Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
in
comes
the
2 to
the
3
1,
входит
2 к
3
1,
in
comes
the
2 to
the
3
1,
входит
2 к
3
1,
in
comes
the
2 to
the
3
1,
входит
2 к
3
Make
some
fucking
noise
for
the
Kottonmouth
Kings
Давай,
детка,
пошуми
для
Kottonmouth
Kings
1 to
the
2 from
the
2 to
the
3
От
1 к
2,
от
2 к
3
Get
the
fuck
up
this
is
Kottonmouth
Kings
Вставай,
малышка,
это
Kottonmouth
Kings
3 to
the
4 from
the
4 to
the
5
От
3 к
4,
от
4 к
5
Make
some
fucking
noise
if
you
like
to
get
high
Пошуми,
крошка,
если
любишь
кайфовать
5 to
6 time
to
get
the
joints
lit
От
5 к
6,
время
поджигать
косяки
Down
for
the
Krown
here
comes
the
King
Klick
Преданные
Короне,
вот
и
King
Klick
7 to
the
8,
8,
9 then
10
От
7 к
8,
8,
9,
потом
10
We
been
doing
this
since
way
back
when
Мы
делаем
это
с
давних
времен
10,
9,
8,
7,
6,
5
10,
9,
8,
7,
6,
5
4,
3,
2,
1 D-Double
Dash
come
through
the
back
door
4,
3,
2,
1 D-Double
Dash
входит
через
черный
ход
Party
crashing,
smashing,
mashing
on
some
Врываемся
на
вечеринку,
крушим,
ломаем
всё
Blazing
on
the
wood
Пыхаем
травкой
Letting
these
cats
know
if
it's
misunderstood
Даём
этим
котам
знать,
если
что-то
непонятно
This
King
Klick
shit
yo
it's
really
kind
of
hood
Эта
тема
King
Klick,
детка,
она
реально
крутая
'Cause
every
now
and
then
yo
I
wish
you
would
Потому
что
время
от
времени,
милая,
я
хочу,
чтобы
ты...
'Cause
every
now
and
then
yo
it
feels
so
good
Потому
что
время
от
времени,
крошка,
это
так
хорошо
Hit
them
up
quick
get
them
with
the
good
shit
Быстро
забей
им
баки
хорошей
дурью
Letting'
these
dudes
know
about
the
Kottonmouth
throne
Даём
этим
чувакам
знать
о
троне
Kottonmouth
D-Loc
don't
play
you
better
get
out
my
way
D-Loc
не
шутит,
тебе
лучше
уйти
с
моего
пути
You
better
speak
up
quick
if
you
got
something
to
say
Тебе
лучше
быстро
сказать,
если
хочешь
что-то
сказать
Put
your
hands
in
the
air
if
you're
down
to
get
blazed
Подними
руки
вверх,
если
хочешь
накуриться
Put
your
middle
fingers
up
like
back
in
the
day
Подними
средние
пальцы,
как
в
старые
добрые
времена
If
you're
down
with
the
Krown
let
me
hear
you
say
Если
ты
за
Корону,
дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь
1 to
the
2 from
the
2 to
the
3
От
1 к
2,
от
2 к
3
Since
way
back
when
we've
been
organizing
С
давних
времен
мы
организовываем
Show
after
show
always
see
the
sun
rising
Шоу
за
шоу,
всегда
видим
восход
солнца
We
multiplying
gravity
defying
Мы
умножаемся,
бросая
вызов
гравитации
You
want
a
math
quiz
come
and
add
this
Хочешь
тест
по
математике,
давай,
складывай
это
210
+ 210
you
get
the
password
210
+ 210,
получишь
пароль
70
x
6 you
puffin'
good
herb
70
x
6,
ты
куришь
хорошую
травку
800
- 380
you
can't
fade
me
800
- 380,
ты
не
можешь
меня
затмить
Simple
mathematics
higher
education
Простая
математика,
высшее
образование
Times
are
getting'
drastic
Времена
становятся
жесткими
Roll
another
one
Daddy
X
will
pass
it
Скрути
еще
один,
Папочка
X
передаст
его
We
bombastic
time
to
take
action
Мы
бомбические,
время
действовать
Richter
grab
the
microphone
and
start
blasting
Рихтер,
хватай
микрофон
и
начинай
взрывать
When
you
walk
in
my
crib
that
shit's
hot
boxed
Когда
ты
заходишь
в
мою
хату,
там
всё
в
дыму
And
when
you
walking
out
the
door
look
like
you
got
a
pocket
full
of
rocks
И
когда
ты
выходишь
за
дверь,
выглядишь
так,
будто
у
тебя
карманы
полны
камней
But
it's
two
zip
locks
filled
up
with
pot
that
you
just
bought
Но
это
два
зип-лока,
наполненные
травой,
которую
ты
только
что
купила
450
a
pop
and
now
I
got
900
in
my
back
pocket
450
за
штуку,
и
теперь
у
меня
900
в
заднем
кармане
Now
I
light
up
another
joint
and
blast
off
like
a
rocket
Теперь
я
зажигаю
еще
один
косяк
и
взлетаю,
как
ракета
You
just
can't
stop
this
I'm
gonna
keep
smoking
Ты
просто
не
можешь
это
остановить,
я
буду
продолжать
курить
Stay
on
the
top
'cause
I
know
who's
growing
Останусь
на
вершине,
потому
что
я
знаю,
кто
выращивает
Yo
stop
the
presses
we
a
decade
deep
Эй,
остановите
печать,
мы
уже
десять
лет
в
игре
We've
been
here
ten
years
blowing
big
smoke
rings
Мы
здесь
уже
десять
лет,
пускаем
большие
кольца
дыма
Burnt
so
many
joints
my
nickname's
Richter
the
Roller
Сжег
так
много
косяков,
что
мое
прозвище
Рихтер
Крутильщик
From
Kottonmouth
and
Kingspade
Sub
Noize
is
taking
over
От
Kottonmouth
и
Kingspade,
Sub
Noize
захватывает
власть
Rock
the
bells
no
more
walking
on
eggshells
Раскачиваем
колокола,
больше
не
ходим
по
скорлупе
Truth
be
told
we
broke
the
mold
in
the
game
По
правде
говоря,
мы
сломали
шаблон
в
игре
We're
not
the
same
fuck
being
conventional
Мы
не
такие,
как
все,
к
черту
условности
We
come
original
do
it
our
way
Мы
оригинальные,
делаем
это
по-своему
Back
in
the
day
we
drew
a
line
in
the
sand
В
былые
времена
мы
провели
черту
на
песке
Said
we'd
never
be
like
any
other
band
Сказали,
что
никогда
не
будем
похожи
на
другие
группы
We
sparked
the
hoota
then
we
sparked
a
movement
Мы
зажгли
косяк,
а
затем
зажгли
движение
Red
lights
flashing
yeah
we
stuck
to
the
plan
Мигают
красные
огни,
да,
мы
придерживались
плана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Xavier, Dustin Miller, Mike Kumagai, Timothy Mcnutt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.