Текст и перевод песни Kottonmouth Kings - The Joint
Yo,
you
gots
the
joint?
Йоу,
у
тебя
есть
косяк?
Nah,
I
got
the
joint
Нет,
у
меня
есть
косяк.
Yo,
who's
got
the
joint?
Эй,
у
кого
косяк?
We
all
got
the
joint
У
нас
у
всех
есть
косяк
We
all
on
point,
we
all
on
point
Мы
все
на
точке,
мы
все
на
точке.
Yo,
you
gots
the
Joint?
Йоу,
у
тебя
есть
косяк?
Nah,
I
got
the
joint
Нет,
у
меня
есть
косяк.
Where
and
when,
it
probably
fell
out
your
ear
Где
и
когда
он,
вероятно,
выпал
из
твоего
уха
I'ma
look
behind
the
couch,
finding
all
kinds
of
shit
Я
загляну
за
диван
и
найду
там
всякое
дерьмо.
Hair
pins,
erasers,
crumbled
up
pieces
of
paper
Заколки
для
волос,
ластики,
скомканные
кусочки
бумаги.
Broken
pagers,
and
a
half
pack
of
grits
Сломанные
пейджеры
и
полпачки
овсянки.
Cuz
I
slipped
on
my
floor
walking
up
the
stairs
Потому
что
я
поскользнулся
на
полу,
поднимаясь
по
лестнице.
Could
still
be
camouflaged,
hidin'
in
my
hair
Может
быть,
он
все
еще
маскируется,
прячется
в
моих
волосах
Behind
my
ear
nestled
in
the
back,
but
it
ain't
За
моим
ухом,
уютно
устроившимся
сзади,
но
это
не
так.
I
know
because
I
checked,
I'm
still
searchin'
for
the
dank
Я
знаю,
потому
что
проверял,
я
все
еще
ищу
Данка.
You
probably
threw
it
out
with
your
old
pack
of
cigarettes
Ты
наверное
выбросил
его
вместе
со
старой
пачкой
сигарет
Look
in
the
trash
can,
your
as
high
as
you
get
Посмотри
в
мусорное
ведро,
ты
так
высоко,
как
только
можешь.
Sometimes
you
forget,
smokin'
one
to
many
hits
Иногда
ты
забываешь,
что
куришь
от
одного
до
многих
хитов.
About
to
look
in
my
caddy,
down
the
walkway
bricks
Я
собираюсь
заглянуть
в
свой
"Кадиллак",
идущий
по
дорожке.
I
jumped
out
the
screen
door,
mac
light
in
hand
Я
выскочил
через
сетчатую
дверь
с
фонарем
в
руке.
Searchin'
down
the
sidewalk,
leadin'
to
my
van
Ищу
по
тротуару,
веду
к
моему
фургону.
I
hit
the
alarm
and
the
door
just
slides
Я
включаю
будильник,
и
дверь
просто
скользит.
I
check
from
front
to
back
and
side
to
side
Я
проверяю
спереди
назад
и
из
стороны
в
сторону.
Then
I
let
the
Alpine
play
Затем
я
позволил
альпийцам
играть.
Got
the
6 disc
changer,
read-out
display,
У
меня
есть
6-дисковый
чейнджер,
считывающий
дисплей,
Called
my
boy
Dave,
who
gets
paid
to
skate
Позвонил
моему
парню
Дэйву,
которому
платят
за
катание
на
коньках.
Bling,
hello,
I
think
it
fell
by
your
gate
Блин,
привет,
кажется,
она
упала
у
твоих
ворот.
Well
it's
not
in
my
van,
so
I
checked
my
jeep
Ну,
его
нет
в
моем
фургоне,
так
что
я
проверил
свой
джип.
Limited
edition
4x4
with
leather
seats
Ограниченная
серия
4х4
с
кожаными
сиденьями
Looked
in
the
ashtray
and
only
found
a
roach
Заглянул
в
пепельницу
и
нашел
только
таракана.
I
was
so
fuckin'
high
I
forgot
that
we
had
smoked
Я
был
так
чертовски
под
кайфом,
что
забыл,
что
мы
курили.
Yo,
you
gots
the
joint?
Йоу,
у
тебя
есть
косяк?
Nah,
I
got
the
joint
Нет,
у
меня
есть
косяк.
Yo,
who's
got
the
joint?
Эй,
у
кого
косяк?
We
all
got
the
joint
У
нас
у
всех
есть
косяк
We
all
on
point,
we
all
on
point
Мы
все
на
точке,
мы
все
на
точке.
Yo,
you
gots
the
Joint?
Йоу,
у
тебя
есть
косяк?
Nah,
I
got
the
joint
Нет,
у
меня
есть
косяк.
I
got
the
joint,
but
you
ain't
gonna
smoke
it
У
меня
есть
косяк,
но
ты
его
не
выкуришь.
Come
around
get
cloudy,
it
disappeared
like
hokus
pokus
Приди
в
себя,
стань
облачным,
и
оно
исчезнет,
как
хокус
покус.
King
klick
tokas,
royalty
smokers
Король
клик
токас,
курильщики
королевской
крови
Come
around
it
disappears
like
hokus
pokus
Приди
в
себя
он
исчезнет
как
хокус
покус
I'm
gettin'
amped
up,
in
different
states
of
mind
Я
становлюсь
возбужденным,
в
разных
состояниях
ума.
I
hit
a
depth
for
a
track
as
I
prepare
my
rhyme,
Я
набираю
глубину
для
трека,
готовя
свою
рифму.
Sometimes
I'm
real
high,
besides
I
don't
lie
Иногда
я
действительно
под
кайфом,
к
тому
же
я
не
лгу.
Look
at
all
these
phony
people
tryin
to
make
supply
Посмотрите
на
всех
этих
фальшивых
людей
пытающихся
заработать
Yeah,
you
sly
in
your
flashy
suits
Да,
ты
хитрец
в
своих
кричащих
костюмах.
You
sellouts
get
the
fuck
outta
here,
bail
out
Вы,
предатели,
убирайтесь
отсюда
к
чертовой
матери,
спасайтесь!
I
sag
my
jeans,
rock
hemp
and
(?)
Я
провисаю
в
своих
джинсах,
качаю
коноплю
и
(?)
I
got
a
85
caddy,
give
a
fuck
about
the
billboard
У
меня
есть
Кадиллак
85-го
года
выпуска,
и
мне
плевать
на
рекламный
щит.
You
live
at
large
with
your
three
car
garage
Ты
живешь
на
свободе
со
своим
гаражом
на
три
машины.
Your
Ferrari,
BM,
and
Lamborgini
coutures
Твои
"Феррари",
" БМ
" и
"Ламборгини
кутюр".
I
smoke
hard,
blow
large,
keep
you
guessin
Я
курю
сильно,
дую
сильно,
заставляю
тебя
гадать.
Up
in
the
treehouse,
like
a
bird,
nestin
В
домике
на
дереве,
как
птица,
гнездится.
Loungin,
you'll
be
amazed
how
I'm
steppin
Расслабься,
ты
удивишься,
как
я
шагаю.
It's
a
blessin,
lookin'
over
my
ground
Это
благословение-смотреть
поверх
моей
земли.
Eyes
like
a
owl
head,
rotates
around
Глаза,
как
у
совы,
голова
вращается
по
кругу.
360
degrees
in
a
circle
360
градусов
по
кругу
Yo,
you
gots
the
joint?
Йоу,
у
тебя
есть
косяк?
Nah,
I
got
the
joint
Нет,
у
меня
есть
косяк.
Yo,
who's
got
the
joint?
Эй,
у
кого
косяк?
We
all
got
the
joint
У
нас
у
всех
есть
косяк
We
all
on
point,
we
all
on
point
Мы
все
на
точке,
мы
все
на
точке.
Yo,
you
gots
the
Joint?
Йоу,
у
тебя
есть
косяк?
Nah,
I
got
the
joint
Нет,
у
меня
есть
косяк.
Yo
I
got
the
joint
and
it's
rolled
with
precision
Йоу
у
меня
есть
косяк
и
он
свернут
с
точностью
Precisely
sliced
in
the
ends,
surgical
incisions
Точно
разрезанные
на
концах,
хирургические
разрезы.
It's
like
religion,
my
blunt
rollin'
routine
Это
как
религия,
моя
тупая
рутина.
It's
a
process,
and
yet
it
comes
guaranteed,
by
me
(by
who?)
Это
процесс,
и
все
же
он
гарантирован
мной
(кем?).
Motherfuckin'
Johnny
Richter
Чертов
Джонни
Рихтер
If
you
lay
on
the
work
then
call
me
Johnny
the
evictor
Если
ты
не
справишься
с
работой,
Зови
меня
Джонни-выселитель.
To
play
with
my
money
is
to
play
with
my
emotions
Играть
с
моими
деньгами
значит
играть
с
моими
эмоциями
Like
tokens
in
Vegas,
your
ass
is
cash
Как
жетоны
в
Вегасе,
твоя
задница-это
наличные.
I
got
incredible
dank,
as
it
lingers
out
the
chamber
Я
стал
невероятно
промокшим,
когда
он
задержался
в
комнате.
Mind
blowin
smoke,
unbelievable
taste
Умопомрачительный
дым,
невероятный
вкус
Jack
frost
have
you
lost,
seeing
stars
in
space
Джек
Фрост,
ты
заблудился,
видя
звезды
в
космосе
Laced
up
to
the
moon,
Pluto,
then
Neptune
Я
привязан
к
Луне,
Плутону,
затем
к
Нептуну.
The
earth
is
greenest,
smokin'
bong
loads
in
Venus
Земля
самая
зеленая,
курю
бонг
на
Венере.
The
rings
of
Saturn
gettin'
lost
in
space
Кольца
Сатурна
теряются
в
космосе.
Homebase
it
the
place
we
blaze
the
most
weed
Домашняя
база
это
место
где
мы
сжигаем
больше
всего
травки
I
gots
the
joint
is
the
bomb
ass
(?)
I
gots
the
joint
is
the
bomb
ass
(?)
Yo,
you
gots
the
joint?
Йоу,
у
тебя
есть
косяк?
Nah,
I
got
the
joint
Нет,
у
меня
есть
косяк.
Yo,
who's
got
the
joint?
Эй,
у
кого
косяк?
We
all
got
the
joint
У
нас
у
всех
есть
косяк
We
all
on
point,
we
all
on
point
Мы
все
на
точке,
мы
все
на
точке.
Yo,
you
gots
the
Joint?
Йоу,
у
тебя
есть
косяк?
Nah,
I
got
the
joint
Нет,
у
меня
есть
косяк.
Just
a
player
with
the
big
hair,
baby
(?)
five
Просто
игрок
с
большими
волосами,
детка
(?)
пять
Still
bumpin,
getting
high,
constantly
red
eyed
Все
еще
качаюсь,
ловлю
кайф,
постоянно
краснею.
12-28,
full
of
bitches
inside
12-28,
внутри
полно
сучек
1605,
where
the
homies
reside
1605,
где
живут
кореши.
We
fly,
first
class,
with
the
(?)
Мы
летим
первым
классом
с
(?)
Rockin'
vertebrae
(?)
wallet
chains
on
their
hips
Качающиеся
позвонки
(?),
цепочки
Бумажников
на
бедрах.
Saggin'
jeans,
DCs,
pocket
full
of
weed
Провисающие
джинсы,
DCs,
полный
карман
травки.
I
got
what
you
want,
tell
me
what
you
need
У
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
скажи
мне,
что
тебе
нужно.
And
I'll
proceed
to
bust
out
the
pounds
and
break
em
down
И
я
продолжу
вырывать
фунты
и
ломать
их.
Got
connection
to
PC,
Cali,
and
Chi-Town
Есть
связь
с
ПК,
Кали
и
Чи-Тауном.
Whether
up
north,
down
south,
or
the
inbetween
То
ли
на
Севере,
то
ли
на
юге,
то
ли
между
ними.
Red,
purple,
orange,
or
the
lizard
green
Красный,
фиолетовый,
оранжевый
или
зеленый,
как
у
ящерицы.
I
got
the
joint
but
you
ain't
gonna
smoke
it
У
меня
есть
косяк,
но
ты
не
будешь
его
курить.
Come
around,
get
cloudy,
it
disappeared
like
hokus
pokus
Приди
в
себя,
стань
облачным,
он
исчез,
как
хокус
покус.
King
klick
tokas,
royalty
smokers
Король
клик
токас,
курильщики
королевской
крови
Come
around,
it
disappears
like
hokus
pokus
Приди
в
себя,
и
оно
исчезнет,
как
хокус
покус.
Yo,
who's
that
peepin'
in
my
window?
Эй,
кто
это
заглядывает
в
мое
окно?
Hope
it's
not
a
po-po
Надеюсь,
это
не
по-по.
Cuz
then
they
gonna
see
my
crops
Потому
что
тогда
они
увидят
мой
урожай
I
got
the
joint
but
you
ain't
gonna
smoke
it
У
меня
есть
косяк,
но
ты
не
будешь
его
курить.
Come
around,
get
cloudy,
it
disappeared
like
hokus
pokus
Приди
в
себя,
стань
облачным,
он
исчез,
как
хокус
покус.
King
klick
tokas,
royalty
smokers
Король
клик
токас,
курильщики
королевской
крови
Come
around,
it
disappears
like
hokus
pokus
Приди
в
себя,
и
оно
исчезнет,
как
хокус
покус.
Back
wall
hydroponic
system,
stealthy
position
Гидропонная
система
на
задней
стенке,
скрытая
позиция
With
couple
thousand
watts
С
парой
тысяч
ватт.
I
got
the
joint
but
you
ain't
gonna
smoke
it
У
меня
есть
косяк,
но
ты
не
будешь
его
курить.
Come
around,
get
cloudy,
it
disappeared
like
hokus
pokus
Приди
в
себя,
стань
облачным,
он
исчез,
как
хокус
покус.
King
klick
tokas,
royalty
smokers
Король
клик
токас,
курильщики
королевской
крови
Come
around,
it
disappears
like
hokus
pokus
Приди
в
себя,
и
оно
исчезнет,
как
хокус
покус.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Nutt Tim, Miller Dustin Garrett, Xavier Brad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.