Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch Your Back
Pass auf deinen Rücken auf
I
dont
know
who
to
trust
no
more
Ich
weiß
nicht
mehr,
wem
ich
vertrauen
soll
Itll
take
me
to
war
Es
wird
mich
in
den
Krieg
führen
Thats
those
voices
in
my
head
Das
sind
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf
Its
got
me
over
seeing
red
Es
lässt
mich
rot
sehen
See
i
dont
wanna
cross
the
line
Siehst
du,
ich
will
die
Grenze
nicht
überschreiten
Buts
thats
the
fuckin
last
time
Aber
das
ist
das
verdammte
letzte
Mal
You
ever
try
to
play
me
out
Dass
du
jemals
versuchst,
mich
auszuspielen
Now
this
shit
is
going
down
Jetzt
geht
dieser
Scheiß
ab
Watch
your
back
homie
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
Süße
Watch
your
back
[X5]
Pass
auf
deinen
Rücken
auf
[X5]
Watch
your
back
now
dayz
Pass
heutzutage
auf
deinen
Rücken
auf
All
these
busters
alwayz
lookin
at
me
sidewayz
All
diese
Versager
schauen
mich
immer
von
der
Seite
an
Sizing
me
up
tryin
to
figure
out
how
i
play
Mustern
mich,
versuchen
herauszufinden,
wie
ich
spiele
But
i
aint
playin
with
these
motherfuckers
no
way
Aber
ich
spiele
auf
keinen
Fall
mit
diesen
Motherfuckern
Not
today
or
anyday
Nicht
heute
und
an
keinem
anderen
Tag
I
learned
the
hard
way
Ich
habe
es
auf
die
harte
Tour
gelernt
No
double
cross
and
backstabs
Kein
Verrat
und
keine
Messer
im
Rücken
Your?
money
funny
friends
went
bad
Deine?
Freunde,
die
wegen
Geld
komisch
wurden,
sind
schlecht
geworden
Its
high
stakes
if
family
members
scheme
on
you
Es
steht
viel
auf
dem
Spiel,
wenn
Familienmitglieder
gegen
dich
intrigieren
So
no
your
enemy
and
only
trust
a
chosen
few
Also
kenne
deinen
Feind
und
vertraue
nur
wenigen
Auserwählten
Yo?
this
suckers
talkin
smack
Yo?
Diese
Penner
reden
Scheiße
Run
yo
mouth
were
you
at
Lass
dein
Maul
laufen,
wo
bist
du?
Look
at
me
like
im
wak
Schauen
mich
an,
als
wäre
ich
schwach
Is
he
fake
can
he
rap
Ist
er
falsch,
kann
er
rappen?
Dont
get
hit
by
his
badge
Lass
dich
nicht
von
seiner
Marke
erwischen
Your
the
klick
hes
tha
klack
Du
bist
der
Klick,
er
ist
der
Klack
Im
a
dog
your
a
cat
Ich
bin
ein
Hund,
du
bist
eine
Katze
Im
takin
it
makin
it
sound
so
great
Ich
nehm's
und
lass
es
so
großartig
klingen
So
listen
to
the
master
demonstrate
Also
hör
zu,
wie
der
Meister
demonstriert
When
i
smoke
this
blunt
and
elavate
Wenn
ich
diesen
Blunt
rauche
und
abhebe
Like
damn
our
boys
a
heavyweight
Wie,
verdammt,
unsere
Jungs
sind
Schwergewichte
We
gonna
bake
to
see
if
tonights
the
night
Wir
werden
kiffen,
um
zu
sehen,
ob
heute
Nacht
die
Nacht
ist
Like
damn
our
boys
'll
make
it
hot
Wie,
verdammt,
unsere
Jungs
machen
es
heiß
Like
damn
our
boys
'll
boys
we
just
dont
stop
Wie,
verdammt,
unsere
Jungs,
Jungs,
wir
hören
einfach
nicht
auf
Like
damn
our
boys
callin
the
shots
Wie,
verdammt,
unsere
Jungs
haben
das
Sagen
I
know
some
kats
that
always
talk
alot
but
did
nothin
Ich
kenne
einige
Typen,
die
immer
viel
reden,
aber
nichts
getan
haben
Your
never
win
you
ending
losing
if
you
alwasy
bluffing
Du
wirst
nie
gewinnen,
du
wirst
am
Ende
verlieren,
wenn
du
immer
bluffst
So
you
movin
cakes
Also
bewegst
du
Kuchen
(Geld/Drogen)
But
you
really
only
bakin
muffins
Aber
du
backst
wirklich
nur
Muffins
Rakin
up
P's
Scheffelst
P's
(Kohle)
Get
rid
of
shit
in
bakers
dozen
Wirst
Scheiße
im
Bäcker-Dutzend
los
Big
mounds
yeah
Große
Haufen,
yeah
They'll
bound
to
catch
it
too
Sie
werden
es
sicher
auch
abkriegen
We
knew
who
ran
the
lick
Wir
wussten,
wer
den
Coup
gelandet
hat
And
there
day
is
coming
soon
Und
ihr
Tag
wird
bald
kommen
You
gotta
watch
your
back
Du
musst
auf
deinen
Rücken
aufpassen
I
know
im
watchin
mine
Ich
weiß,
ich
passe
auf
meinen
auf
Just
ask
my
soldiers
who
be
holdin
down
the
front
line
Frag
einfach
meine
Soldaten,
die
die
Frontlinie
halten
You
eva
had
a
bitch
a
friend
that
claimed
that
they
was
done
for
you
Hattest
du
jemals
eine
Schlampe,
eine
Freundin,
die
behauptet
hat,
sie
wäre
für
dich
da?
I
mean
the
loyal
type
you
trusted
thought
they
was
true
Ich
meine
den
loyalen
Typ,
dem
du
vertraut
hast,
dachtest,
sie
wäre
ehrlich
You
let
deep
inside
Du
hast
sie
tief
hineingelassen
Kept
them
fed
you
kept
them
high
Hast
sie
ernährt,
hast
sie
high
gehalten
Come
to
find
out
every
word
they
said
was
just
a
fuckin
lie
Um
herauszufinden,
dass
jedes
Wort,
das
sie
sagten,
nur
eine
verdammte
Lüge
war
You
feel
like
mystical
Du
fühlst
dich
mystisch
Take
it
to
another
level
Bring
es
auf
eine
andere
Ebene
Get
down
and?
make
him
rush
it
with
the
devil
Geh
runter
und?
lass
ihn
mit
dem
Teufel
gemeinsame
Sache
machen
But
they
aint
even
worth
the
time
sweat
or
energy
Aber
sie
sind
nicht
einmal
die
Zeit,
den
Schweiß
oder
die
Energie
wert
Just
learn
a
listen
Lerne
einfach
eine
Lektion
On
the
friend
you
trust
and
keep
Über
den
Freund,
dem
du
vertraust
und
den
du
behältst
After
yourself
to
many
people
got
it
all
wrong
Pass
auf
dich
auf,
zu
viele
Leute
verstehen
es
falsch
Burnin
bridges
when
they
should
be
mended
more
Reißen
Brücken
ein,
wenn
sie
eher
repariert
werden
sollten
Hes
only
at
the
top
cause
everybodys
after
you
Er
ist
nur
an
der
Spitze,
weil
alle
hinter
dir
her
sind
You
gotta
watch
your
back
yeah
thats
what
you
gotta
do
Du
musst
auf
deinen
Rücken
aufpassen,
yeah,
das
ist
es,
was
du
tun
musst
Business
and
personal
shit
Geschäftlicher
und
persönlicher
Scheiß
Learn
how
to
split
well
Lerne,
gut
zu
trennen
Too
many
motherfuckers
actin
fake
Zu
viele
Motherfucker
spielen
falsch
Go
to
hell
Fahr
zur
Hölle
I
aint
energy
or
time
to
waste
on
wasted
talent
Ich
habe
keine
Energie
oder
Zeit,
um
sie
an
verschwendetes
Talent
zu
vergeuden
I
keep
movies
straight
and
foward
never
ever
lose
my
balance
Ich
halte
meine
Aktionen
geradlinig
und
verliere
niemals
mein
Gleichgewicht
I
keep
it
poppin
Ich
halte
es
am
Laufen
I
aint
from
compton
Ich
bin
nicht
aus
Compton
I
am
a
heavyweight
in
the
gamesid
by
havin
the
buds
that
with
no
single
no
we
got
the
whole
country
stompin
Ich
bin
ein
Schwergewicht
im
Spiel,
weil
ich
die
Knospen
habe,
mit
denen
wir,
nicht
nur
mit
einer
Single,
nein,
das
ganze
Land
zum
Stampfen
bringen
Watch
your
back
Pass
auf
deinen
Rücken
auf
Watch
your
back
Pass
auf
deinen
Rücken
auf
Watch
your
back
motherfucker
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
Motherfucker
Cause
im
comin
through
the
front
Denn
ich
komme
durch
die
Vordertür
And
smellin
like
a
shunk
Und
rieche
wie
ein
Stinktier
Just
ask
doctor
green
Frag
einfach
Doktor
Green
I
bout
the
killa
kali
kush
blunts
Bei
mir
dreht
sich's
um
die
Killer
Kali
Kush
Blunts
Realize
who
your
true
friends
and
your
enemies
are
Erkenne,
wer
deine
wahren
Freunde
und
deine
Feinde
sind
Cause
when
the
end
comes
Denn
wenn
das
Ende
kommt
You
get
fucked
over
Wirst
du
verarscht
You
betta
watch
your
back
dawg
Du
passt
besser
auf
deinen
Rücken
auf,
Süße
Times
like
these
In
Zeiten
wie
diesen
Its
gettin
hard
to
see
Wird
es
schwer
zu
sehen
Hope
you
see
your
friends
now
Hoffe,
du
siehst
jetzt
deine
Freunde
And
whose
your
enemie
Und
wer
dein
Feind
ist
Want
to
see
the
end
Willst
du
das
Ende
sehen
I
guess
it
all
depends
Ich
schätze,
es
hängt
alles
davon
ab
What
you
call
an
enemie
and
Was
du
einen
Feind
nennst
und
Who
you
call
a
friend
Wen
du
einen
Freund
nennst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Dontez Yates, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, Brad Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.