
sich
nicht
um
dein
Gerede
Got
a
pocket
full
of
cash
Hosentasche
voller
Cash
And
the
other
full
of
hash
Und
die
andere
voller
Hash
Straight
dank
all
about
the
bong
tokes
Reines
Gras,
alles
für
die
Bong-Züge
Whatchu
talk
about
the
name
is
Dloc
Wovon
du
redest,
mein
Name
ist
Dloc
Everybody
knows
I
bust
flows
and
spread
ass
cheeks
Jeder
weiß,
ich
bringe
Flows
und
spreize
Arschbacken
Shit
on
the
real
I
clown
a
lotta
industry
geeks
Ehrlich,
ich
mache
mich
lustig
über
viele
Industrie-Trottel
Remember
Dat
Vergiss
das
nicht
Don't
hate,
Relate
Hass
nicht,
versteh
dich
Just
respect
my
shit
I
gives
a
Fuck
whatchu
think
Respektier
einfach
mein
Zeug,
mir
egal
was
du
denkst
If
you
talk
too
much
you'll
be
shit
outta
luck
Wenn
du
zu
viel
redest,
hast
du
Pech
Try
da'
fill
my
shoes
on
the
mic
you'll
get
booed
Versuch
mal,
in
meinen
Schuhen
am
Mikro
zu
stehen,
du
wirst
ausgebuht
Dirty
with
my
sex
you
remember
dat
before
you
spit
at
me
Schmutzig
mit
meinem
Sex,
vergiss
das
nicht,
bevor
du
mich
ansprichst
I
fuck
you
in
the
ass
you
can
keep
your
virginity
Ich
fick
dich
in
den
Arsch,
du
kannst
deine
Jungfräulichkeit
behalten
Try
da
walk
my
walk,
try
da
talk
my
talk
Versuch
mal,
meinen
Gang
zu
gehen,
versuch
mal,
meinen
Talk
zu
talken
My
status
is
worldwide,
you
still
put
on
ya
socks
Mein
Status
ist
weltweit,
du
ziehst
immer
noch
deine
Socken
an
We
the
Ones
Who
Made
us
Wir
sind
diejenigen,
die
uns
gemacht
haben
The
life
styles
that
we
live
Die
Lebensstile,
die
wir
leben
Radios'
scared
to
Play
us
Radios
haben
Angst,
uns
zu
spielen
Life
styles
like
this
Lebensstile
wie
dieser
Industry
Fools
can't
Fade
us
Industrie-Narren
können
uns
nicht
unterkriegen
The
life
styles
that
we
live
Die
Lebensstile,
die
wir
leben
So
Fuck
off
(Fuck
off!)
Also
verpisst
euch
(Verpisst
euch!)
All
you
(All
you!)
Ihr
alle
(Ihr
alle!)
Haters
(Hataz!)
Hater
(Hater!)
Some
things
you
don't
forget
Manche
Dinge
vergisst
du
nicht
Walkin
around
like
a
zombie,
drunk
struttin
Laufe
rum
wie
ein
Zombie,
betrunken
schlendernd
Sclicin
N
dicin
the
crowd,
dippin
and
cuttin
Durch
die
Menge
schlitzend,
abtauchend
und
schneidend
Smoke
follow
me
around
you
can
say
I'm
tough
lovin
Rauch
folgt
mir,
du
könntest
sagen,
ich
bin
tough
lovin'
People
screamin'
in
my
ear,
But
I
ain't
hearin
nothin
Leute
schreien
mir
ins
Ohr,
doch
ich
höre
nichts
My
eye's
are
wide
open
and
my
standards
set
high
Meine
Augen
sind
weit
offen
und
meine
Standards
hoch
I'm
lookin
for
the
one
to
call
my
cutie
pie
Ich
suche
diejenige,
die
ich
mein
Schätzchen
nennen
kann
I'm
tryin
to
find
a
little
hottie
to
take
home
tonight
Ich
will
heute
Nacht
eine
heiße
Braut
mit
nach
Hause
nehmen
But
I
definately
aint
lookin
for
a
wife
Aber
ich
suche
definitiv
keine
Ehefrau
Just
some
spices
of
life,
someone
to
make
me
sweat
Nur
etwas
Würze
im
Leben,
jemanden,
der
mich
schwitzen
lässt
Type
that
been
awake
all
day
but
we
ain't
got
outta
bed
Den
Typ,
der
den
ganzen
Tag
wach
war,
aber
nicht
aus
dem
Bett
kam
Don't
fuck
with
my
head
but
give
the
bombest
brain
Leg
dich
nicht
mit
meinem
Kopf
an,
aber
gib
mir
den
besten
Blowjob
And
cleans
my
house
before
she
leaves,
you
know
what
I'm
sayin?
Und
putze
mein
Haus,
bevor
du
gehst,
weißt
du,
was
ich
meine?
Thats
the
life
style
i'm
livin,
thats
just
how
it
works
Das
ist
der
Lebensstil,
den
ich
führe,
so
läuft
das
eben
If
I
aint
spittin
out
rhymes
then
I'm
liftin
up
skirts
Wenn
ich
keine
Reime
spucke,
dann
hebe
ich
Röcke
I'm
on
my
own
plane
flyin
high
in
a
daze
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Ebene,
fliege
hoch
im
Rausch
Come
on
in
and
get
lost
in
my
fun
house
maze
Komm
herein
und
verirr
dich
in
meinem
Spiegelkabinett
We
the
ones
who
made
us
Wir
sind
diejenigen,
die
uns
gemacht
haben
The
life
styles
that
we
live
Die
Lebensstile,
die
wir
leben
Radios'
scared
to
play
us
Radios
haben
Angst,
uns
zu
spielen
Life
styles
like
this
Lebensstile
wie
dieser
Industry
fools
can't
fade
us
Industrie-Narren
können
uns
nicht
unterkriegen
The
life
styles
that
we
live
so
Fuck
off
(Fuck
off!)
Die
Lebensstile,
die
wir
leben,
also
verpisst
euch
(Verpisst
euch!)
All
you
(All
you!)
Ihr
alle
(Ihr
alle!)
Haters
(Hataz!)
Hater
(Hater!)
Some
things
you
don't
forget
Manche
Dinge
vergisst
du
nicht
Back
on
the
scene
same
team
Zurück
auf
der
Bühne,
gleiches
Team
You
know
the
kottonmouth
kings
reign
supreme,
Ihr
wisst,
die
Kottonmouth
Kings
regieren
Us
lead
(leave),
You
misconceived
Wir
führen
(lassen),
Ihr
versteht
falsch
We
gotta
gift,
livin
the
life,
doin
the
things
you
wish
Wir
haben
ein
Geschenk,
leben
das
Leben,
tun
die
Dinge,
die
ihr
euch
wünscht
And
we
still
hit
the
stage
smokin
chronic
spliffs
Und
wir
betreten
immer
noch
die
Bühne
mit
dicken
Joints
If
you
thought
it
was
finished
you
have
badly
been
mistaken
Wenn
du
dachtest,
es
wäre
vorbei,
hast
du
dich
schwer
getäuscht
This
time
we
takin
over
Bringin
home
all
of
the
bacon
Diesmal
übernehmen
wir
alles
und
holen
den
ganzen
Speck
nach
Hause
So
here's
my
verdit,
Pay
attention,
Listen
closely
Also
hier
mein
Urteil,
passt
auf,
hört
genau
zu
There's
No
One
in
the
world
that
can
Fuckin
Out
Smoke
me!
Es
gibt
niemanden
auf
der
Welt,
der
mich
verdammt
noch
mal
outsmoKEN
kann!
Forced
me
to
do
it
(why?),
now
i
have
to
(why?)
Hast
mich
gezwungen
(warum?),
jetzt
muss
ich
(warum?)
Ima
leave
you
standin
stone
like
a
statue
Ich
lasse
dich
stehen
wie
ne
Statue
Speechless,
as
i
let
loose
with
blows
Sprachlos,
während
ich
zuschlage
Left,
rights,
combinations,
uppercuts,
body
blow
Links,
rechts,
Kombinationen,
Aufwärtshaken,
Körper
treffen
Body
blow,
elbow,
there
goes
your
nose
Körper
treffen,
Ellbogen,
da
geht
deine
Nase
Dont
ever
try
to
test,
I
never
try
to
rap
hard
Versuche
nie,
mich
zu
testen,
ich
versuche
nie,
hart
zu
rappen
But
if
you
push
the
wrong
button,
Loc
will
leave
you
scarred
Aber
wenn
du
den
falschen
Knopf
drückst,
lässt
Loc
dich
mit
Narben
zurück
I
ain't
talkin
physically,
I
penetratin
mentally
Ich
rede
nicht
körperlich,
ich
dringe
mental
ein
We
the
ones
who
made
us
Wir
sind
diejenigen,
die
uns
gemacht
haben
The
life
styles
that
we
live
Die
Lebensstile,
die
wir
leben
Radios'
scared
to
play
us
Radios
haben
Angst,
uns
zu
spielen
Life
styles
like
this
Lebensstile
wie
dieser
Industry
fools
can't
fade
us
Industrie-Narren
können
uns
nicht
unterkriegen
The
life
styles
that
we
live
Die
Lebensstile,
die
wir
leben
So
Fuck
off
(Fuck
off!)
Also
verpisst
euch
(Verpisst
euch!)
All
you
(All
you!)
Ihr
alle
(Ihr
alle!)
Haters
(Hataz!)
Hater
(Hater!)
Some
things
you
don't
forget
Manche
Dinge
vergisst
du
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Mcnutt, Dustin Miller, Michael Kumagai, Brad Xavier, Eric Adger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.