Kottonmouth Kings - Neva Stop - перевод текста песни на немецкий

Neva Stop - Kottonmouth Kingsперевод на немецкий




Neva Stop
Niemals Stoppen
[CHORUS]
[REFRAIN]
Can't stop
Kann nicht aufhören
Won't stop...
Werde nicht aufhören...
We ain't gon' never stop
Wir werden niemals aufhören
We need to make it clear let me pop my shit off
Wir müssen es klarstellen, lass mich meinen Scheiß abziehen
We've been here for like ten years bitch don't pop off
Wir sind seit etwa zehn Jahren hier, Schlampe, mach keinen Stress
Tattoos all over my body I'm covered in Kottonmouth Kings
Tattoos am ganzen Körper, ich bin bedeckt mit Kottonmouth Kings
I believe this shit dog don't even bother me
Ich glaube diesen Scheiß, Alter, das stört mich nicht mal
Microphone on my left arm I got to keep it real
Mikrofon an meinem linken Arm, ich muss es echt halten
Rocking gold records on my wall bitch D-Loc got skillz
Goldene Schallplatten an meiner Wand, Schlampe, D-Loc hat Skills
I ain't telling fairy tales and I'm not conceited
Ich erzähle keine Märchen und bin nicht eingebildet
I could give a mother fucker the chills and make him believe me
Ich könnte einem Motherfucker Gänsehaut verpassen und ihn dazu bringen, mir zu glauben
Can't stop won't stop we need to make it clear
Kann nicht aufhören, werde nicht aufhören, wir müssen es klarstellen
Stop asking dumb questions 'cause I'm still standing here
Hör auf, dumme Fragen zu stellen, denn ich stehe immer noch hier
I catch a cat sleeping give him a contact
Ich erwische einen Typen beim Schlafen, geb ihm einen Kontakt
Ask him if he got this 'cause I got that
Frag ihn, ob er das hat, denn ich hab das
[CHORUS]
[REFRAIN]
It took me so many years to get to the top
Es hat so viele Jahre gedauert, an die Spitze zu kommen
And now that I'm here I ain't gonna let my altitude drop
Und jetzt, wo ich hier bin, lasse ich meine Flughöhe nicht sinken
I stay flying high like aces checking people's faces
Ich bleibe hoch oben wie Asse, die die Gesichter der Leute checken
As if I'm in a poker tournament in Las Vegas
Als wäre ich bei einem Pokerturnier in Las Vegas
It's Johnny Richter so you know you can't play this
Das ist Johnny Richter, also weißt du, dass du damit nicht spielen kannst
Support the type of people who'll leave you lying faceless
Unterstütze die Art von Leuten, die dich gesichtslos liegen lassen
I got the kind of weed that'll leave you feeling weightless
Ich habe die Art von Gras, die dich schwerelos fühlen lässt
Tell me what you need and I'll soon be on my way kid
Sag mir, was du brauchst, und ich bin bald unterwegs, Kleine
Bullet proof tires keep me moving on
Kugelsichere Reifen halten mich in Bewegung
JB designers hook me up with bongs
JB-Designer versorgen mich mit Bongs
And all my homies hook me up with bomb weed
Und all meine Homies versorgen mich mit Bomben-Gras
So how you gonna stop us when the clock hits 4: 20 come on
Also wie willst du uns aufhalten, wenn die Uhr 4:20 schlägt, komm schon
[CHORUS]
[REFRAIN]
We ain't gonna stop
Wir werden nicht aufhören
We ain't gonna stop
Wir werden nicht aufhören
We aint gonna we ain't gonna we ain't gonna stop
Wir werden nicht, wir werden nicht, wir werden nicht aufhören
We ain't gonna stop
Wir werden nicht aufhören
We ain't gonna stop
Wir werden nicht aufhören
We ain't gonna we ain't gonna we ain't gonna stop
Wir werden nicht, wir werden nicht, wir werden nicht aufhören
We ain't gonna stop until the wheels they go pop
Wir hören nicht auf, bis die Reifen platzen
Until our casket top drop
Bis unser Sargdeckel fällt
Until they resurrect Pac
Bis sie Pac wiederauferstehen lassen
Until they outlaw hip hop and put a ban on punk rock
Bis sie Hip Hop verbieten und Punk Rock verbannen
Until they legalize legalize legalize pot
Bis sie Gras legalisieren, legalisieren, legalisieren
See we ain't gonna stop until all our houses are bought
Siehst du, wir hören nicht auf, bis all unsere Häuser gekauft sind
'Til we run the whole city then we own the whole block
Bis wir die ganze Stadt regieren, dann gehört uns der ganze Block
We ain't gonna stop until we're sitting on top
Wir hören nicht auf, bis wir ganz oben sitzen
'Cause them Kottonmouth Kings got the beats that go drop
Denn die Kottonmouth Kings haben die Beats, die reinhauen
Lights, camera, action, go
Licht, Kamera, Action, los
Kottonmouth Kings are in full control
Kottonmouth Kings haben die volle Kontrolle
I said lights, camera, action, stop
Ich sagte Licht, Kamera, Action, Stopp
Kottonmouth Kings got them beats that go drop
Kottonmouth Kings haben die Beats, die reinhauen
[CHORUS]
[REFRAIN]





Авторы: Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.