Kottonmouth Kings - The Munchies - перевод текста песни на немецкий

The Munchies - Kottonmouth Kingsперевод на немецкий




The Munchies
Der Heißhunger
[DADDY X]
[DADDY X]
I got the munchies im feelin kinda hungry
Ich hab den Heißhunger, ich fühl mich irgendwie hungrig
Im at the grocery fillin up the humvy
Ich bin im Supermarkt und lade den Humvee voll
These cereal boxes is lookin kinda funny: captain crunch, sugar smacks, and that trix bunny
Diese Müslipackungen sehen irgendwie komisch aus: Captain Crunch, Sugar Smacks und dieser Trix-Hase
Its like LOADYland, disney for a stoner
Das ist wie LOADYland, Disney für einen Kiffer
Or viagra for your needy boner
Oder Viagra für deinen bedürftigen Ständer
Aisle after aisle I forgot what I came for
Gang für Gang, ich habe vergessen, wofür ich gekommen bin
The store is closing but I gotta get me more munchies for a big night of kickin it
Der Laden schließt, aber ich muss mir mehr Knabberzeug für eine lange Nacht des Abhängens besorgen
We bought an ounce an we packin it and rippin it
Wir haben eine Unze gekauft und wir packen es und ziehen es durch
Richter go fire up the flame pit, grab the acoustic, strung naturalistic
Richter, mach die Feuerstelle an, schnapp dir die Akustikgitarre, natürlich besaitet
Hot tub yea you know its bubblin, but first I gotta stop my stomach from grumbling
Whirlpool, ja, du weißt, er blubbert, aber zuerst muss ich mein Magenknurren stoppen
Tasty, all aphrodisiacs, I got the munchies, weres the snack pack
Lecker, alles Aphrodisiaka, ich hab den Heißhunger, wo ist das Snack-Pack
[RICHTER]
[RICHTER]
BBQ chips, and plenty of refreshments
BBQ-Chips und jede Menge Erfrischungen
Gummy bears, microwavables, mini thinmints
Gummibärchen, Mikrowellengerichte, Mini Thin Mints
Ice cream, beef jerky, and candy bars
Eiscreme, Beef Jerky und Schokoriegel
Del taco, get a number 4 with no sauce? (extra cheese)
Del Taco, nimm eine Nummer 4 ohne Soße? (extra Käse)
Vanilla shakes, sugar outta? (pixie sticks)
Vanille-Shakes, Zucker aus? (Pixie Sticks)
Now and laters, peach jolly ranchers, and buttered popcorn (I got the munchies)
Now and Laters, Pfirsich Jolly Ranchers und Butterpopcorn (Ich hab den Heißhunger)
Chocolates, fizzie? sticks, cookies and otter pops
Schokolade, Brausestäbchen?, Kekse und Otter Pops
Reeses cups, tangy taffy, cracker jack box
Reese's Cups, säuerliches Toffee, Cracker Jack Box
My stomachs so hungry I need some mad munchies
Mein Magen ist so hungrig, ich brauche wahnsinnigen Heißhunger
How many g's we'd smoked nobody ever really believe
Wie viele Gramm wir geraucht haben, würde uns niemand wirklich glauben
Felt like a track meet meet, inhaling smoked heavily,
Fühlte sich an wie ein Leichtathletik-Treffen, stark rauchend,
Barely time enough to take an air of breath and breathe
Kaum genug Zeit, um Luft zu holen und zu atmen
Now in straight cravin a BLT with extra bacon
Jetzt hab ich Heißhunger auf ein BLT mit extra Speck
No onions I don't need my breathe to be stankin
Keine Zwiebeln, ich will nicht, dass mein Atem stinkt
Now for deserts let's see what we got for some options
Nun zum Nachtisch, mal sehen, was wir für Optionen haben
Dairy Queen, Marie CalendarS, or Baskin Robins
Dairy Queen, Marie Calendar's oder Baskin Robbins
The clerk was cool at the 31 flavors
Der Verkäufer bei den 31 Sorten war cool
He let everybody make their own shit and yes he gave us
Er ließ jeden sein eigenes Ding machen und ja, er gab uns
Everything for free 50 free no charge
Alles umsonst, 50 gratis, keine Kosten
So we got an 8th of weed and two girlies in his car
Also bekamen wir ein Achtel Gras und zwei Mädels in sein Auto
Passably stoner Plus my gut was still growlin louder than a pack of coyotes for moon howlin
Ziemlich bekifft, außerdem knurrte mein Bauch immer noch lauter als ein Rudel Kojoten, das den Mond anheult
3 am 7-11 thankin god cause stoners heaven 24 they never ever close the shop
3 Uhr morgens, 7-Eleven, Gott sei Dank, denn der Kifferhimmel hat 24 Stunden geöffnet, sie schließen den Laden niemals
[DADDY X]
[DADDY X]
(Munchies) kisses and coco puffs
(Heißhunger) Kisses und Coco Puffs
Fritos, chili cheese,?
Fritos, Chili-Käse,?
(I got the munchies) drumsticks, chocolate, cookie dough
(Ich hab den Heißhunger) Drumsticks, Schokolade, Keksteig
Cheetos flaming hot and mangos
Cheetos Flaming Hot und Mangos
(I got the munchies) Smoothies, burritos with extra cheese
(Ich hab den Heißhunger) Smoothies, Burritos mit extra Käse
Jalapeños, hot sauce, or jolly lemon squeeze
Jalapeños, scharfe Soße oder Jolly Lemon Squeeze
(I got the munchies) nachos, pepperoni pizza
(Ich hab den Heißhunger) Nachos, Peperoni-Pizza
Hot wings, french fries and slurpees
Hot Wings, Pommes Frites und Slurpees
(I got the munchies)
(Ich hab den Heißhunger)
[D-LOC]
[D-LOC]
Im hungry as a motherfucker you know I got the munchies
Ich bin hungrig wie ein Wolf, du weißt, ich hab den Heißhunger
I keep it gangsta, start dippin Oreo cookies
Ich bleib Gangsta, fange an, Oreo-Kekse einzutunken
Soak em till they get soggy, let em fall apart till the bottom of my cup
Weiche sie ein, bis sie matschig werden, lass sie zerfallen bis zum Boden meiner Tasse
Turn it up and drink it like coffee
Kipp es hoch und trink es wie Kaffee
You know I got the munchies when im at 7-11 gettin a slurpee and some nachos then bounce out to Del taco
Du weißt, ich hab den Heißhunger, wenn ich bei 7-Eleven bin, mir einen Slurpee und Nachos hole, dann zu Del Taco abhaue
Go get a chicken casadiLLa then I bought us some vato
Hol mir eine Hähnchen-Quesadilla, dann kaufte ich uns was Leckeres
Just ask my girl about my munchies hoLmes
Frag einfach mein Mädchen nach meinem Heißhunger, Kumpel
Where the weed I need a ripp
Wo ist das Gras, ich brauch einen Zug
Hurry up, pack it quick, light it up, let it fly
Beeil dich, pack es schnell, zünd es an, lass es fliegen
Feel the bud get you high
Fühl, wie das Gras dich high macht
Take a trip, im gon' dip, into space, off the kind, in my mind, imMA find another place for my rhyme
Mach einen Trip, ich tauche ab, in den Weltraum, vom Feinsten, in meinem Kopf, ich werde einen anderen Platz für meinen Reim finden
I got the mother fuckin munchies
Ich hab den verdammten Heißhunger
So I think ILL GO eat this one girl named Allison
Also ich glaube, ICH WERDE dieses eine Mädchen namens Allison vernaschen
[RICHTER]
[RICHTER]
Cherry icees, whatchamacallits,
Kirsch-Icees, Whatchamacallits,
Twizzlers, bubbalicious, nachos and chili dogs
Twizzlers, Bubbalicious, Nachos und Chili-Dogs
(I got the munchies)
(Ich hab den Heißhunger)
Hostess, fruits pies and cupcakes
Hostess, Früchtekuchen und Cupcakes
Twinkies, zingers, crumb doughnuts with some cool-aid
Twinkies, Zingers, Krümel-Donuts mit etwas Cool-Aid
Rice krispie treat, Ritz cheez-its
Rice Krispie Treat, Ritz Cheez-Its
Frozen grapes, grilled sandwiches with ranch please
Gefrorene Trauben, gegrillte Sandwiches mit Ranch-Dressing bitte
Banana splits, string cheese, double-doubles
Bananensplits, Käsestangen, Double-Doubles
Golden grams, cinnamon and sugar covered churros
Golden Grahams, mit Zimt und Zucker bedeckte Churros
(I got the munchies)
(Ich hab den Heißhunger)
I GOT THE MUNCHIES
ICH HAB DEN HEISSHUNGER
I GOT THE MUNCHIES
ICH HAB DEN HEISSHUNGER
I GOT THE MUNCHIES
ICH HAB DEN HEISSHUNGER
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
(SWEET DICK WILLY) THEM MOTHER FUCKERS GOT THE MUNCHIES
(SWEET DICK WILLY) DIESE VERDAMMTEN MISTKERLE HABEN DEN HEISSHUNGER





Авторы: Dustin Miller, Brad Xavier, Timothy Mcnutt, Michael Kumagai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.