Текст и перевод песни Kottonmouth Kings - Problem Addict
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problem Addict
Проблемный зависимый
Bad
habits
Вредные
привычки
Bad
habits
Вредные
привычки
Bad
Habits
Вредные
привычки
Bad
habits,
Bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Picked
a
few
up
nine
years
in
this
game
Несколько
подхватил
за
девять
лет
в
этой
игре
Bad
habits,
Bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Life
style's
fast
driving
me
insane
Быстрый
образ
жизни
сводит
меня
с
ума
Bad
habits,
bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Daily
doses
you
just
got
to
maintain
Ежедневные
дозы,
которые
ты
просто
обязан
поддерживать
Bad
habits,
bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Drinking
beer,
smoking
weed,
and
a
pack
a
day
Пить
пиво,
курить
травку
и
пачку
в
день
A
pack
a
day
(Cigarettes)
seven
grams
of
weed
(chronic)
A
beer
when
I'm
ready
(Bud
light)
Пачка
в
день
(Сигареты)
семь
грамм
травки
(хроники)
Пиво,
когда
я
буду
готов
(Bud
Light)
Y'all
know
me,
(Who?)
yeah
I
got
some
habits,
I
picked
up
a
few,
it's
the
d-lo-c
so
what
chu
gonna
do?
Ты
же
знаешь
меня,
(Кто?)
да,
у
меня
есть
привычки,
я
подхватил
парочку,
это
же
d-lo-c,
ну
и
что
ты
будешь
делать?
The
demons
inside
me,
are
clinging
so
tightly,
the
voices
in
my
head
say
Демоны
внутри
меня,
цепляются
так
крепко,
голоса
в
моей
голове
говорят:
"You
don't
wanna
come
down
"Ты
же
не
хочешь
спускаться
A
pack
a
day
to
get
me
by,
an
ounce
of
weed
to
keep
me
high
Пачка
в
день,
чтобы
прожить,
унция
травки,
чтобы
быть
на
высоте
Alochol
still
numbs
the
pain,
some
things
in
life
just
never
change
Алкоголь
всё
ещё
притупляет
боль,
некоторые
вещи
в
жизни
никогда
не
меняются
I
don't
know
but
i've
been
told,
you
live
this
way
you
won't
grow
old
Не
знаю,
но
мне
говорили,
проживёшь
так
- не
состаришься
Our
addiction
hits
so
quick,
these
bad
habits
are
hard
to
quit
Наша
зависимость
бьёт
так
быстро,
от
этих
вредных
привычек
так
трудно
избавиться
Bad
habits,
Bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Everybody
has
them,
who
you
got
to
blame?
Они
есть
у
всех,
кого
ты
будешь
винить?
Bad
habits,
Bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Flush
it
all
away,
go
an'
spit
it
down
the
drain
Смойте
всё
это
к
чертям,
идите
и
выплюньте
в
канализацию
Bad
habits,
Bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Chemical
dependencies
have
a
hold
of
your
brain
Химическая
зависимость
захватила
твой
мозг
Bad
habits,
Bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
When
my
time
comes,
I'll
go
out
with
a
bang
Когда
придёт
моё
время,
я
уйду
со
взрывом
I
got
problems
that
I
don't
tell
many,
talk
about
bad
habits
shit,
I
got
plenty
У
меня
есть
проблемы,
о
которых
я
многим
не
рассказываю,
говорить
о
вредных
привычках,
чушь,
у
меня
их
полно
Nicotine,
weed,
beer,
shooting
pool
and
playing
cards,
mushrooms,
pills,
strange
pussy
fast
cars
Никотин,
травка,
пиво,
игра
в
пул
и
карты,
грибы,
таблетки,
чужие
киски,
быстрые
тачки
Yeah,
Jonny
Richter,
pass
the
mic,
better
yet
don't,
need
to
pass
the
pipe
Да,
Джонни
Рихтер,
передай
микрофон,
хотя
лучше
не
надо,
надо
передать
трубку
I'm
trying
to
hit
that
shit,
but
you're
not
paying
attention,
I
wanna
pack
a
rip,
don't
trip
just
keep
sitting
Я
пытаюсь
затянуться
этой
хренью,
но
ты
не
обращаешь
внимания,
я
хочу
забить
косяк,
не
парься,
просто
сиди
A
pack
a
day
to
get
me
by,
an
ounce
of
weed
to
keep
me
high
Пачка
в
день,
чтобы
прожить,
унция
травки,
чтобы
быть
на
высоте
Alochol
still
numbs
the
pain,
some
things
in
life
just
never
change
Алкоголь
всё
ещё
притупляет
боль,
некоторые
вещи
в
жизни
никогда
не
меняются
I
don't
know
but
i've
been
told,
you
live
this
way
you
won't
grow
old
Не
знаю,
но
мне
говорили,
проживёшь
так
- не
состаришься
Our
addiction
hits
so
quick,
these
bad
habits
are
hard
to
quit
Наша
зависимость
бьёт
так
быстро,
от
этих
вредных
привычек
так
трудно
избавиться
Bad
habits,
Bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Picked
a
few
up
nine
years
in
this
game
Несколько
подхватил
за
девять
лет
в
этой
игре
Bad
habits,
Bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Life
style's
fast
driving
me
insane
Быстрый
образ
жизни
сводит
меня
с
ума
Bad
habits,
bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Daily
doses
you
just
got
to
maintain
Ежедневные
дозы,
которые
ты
просто
обязан
поддерживать
Bad
habits,
bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Drinking
beer,
smoking
weed,
and
a
pack
a
day
Пить
пиво,
курить
травку
и
пачку
в
день
This
wishing
addition
is
kinda
strange
to
me,
gotta
quit
gotta
kick
for
my
family
Эта
чёртова
зависимость
для
меня
странная
штука,
надо
завязывать,
надо
бросать
ради
моей
семьи
'Cause
if
I
crash
fast
everybody's
outie,
And
that's
way
too
heavy
pressing
on
me
Потому
что
если
я
быстро
сломаюсь,
все
сбегут,
И
это
слишком
тяжело
давит
на
меня
It's
the
d
double
dash,
I
bash
like
an
army,
and
when
it's
time
to
mash,
I
crash
really
strongly
Это
d
double
dash,
я
бью
как
армия,
и
когда
приходит
время
крушить,
я
разбиваюсь
очень
сильно
I
always
pop
a
pill
with
the
three
roll
bent
I
accomplish
my
task,
you
can't
hold
me
(me)
Я
всегда
глотаю
таблетку
с
тремя
загнутыми
краями,
я
выполняю
свою
задачу,
ты
не
можешь
меня
удержать
(меня)
A
pack
a
day
to
get
me
by,
an
ounce
of
weed
to
keep
me
high
Пачка
в
день,
чтобы
прожить,
унция
травки,
чтобы
быть
на
высоте
Alochol
still
numbs
the
pain,
some
things
in
life
just
never
change
Алкоголь
всё
ещё
притупляет
боль,
некоторые
вещи
в
жизни
никогда
не
меняются
I
don't
know
but
I've
been
told,
you
live
this
way
you
won't
grow
old
Не
знаю,
но
мне
говорили,
проживёшь
так
- не
состаришься
Our
addiction
hits
so
quick,
these
bad
habits
are
hard
to
quit
Наша
зависимость
бьёт
так
быстро,
от
этих
вредных
привычек
так
трудно
избавиться
Your
eyes
they
just
won't
open,
you
don't
know
what
you
been
smoking
Твои
глаза
просто
не
откроются,
ты
не
знаешь,
что
ты
курил
Got
your
whole
family
hoping
Вся
твоя
семья
надеется
"Oh
I
wish
that
he'd
just
slow
down
"О,
если
бы
он
только
притормозил
" (slow
down)
" (притормозил)
The
game
is
tough
and
silent
where
these
groups
are
just
smokin',
soldier.
Игра
жёсткая
и
безмолвная,
где
эти
группы
просто
курят,
солдат.
You're
smoking
and
then
toking
and
you're
dead
in
the
ground
(Na
Mean?)
Ты
куришь,
а
потом
куришь
травку,
и
ты
лежишь
мёртвый
в
земле
(Понимаешь?)
A
pack
a
day
to
get
me
by,
an
ounce
of
weed
to
keep
me
high
Пачка
в
день,
чтобы
прожить,
унция
травки,
чтобы
быть
на
высоте
Alcohol
still
numbs
the
pain,
some
things
in
life
just
never
change
Алкоголь
всё
ещё
притупляет
боль,
некоторые
вещи
в
жизни
никогда
не
меняются
I
don't
know
but
I've
been
told,
you
live
this
way
you
won't
grow
old
Не
знаю,
но
мне
говорили,
проживёшь
так
- не
состаришься
Our
addiction
hits
so
quick,
these
bad
habits
are
hard
to
quit
Наша
зависимость
бьёт
так
быстро,
от
этих
вредных
привычек
так
трудно
избавиться
Bad
habits,
bad
habits
Вредные
привычки,
вредные
привычки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.