Kottonmouth Kings - The Munchies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kottonmouth Kings - The Munchies




The Munchies
Жор
[DADDY X]
[DADDY X]
I got the munchies im feelin kinda hungry
У меня жор, детка, я чё-то проголодался,
Im at the grocery fillin up the humvy
Я в магазине, набиваю тележку,
These cereal boxes is lookin kinda funny: captain crunch, sugar smacks, and that trix bunny
Эти коробки с хлопьями выглядят забавно: капитан Кранч, сахарные хлопья и этот кролик Трикс.
Its like LOADYland, disney for a stoner
Это как какой-то парк развлечений, Диснейленд для обкуренного,
Or viagra for your needy boner
Или виагра для твоего нуждающегося дружка.
Aisle after aisle I forgot what I came for
Проход за проходом, я забыл, зачем пришел.
The store is closing but I gotta get me more munchies for a big night of kickin it
Магазин закрывается, но мне нужно больше вкусняшек на ночь.
We bought an ounce an we packin it and rippin it
Мы купили унцию, и мы её курим,
Richter go fire up the flame pit, grab the acoustic, strung naturalistic
Рихтер, давай разжигай костёр, хватай акустику, натянутую по-настоящему.
Hot tub yea you know its bubblin, but first I gotta stop my stomach from grumbling
Джакузи, да, ты знаешь, оно пузырится, но сначала я должен унять урчание в животе.
Tasty, all aphrodisiacs, I got the munchies, weres the snack pack
Вкусняшки, всё афродизиаки, у меня жор, где мои закуски?
[RICHTER]
[RICHTER]
BBQ chips, and plenty of refreshments
Чипсы барбекю и много напитков,
Gummy bears, microwavables, mini thinmints
Мармеладные мишки, еда для микроволновки, мини-мятные конфетки.
Ice cream, beef jerky, and candy bars
Мороженое, вяленая говядина и шоколадные батончики.
Del taco, get a number 4 with no sauce? (extra cheese)
Дель Тако, возьми номер 4 без соуса? extra сыром)
Vanilla shakes, sugar outta? (pixie sticks)
Ванильные коктейли, сахар закончился? (сладкие палочки)
Now and laters, peach jolly ranchers, and buttered popcorn (I got the munchies)
Конфеты "Сейчас и потом", персиковые леденцы "Jolly Rancher" и попкорн с маслом меня жор).
Chocolates, fizzie? sticks, cookies and otter pops
Шоколадки, шипучки, печенье и фруктовый лёд.
Reeses cups, tangy taffy, cracker jack box
Чашечки "Reese's", тянучки, "Cracker Jack".
My stomachs so hungry I need some mad munchies
Мой желудок так голоден, мне нужны какие-нибудь сумасшедшие закуски.
How many g's we'd smoked nobody ever really believe
Сколько мы выкурили, никто никогда не поверит,
Felt like a track meet meet, inhaling smoked heavily,
Как будто на соревнованиях по лёгкой атлетике, вдыхали дым сильно,
Barely time enough to take an air of breath and breathe
Едва хватало времени, чтобы вдохнуть и выдохнуть.
Now in straight cravin a BLT with extra bacon
Теперь просто жажду BLT с extra беконом,
No onions I don't need my breathe to be stankin
Без лука, мне не нужно, чтобы от меня воняло.
Now for deserts let's see what we got for some options
Теперь на десерт, давай посмотрим, что у нас есть из вариантов:
Dairy Queen, Marie CalendarS, or Baskin Robins
Dairy Queen, Marie Callender's или Baskin Robbins.
The clerk was cool at the 31 flavors
Продавец был крутой в "31 вкусе",
He let everybody make their own shit and yes he gave us
Он позволил всем делать свое дерьмо, и да, он дал нам
Everything for free 50 free no charge
Всё бесплатно, 50 бесплатно, без оплаты,
So we got an 8th of weed and two girlies in his car
Так что у нас есть восьмушка травы и две девчонки в его машине.
Passably stoner Plus my gut was still growlin louder than a pack of coyotes for moon howlin
Неплохо для обкуренных. Плюс мой живот всё ещё урчал громче, чем стая койотов, воющих на луну.
3 am 7-11 thankin god cause stoners heaven 24 they never ever close the shop
3 часа ночи, 7-Eleven, благодарю Бога, потому что это рай для обкуренных, 24 часа, они никогда не закрывают магазин.
[DADDY X]
[DADDY X]
(Munchies) kisses and coco puffs
(Жор) поцелуи и шоколадные шарики,
Fritos, chili cheese,?
Чипсы Fritos, чили с сыром,
(I got the munchies) drumsticks, chocolate, cookie dough
меня жор) мороженое "Drumstick", шоколад, тесто для печенья,
Cheetos flaming hot and mangos
Острые Cheetos и манго.
(I got the munchies) Smoothies, burritos with extra cheese
меня жор) смузи, буррито с extra сыром,
Jalapeños, hot sauce, or jolly lemon squeeze
Халапеньо, острый соус или лимонный сок.
(I got the munchies) nachos, pepperoni pizza
меня жор) начос, пицца пепперони,
Hot wings, french fries and slurpees
Острые крылышки, картошка фри и слоеный лед.
(I got the munchies)
меня жор)
[D-LOC]
[D-LOC]
Im hungry as a motherfucker you know I got the munchies
Я голоден, как чёрт, ты знаешь, у меня жор,
I keep it gangsta, start dippin Oreo cookies
Я держусь по-гангстерски, начинаю макать печенье Oreo,
Soak em till they get soggy, let em fall apart till the bottom of my cup
Размачиваю их, пока они не развалятся на дне моей чашки,
Turn it up and drink it like coffee
Перемешиваю и пью, как кофе.
You know I got the munchies when im at 7-11 gettin a slurpee and some nachos then bounce out to Del taco
Ты знаешь, у меня жор, когда я в 7-Eleven беру слоеный лед и начос, а потом иду в Del Taco,
Go get a chicken casadiLLa then I bought us some vato
Беру куриную кесадилью, потом покупаю нам немного выпивки.
Just ask my girl about my munchies hoLmes
Просто спроси мою девушку о моём жоре, дорогуша.
Where the weed I need a ripp
Где трава? Мне нужно покурить.
Hurry up, pack it quick, light it up, let it fly
Быстрее, набивай, зажигай, пусть летит.
Feel the bud get you high
Почувствуй, как трава тебя накуривает.
Take a trip, im gon' dip, into space, off the kind, in my mind, imMA find another place for my rhyme
Отправляйся в путешествие, я нырну в космос, от этого сорта, в моём разуме, я найду другое место для своей рифмы.
I got the mother fuckin munchies
У меня, блин, жор,
So I think ILL GO eat this one girl named Allison
Так что я думаю, я пойду съем эту девчонку по имени Эллисон.
[RICHTER]
[RICHTER]
Cherry icees, whatchamacallits,
Вишневый лёд, "Whatchamacallit",
Twizzlers, bubbalicious, nachos and chili dogs
Леденцы "Twizzlers", жвачка "Bubbalicious", начос и чили-доги.
(I got the munchies)
меня жор)
Hostess, fruits pies and cupcakes
Пироги "Hostess", фруктовые пироги и кексы.
Twinkies, zingers, crumb doughnuts with some cool-aid
Пирожные "Twinkies", "Zingers", пончики с крошкой и немного "Kool-Aid".
Rice krispie treat, Ritz cheez-its
Лакомство из рисовых хлопьев, крекеры "Ritz".
Frozen grapes, grilled sandwiches with ranch please
Замороженный виноград, бутерброды на гриле с соусом ранч, пожалуйста.
Banana splits, string cheese, double-doubles
Банановый сплит, сырные палочки, двойные чизбургеры.
Golden grams, cinnamon and sugar covered churros
Хлопья "Golden Grahams", чуррос с корицей и сахаром.
(I got the munchies)
меня жор)
I GOT THE MUNCHIES
У МЕНЯ ЖОР
I GOT THE MUNCHIES
У МЕНЯ ЖОР
I GOT THE MUNCHIES
У МЕНЯ ЖОР
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
ХАХАХАХАХАХАХАХАХАХА
(SWEET DICK WILLY) THEM MOTHER FUCKERS GOT THE MUNCHIES
(SWEET DICK WILLY) У ЭТИХ УБЛЮДКОВ ЖОР





Авторы: Dustin Miller, Brad Xavier, Timothy Mcnutt, Michael Kumagai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.