Текст и перевод песни Kottonmouth Kings - One Too Many Timez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Too Many Timez
Слишком Много Раз
Now
I've
been
sitting
back
watching
like
a
hawk
on
the
hunt
Я
наблюдал,
как
ястреб
на
охоте,
See
people
talk
a
big
game
but
it's
only
a
front
Видел,
как
люди
болтают,
но
это
лишь
фасад.
They
think
they
doing
big
things
but
they
living
month
to
month
Думают,
что
делают
великие
дела,
но
живут
от
зарплаты
до
зарплаты,
Can't
even
buy
the
milk
for
the
Captain
Crunch
Даже
молока
для
"Капитан
Кранч"
купить
не
могут.
You
got
to
keep
a
close
eye
keep
a
look
out
for
show
Нужно
быть
начеку,
дорогая,
следить
за
всем,
Get
your
piece
of
the
pie
keep
on
stacking
the
dough
Получить
свой
кусок
пирога,
продолжать
копить
деньги.
Keep
a
low
profile
and
a
smile
on
your
face
Держать
низкий
профиль
и
улыбку
на
лице,
But
watch
your
back
Но
береги
свою
спину,
'Cause
someone's
always
trying
to
take
your
place
Потому
что
кто-то
всегда
пытается
занять
твое
место.
Steer
clear
of
dead
end
roads
and
gold
digging
hoes
Держись
подальше
от
тупиков
и
корыстных
стерв,
Those
who
already
know
know
that's
how
it
goes
Те,
кто
уже
в
курсе,
знают,
как
это
бывает.
One
too
many
times
I've
been
standing
in
the
cold
Слишком
много
раз
я
оставался
в
дураках,
But
it
won't
happen
again
'cause
now
I'm
running
the
show
Но
это
больше
не
повторится,
ведь
теперь
я
управляю
всем
шоу.
I
got
control
of
my
life
and
yes
I
know
where
I'm
headed
Я
контролирую
свою
жизнь,
и
да,
я
знаю,
куда
иду,
And
if
it
came
out
of
my
mouth
then
I
guess
that
I
said
it
И
если
это
вылетело
из
моих
уст,
значит,
я
это
сказал.
I
said
a
lot
of
crazy
shit
from
the
past
to
the
present
Я
говорил
много
безумных
вещей,
от
прошлого
к
настоящему,
But
you
can
bank
on
the
fact
that
I'm
a
keep
representing'
Но
ты
можешь
быть
уверена,
что
я
продолжу
представлять.
I've
been
down
that
road
one
too
many
timez
Я
проходил
этот
путь
слишком
много
раз,
Stoned
late
night
just
sitting
in
that
drive-thru
line
Обкуренный
поздно
ночью,
просто
сидел
в
очереди
в
МакАвто.
Folks
keep
asking
what
I'm
gonna
do
with
my
life
Люди
продолжают
спрашивать,
что
я
собираюсь
делать
со
своей
жизнью.
I've
been
down
that
road
one
too
many
timez
Я
проходил
этот
путь
слишком
много
раз,
One
too
many
timez
Слишком
много
раз,
One
too
many
timez
Слишком
много
раз,
One
too
many
timez
Слишком
много
раз,
One
too
many
timez
Слишком
много
раз.
One
too
many
timez
I've
been
down
and
out
Слишком
много
раз
я
был
на
мели,
Stuck
in
a
rut
trying
to
figure
this
one
out
Застрял
в
рутине,
пытаясь
разобраться
во
всем
этом.
A
dead
end
job
no
college
degree
Тупиковая
работа,
нет
высшего
образования,
And
my
money's
drying
up
faster
than
my
weed
И
мои
деньги
иссякают
быстрее,
чем
моя
трава.
As
this
world
goes
around
it
seems
nothing
makes
sense
Пока
этот
мир
вращается,
кажется,
что
ничто
не
имеет
смысла,
Violence
makes
dollars
all
the
sinner's
repent
Насилие
приносит
доллары,
все
грешники
каются.
And
this
government
seems
hell
bent
to
boil
И
это
правительство,
кажется,
одержимо
кипением,
Profits
line
their
pockets
blood
runs
for
oil
Прибыль
наполняет
их
карманы,
кровь
льется
за
нефть.
And
this
cannabis
plant
is
still
demonized
И
это
растение
каннабис
все
еще
демонизируется
By
religious
zealots
that
control
from
the
right
Религиозными
фанатиками,
которые
контролируют
справа
With
an
iron
fist
and
no
consideration
Железным
кулаком
и
без
учета
For
legalization
or
the
creators
creation
Легализации
или
творения
создателя.
See
I
was
always
taught
where
there's
smoke
there's
fire
Видишь
ли,
меня
всегда
учили,
где
дым,
там
и
огонь,
And
tell
a
lie
once
you
get
called
a
liar
И
солги
один
раз,
тебя
назовут
лжецом.
See
I
decipher
everything
I
receive
Видишь
ли,
я
расшифровываю
все,
что
получаю,
No
wonder
I
don't
know
who
the
fuck
to
believe
Неудивительно,
что
я
не
знаю,
кому,
черт
возьми,
верить.
Mother
fuck
the
police
mother
fuck
everybody
Да
пошли
они
все,
полиция,
все
вокруг,
Mother
fuck
those
mother
fuckers
that
are
still
hating
on
me
Да
пошли
эти
ублюдки,
которые
все
еще
ненавидят
меня.
I
gives
a
fuck
mother
fucker
fuck
you
too
Мне
плевать,
ублюдок,
да
пошел
ты
тоже.
Fuck
that
one
dude
I'll
fuck
that
one
dudes
whole
crew
Пошел
ты,
чувак,
я
пошлю
всю
твою
команду.
I've
been
down
that
road
like
one
too
many
timez
Я
проходил
этот
путь
слишком
много
раз,
But
I
learned
my
lesson
no
second
guessing
Но
я
усвоил
урок,
никаких
сомнений.
This
time
I'm
dropping'
dimes
they
scared
to
call
a
mother
fucker
out
На
этот
раз
я
сдаю
всех,
они
боятся
назвать
ублюдка
By
stupid
acts
or
complicated
rhymes
За
глупые
поступки
или
сложные
рифмы.
Think
before
you
speak
you
sound
like
Chris
Rock
Думай,
прежде
чем
говорить,
ты
звучишь
как
Крис
Рок.
You
ain't
got
no
rocks
you
ain't
signed
by
the
rock
У
тебя
нет
камней,
тебя
не
подписал
Рок.
Bitch
ass
get
geeked
punk
I'll
drop
you
off
Стерва,
угомонись,
панк,
я
тебя
высажу.
You
can't
dribble
the
rock
you
ain't
buy
your
lady
no
rocks
Ты
не
можешь
вести
мяч,
ты
не
купил
своей
даме
камней.
Fuck
a
rock
I
gives
a
fuck
about
some
bling
bling
К
черту
камни,
мне
плевать
на
какую-то
мишуру.
As
far
as
you
know
I
don't
give
a
fuck
about
anything
Насколько
тебе
известно,
мне
вообще
ничего
не
интересно.
So
keep
it
that
way
it
saves
me
the
breath
from
explaining
myself
Так
что
пусть
так
и
остается,
это
избавляет
меня
от
необходимости
объяснять
себя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Dontez Yates, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, Brad Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.